За стенами Атерраса
Шрифт:
— Я, Арман Ферри, клянусь на магии Идену Лейтону, что никому не выдам его убежища ни словом, ни знаком, ни пером. Да будет так!
Порез затянулся, а Иден склонил голову, признавая, что клятва принята.
— Иди за мной, — сказал он.
Неужели сейчас я увижу Шелли? Глупая надежда ожила в сердце. Я очень соскучился! И хотел как можно скорее убедиться, что мой сын жив и здоров, поэтому если бы знал, куда идти, побежал бы. Но Иден вел меня через хитросплетения улиц медленно, очень медленно. Будто мы гуляли, а не спешили куда-то. Однако я знал Лейтона очень давно и видел, как он напряжен. Выискивает в толпе
А Иден снова свернул и остановился перед серым невзрачным домишкой. Он коснулся двери, и та открылась. Стоило переступить порог, как раздался вопль:
— Папочка!
И Мишель повис у меня на шее. Я обнял его, отмечая, что сын похудел. Но он не казался бледным или испуганным. Наоборот, довольным и счастливым. А вот другие обитатели домика совсем не были рады меня видеть. Кит и Джейсон подскочили на ноги, вокруг Кита замерцало светящееся облако, а Джесси попытался закрыть собой Розалин, но она меня совсем не боялась. Хотя стоило бы.
— Арман! — только и вскрикнула она, но подойти ближе не решилась, а я не собирался с ней разговаривать. Я здесь из-за Шелли.
— Как ты, родной? — спросил у сына.
— Хорошо, — бодро ответил он. — Мы столько всего видели! И были на ярмарке, дядя Иден покупал мне сладости. И путешествовали с торговцами. Мне давали управлять волами!
Боги милосердные… Они что, с ума сошли? Шелли вообще никогда не был за пределами Атерраса, а тут где их только не носило!
— Кит, убери магию. — Это уже Иден. — В глазах рябит. Лучше бы ты так геройствовал на дороге. Джесси, Арман не съест твою сестру, она интересует его совсем в другом плане.
— Он отправит нас в Атеррас, — отрывисто ответил Кит.
— Господин Ферри обещал никому нас не выдавать, — сурово взглянул на него Иден. — Так что прекрати паниковать.
— Ты выглядишь усталым, папочка, — заметил Шелли.
— Долго ехал, — сказал я.
— Да, мы тоже. Столица такая красивая! Жалко, что погулять нельзя. Но тут тоже есть духи.
Я их не видел. И надеялся, что Шелли за пределами Атерраса тоже потеряет свой дар, но, похоже, ошибся.
— Вы с ними подружились? — спросил я, стараясь скрыть замешательство.
— Еще нет, но женщина, которая живет в этом доме, говорит, что я похож на ее внука. Поэтому они не против, чтобы мы тут остались. Ты тоже будешь жить с нами, папочка?
— Нет, — за меня ответил Иден. — Арман пришел в гости.
— Но почему? — возмутился Шелли. — Ты же сам говоришь, что в городе опасно. Значит, и папе тоже?
— Папе — нет. Он сильный маг, справится и сам.
Я внимательно посмотрел на Идена, но тот не отвел глаз. Считал, что прав, и мне нельзя доверять.
— Я буду приходить каждый день, — пообещал сыну.
— Еще чего! — заявил мой друг. — Чтобы выдать нас Люциану? Нет, Арман. Повидались и хватит.
— Но нам нужно обсудить, что делать дальше.
— Я бы советовал тебе вернуться в Атеррас. А мы разберемся без тебя. Но разве ты уедешь? Нет.
— Иден, нам лучше держаться вместе, — вмешалась Розалин. — Так будет больше шансов выстоять против врагов.
— Я подумаю, — пообещал маг. — Но по-прежнему считаю, что Арман — это лишние проблемы, не более того.
—
Папа, а почему вы не дружите с дядей Иденом? — громким шепотом спросил Шелли.— Мы… дружим, — ответил я. — Просто в ссоре.
Иден закусил губу. Он явно хотел высказаться на этот счет, но не при ребенке же. Пришлось промолчать.
— Тебе пора, — намекнул темный. — Приходи завтра вечером. К тому времени у меня будет ответ, что делать дальше.
— Думаю, над этим вопросом мы должны работать сообща.
Иден промолчал. Понятно, разговор исчерпан.
— Я очень соскучился, Шелли, — сказал я сыну.
— Я тоже, папочка. — Он прижался ко мне и затих. И все-таки Иден прав. Шеллу нельзя возвращаться в Атеррас. Что же мне делать? Если у самого почти не осталось времени.
— До завтра. — Крепко обнял сына.
— До завтра, папа, — улыбнулся тот. — Я уговорю дядю Идена, вот увидишь.
Маг недовольно поморщился, но мысли снова оставил при себе. А я попрощался и пошел к двери, не оборачиваясь. Во-первых, оставлять Шелли даже на день было страшно. Во-вторых, взгляд Розалин преследовал меня. Неужели она и правда надеялась, что после всего случившегося я сумею забыть то, что она натворила? И неважно, при каких обстоятельствах. Факт остается фактом. Поэтому оставалось только ускорить шаг и оставить Рози позади.
ГЛАВА 18
Розалин
Арман ушел. Дверь закрылась за его спиной, а я так и стояла, не зная, что делать. Часть меня рвалась за ним, а часть замирала в страхе. Арман даже не смотрел на меня, словно перестала существовать. Боль и горечь наполняли душу. Нет, нам надо поговорить!
— Куда ты? — окликнул меня Джесси, когда побежала к выходу.
— Я скоро вернусь, — выпалила на ходу и выскочила на улицу. Боялась, что Иден попытается меня остановить, но маг не вмешался. Уже за это стоит быть благодарной. Огляделась по сторонам. Где же Арман? Едва успела заметить, как он свернул за угол, и побежала следом. Эта гонка продолжалась несколько минут — он шел очень быстро.
— Арман! — крикнула вслед.
Тюремщик обернулся и скользнул по мне прохладным взглядом, а я наконец-то догнала его, вцепилась в руку, чтобы не ушел. Арман попытался высвободиться из хватки, но держала я крепко.
— Что вам угодно, госпожа Делкотт? — спросил он так, будто мы были едва знакомы.
— Поговорить. — Я опустила глаза.
— Разговаривать надо было раньше. Сейчас мне все равно.
— Пожалуйста, Арман, выслушай! — взмолилась я, стараясь разглядеть в его лице хоть намек на то, что у нас есть шанс. Но увы… В глазах любимого читалась лишь пустота. Тем не менее, он стоял на месте. Я расценила это как хороший знак.
— Когда Джесси арестовали… — начала было.
— Не здесь.
Да, не посреди улицы, где нас может услышать любой прохожий. Но где? Я оглянулась по сторонам. Неподалеку находился небольшой парк. Туда мы и направились, будто двое друзей, которые решили прогуляться душным летним вечером. Никогда не знала, что в этой части города есть небольшое озерцо. Вокруг выстроились скамейки, но они находились на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы защитить нас от чужих ушей. Я присела на один край скамьи, Арман — на другой. По озеру проплывали утки. Я наблюдала за птицами, стараясь унять сердцебиение.