За все, что мы делаем, отвечать будем вместе!
Шрифт:
Нас привезли куда-то, но мы и возможности друг на друга посмотреть не имели, так что мы просто ждали, что будет дальше.
Изначально, нас посадили в машину для заключённых в отдельные клетки без окон и с решетчатыми дверьми на замке. Руки наши в наручниках и ни единого лучика света, как будто мы в гробнице.
Сказать, что я вот прям совсем не испугался — нет, не правильно. Я испугался, но скорее за Лену и ребёнка, снова мыслями вернувшись туда, к ним. Я-то знал, что такое когда-нибудь обязательно произойдет, но она не готова
Вдруг послышался лязг открывающегося кузова и в машину проник дневной свет.
— Первый пошел! — послышался голос какого-то из полицейских и по ушам стукнул отчетливый грохот падающего на пол замка. Я не знаю кого и в каком порядке усадили в камеры, потому что я был первый, но кого-то явно вывели из машины. — Быстрее!
— Второй пошел! — снова, будто эхо послышалось не так уж и рядом. Снова падающий замок и кого-то вывели на улицу.
— Третий пошел! — снова все повторяется.
— Четвертый пошел! — пронеслось совсем рядом и я невольно вскинул голову, прислушиваясь к дальнейшим событиям.
— Пятый пошел! — внезапно отворилась моя дверь и меня выпустили из камеры, сняли наручники и вытолкнули из машины.
— Руки за спину, лицом к стене. — проворчал другой полицейский и указал мне на открытую дверь в какое-то здание с плиткой на полу.
Захожу туда и вижу ребят, всех поголовно стоящих лицом к стене и с руками за спиной. Становлюсь за Риком и Энзо, после чего Аларик поворачивается ко мне и немного подвинувшись пропускает меня между ними, чтобы мы стояли одной шеренгой.
— Лицом к стене! — снова скомандовал кто-то, когда Кол повернулся.
— Майклсон! — третий голос.
— Че? — как обычно развязно и нагло спросил Рыжий, снова повернувшись, но не убирая рук из-за спины.
— Че че? Отвечай на поставленный вопрос! — он разворачивается окончательно и подходит к окошку в стене, которое сейчас прямо за нашими спинами, а до меня постепенно доходит где мы, это тюрьма.
— Фамилия имя? — требуют у него и до меня доноситься его голос такой же независимый и ни к чему не обязывающий:
— Кол Майклсон.
— Год рождения?
— Восемьдесят девятый.
— Место рождения?
— Нью-Йорк.
— Проходим. — его куда-то уводят.
— Я не понимаю, зачем нас сюда привезли. — шёпотом возмущается над моим ухом Энзо.
— А скучно им. — переминаясь с носка на пятку отозвался Рик, с «интересом» рассматривающий бетонную стену, потом я повернул голову в сторону Фархада, который стоял от меня слева через Энзо, он возмутился, выразив все свои мысли на таджикском.
— Разговоры отставить! — послышалась команда полицейского.
— Зальцман. — Рик тоже ушёл.
— Аларик Зальцман.
— Год рождения?
— Тысяча девятьсот восемьдесят восьмой.
— Место рождения?
— Город Нью-Йорк.
— Проходим.
— Фамилия имя?
— Лорензо Сент-Джон.
— Год рождения?
— Тысяча девятьсот восемьдесят девятый от Рождества Христова.
— Место рождения?
— Город Нью-Йорк.
— Проходим.
— Фамилия имя?
— Джураев
Фархад Агафурович.— Год Рождения?
— Восемьдесят девятый.
— Место рождения?
— Город Душанбе, Таджикистан.
— Проходим.
— Фамилия имя? — теперь спросили у меня и я с каменным лицом, ничего не выражающим проговорил, глядя перед собой:
— Демон Сальваторе, восемьдесят девятый, Нью-Йорк.
— Проходим.
Позже нас всех по очереди провели в следующую комнату, где заставили раздеться до нижнего белья и сдать вещи. Все мы, не сговариваясь снимали вещички и скидывали их одной непонятной массой на стол перед стражами порядка и проходили дальше, где снова обратно получали свои же вещи, такие же грязные и мятые и вновь надевали их. Все молчали, никто, даже Фарик не изъявлял желания поговорить. Нам было противно и даже как-то неинтересно, потому что все мы ждали такого.
Далее нас повели ещё глубже в здание и остановили возле какой-то железной двери с вентилем, вместо замочной скважины.
— Проходим по одному. — приказал сопровождающий и открыв перед нами дверь начал пропускать дальше вперёд. И вот когда последним вошёл Рик, за нами захлопнулась дверь и мы застыли посреди огромной комнаты, забитой людьми, такими же потрепанными как и мы. Все они занимали места на двух-ярусных кроватях.
— Здравствуйте, — вежливо поприветствовал всех Рик.
— Главный кто? — железно спросил я.
— Да тут главного нет, мы все здесь гости… — сказал мужчина в таком же дорогом как и у нас костюме и таком же испорченном.
— Мы пройдем? — киваю в глубь комнаты и чувствую на себе кучу пар любопытных глаз. Я так понимаю здесь все просто так сидят.
— Без проблем, — перед нами оказывается коридор из людей и мы медленно проходим вперед, к самой дальней кровати у стены с окном. — аккуратней, не зацепись. — послышалось сзади и обернувшись, я понял, что это адресовалось Фарику, который аккуратно придерживал своё пальто.
По очереди усаживаемся, я на кровать спиной к общей толпе, Рик на эту же кровать, только с краю, Фархад рядом со мной, на тумбочку, Кол напротив меня, привалившись спиной к стене и Энзо на подоконнике.
— Дей, какого черта ты их пустил? — недовольно и низко высказался Энзо, отворачиваясь к окну. — Сидели бы сейчас водку пили…
— А ты вспомни, как нас четыре года назад менты гоняли — поймешь. — резко поднимаю глаза и жёстко отрезаю я. Не повернув головы, обращаюсь к Джураеву. — Фарик, я знаю что нам нужно поговорить,
— Дей, я так попал! — досадно говорит он. — И тебе будет плохо…
— Фара, давай потом, не здесь. — оборачиваюсь назад, оглядывая местный контингент. — Суть дела я понял…
— Хм, как ты догадался? — с обычной простой и даже наивной ноткой в голосе задет вопрос он и уставляется на меня.
— Птица Говорун отличается умом и сообразительностью. — на последнем слове я протянул первый слог и повернулся к другу, который непонимающе смерил меня взглядом, как и все остальные мои товарищи. — Не берите в голову, — пожал плечами я. — это фраза из Российского мультика.