Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За гранью лжи
Шрифт:

– Даниель Хард такой, я встречался с ним дважды. И он мне не понравился, грубый, холодный и высокомерный,— с отвращением произнёс отец.

– Мамочка счастлива, он трахается, как кролик, и она пищит от удовольствия,— вырвалось у меня.—Ох, блин,— я закрыла лицо руками, увидев перекошенное лицо отца.

– Ну, нет! — повысил он голос.— Это уже ни в какие рамки приличия не входит!

– Пап, хватит. Это их личная жизнь, пусть сами купаются в своей грязи,— бесцветно сказала я, и он немного успокоился.

– Он не домогается тебя?—

сжав зубы, спросил мужчина.

– Нет, да и я не позволю,— соврала я и закусила губу, почувствовав губы Даниеля.

– Если, что-то, ты мне скажешь, ясно?— потребовал отец.

– Да, конечно,— я натянуто улыбнулась.

– Я отойду, а ты пока ешь,—Саймон встал и отправился в ванну.

Я взяла приборы и приступила к салату, размышляя о звонке Даниеля. Если бы я его не знала, то подумала бы, что он приревновал. Меня? Но я ему не принадлежу! Самовлюблённый глупец! Я так задумалась, что опрокинула на себя бокал с вишнёвым соком, пятно растеклось по платью.

– Чёрт!— вскрикнула я и вскочила, пытаясь оттереть его с платья.

– Что случилось?— выскочил Саймон.

– Вот,— пожаловалась я,— его надо застирать. Прости.

– В ванной есть халат,— предложил он.

Я зашла в комнату и сняла платье, натянув огромный махровый халат. Замечательно! Мне этот урод ещё и платье должен! Ведь из-за него я разлила на себя. Я пыталась оттереть пятно, но оно въелось, мне хотелось плакать от неудачи.

– Как дела?— постучался Саймон.

– Не могу отмыть,—простонала я.

– Какой у тебя размер?— спросил отец.

– Четвёрка,— крикнула я.

– Будь тут, я сейчас вернусь,— бросил мне Саймон, и я услышала, как хлопнула дверь.

Прекрасно, я снова оглядела платье. Оставив на нём мыло, решив, что может это его спасёт, я вернулась к обеду.

В дверь постучались, и я вскочила с места, отец вернулся. Я распахнула дверь.

– Рики?

– Добрый день, мисс Феир,— холодно поприветствовал он меня и оглядел.— Мистер Хард приказал привести вас в ресторан.

– Я не могу,— ответила я.

– Вам, придётся. Мне велено, если вы откажетесь, силой вас привезти,— сурово сказал мужчина.

– Я, правда, сейчас не могу, ты же видишь в чём я,— я показала на халат.

– Оденьтесь, и я буду вас ждать, если вы не спуститесь, я вас вынесу,— бросил он мне и быстро ушёл.

А с ним то что? И где папа?

Я закрыла дверь и взяла телефон. Саймон не отвечал, я стукнула ладонью по столу. Набрала другой.

– Я не могу сейчас приехать,— процедила я.— Если Рики дотронется до меня, я заявлю на него.

– Не угрожай мне, девочка,— зло ответил Даниель.— Я даю тебе полчаса, чтобы ты вышла.

– Ты что ревнуешь?— мне стало смешно от собственного предположения.

– Кого? Тебя? Шлюх ревновать не в моих правилах, я их трахаю,— Даниель повысил голос.

– Как ты меня назвал?— уже я перешла на крик.

– Ты строила из себя оскорбленную невинность вчера! А сегодня развлекаешься

в отеле! Так кто ты, разве не шлюха?— закричал он.

– Обижен, что я трахаюсь не с тобой, а выбираю мужчин почище?

– Сука! Лана, я сказал, быстро спускайся, иначе я сдеру с тебя твою белую кожу и высеку,— крикнул он и бросил трубку.

Во мне все клокотало от гнева и ярости на него. Да как он смеет?! Как он смеет так меня называть! Ну, погодите, мистер Хард, я вам лицо так разукрашу, что невеста не узнает!

Отец вернулся с кучей пакетов.

– Не знал, что ты любишь, поэтому взял все,— он запыхался.

– Спасибо, пап,— я взяла у него пакет и начала рыться.

Отлично. Платье белого цвета, коротковато, но сойдёт.

– Я сейчас,— я взяла одежду и юркнула в ванну, быстро переодевшись.

– Пап, я должна бежать,— быстро собираясь, сказала я ему.

– Почему?— удивлённо спросил он.

– Я совсем забыла о распорядителе свадьбы, — соврала я.

– Понятно,—протянул он.— Бери все пакеты, мне их некуда. И завтра мы сможем снова встретиться?

– С удовольствием? Тут же?— обуваясь, спросила я его.

– Да,— кивнул он.

– Тогда до встречи,— я чмокнула его в щеку и вышла из номера.

Глава 11.

Пребывая в состоянии злости, я плюхнулась на заднее сидение мерседеса. Я сжимала зубы так сильно, что думала они посыпятся от этого. Я строила планы мести для Даниеля. Козел! Да почему ему не оставить меня в покое?! Всё уже сказано, всё уже понятно.

– Нам ещё долго?— прошипела я Рики.

– Нет,— отрезал он.

Я сложила руки на груди и кипела. Мне казалось, что из ушей пар вырвется от внутреннего состояния.

Машина остановилась, и я, не ожидая помощи Рики, открыла дверь и вышла.

– Где он?— сквозь зубы спросила я шофера.

– Внутри,— ответил он так же.

Я взяла пакеты, и зашла в ресторан, назвав имя этого урода. Девушка провела меня к столику, где сидел Даниель. Он стучал пальцами по столу и смотрел в окно, его губы были сжаты и даже побелели.

– Мистер Хард,— позвала его девушка.

Он повернулся и смерил меня презрительным взглядом, я вернула ему его взгляд.

– Свободна,— сухо бросил он девушке, и она быстро ушла.

– И где этот организатор? — зло спросила я.

– Сейчас приедет, — ответил он, и придвинулся ближе и начал разглядывать меня, что я отвернулась от него.

– А тебе обязательно быть тут?— спросила я, не поворачиваясь.

– Я жених, смею тебе напомнить,— холодно ответил он.

– Вчера ты это не помнил,— с сарказмом напомнила я ему.

– Ты хочешь поговорить о вчера? Так давай поговорим,— он стукнул по столу, что я подскочила, а столики на нас обернулись.

– Ты напряжён, отсутствие Клер вижу сказывается,— я улыбнулась и пропела слова, ещё сильнее его выводя из себя.

Поделиться с друзьями: