Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

'Страх - удел слабых', - раздалось у неё в голове. Мериам с удивлением огляделась. Нет, вряд ли к ней обращалась беззубая старуха на ступеньках молельни. Неужели сошла с ума? Только этого не хватало! Говорили ей, береги себя...

К счастью, голос больше не объявился, и Мериам благополучно дошла до дома мастера Гримма. К тому времени, как она добралась туда, окончательно стемнело. Зажглась фонари, отбрасывавшие на мостовую косые тени и дарившие хрупкие островки желтоватого света. Гном отругал адептку за опоздание, пригрозил урезать плату, но уже через полчаса поил собственноручно заваренным чаем. Он был особым, по старинным

семейным рецептам.

2

Наутро Ведическая высшая школа бурлила. Только и разговоров было, что о таинственных смертях в городе. Болтали, будто люди и нелюди дохли как мухи. Раз - и нет. Никаких следов насилия, болезни. Грешили на магов, в связи с чем в школу направили инспектора правопорядка с отрядом солдат. Они рассредоточились по коридорам, отлавливая для допроса подозрительных личностей. Кое-кто вызывал к себе для беседы директор.

Доктор магических наук Селениум Крегс, по документам - гроза учеников и преподавательского состава, сверлил взглядом шар предсказаний, но никак не мог увидеть и услышать ничего, кроме вчерашней селёдки. Треклятая рыба стояла поперёк горла, манила провести часок-другой в уединении, но, увы, приходилось, заниматься организационными вопросами.

Профессор Шардаш флегматично помешивал чай. Дребезжание серебряной ложечки ещё больше наводило директора на мысли о тихом уголке, но он мужественно крепился. Ещё один преподаватель, Матисса Стоккуэл, хмуря лоб, перебирала списки учащихся.

– Нет, я не верю!
– наконец изрекла она.
– Никто из учеников не мог: не хватило бы сил и умений.

– Намекаете, что это совершил кто-то из преподавателей?
– Тревеус Шардаш отложил ложечку и смерил Матиссу задумчивым взглядом.
– И кто же, позвольте полюбопытствовать?

Профессор Стоккуэл промычала в ответ что-то неразборчивое.

– Я бы подумал на вас, - продолжал Тревеус.
– Жертвы - мужчины, а вы - главная старая дева Бонбриджа. Неудовлетворённые женщины часто преисполняются ненавистью на весь мир...

– Тревеус!
– взмахнула руками пунцовая Стоккуэл. Потом улыбнулась и низким шёпотом добавила: - Если мне станет плохо, приду к вам.

– Избави небо!
– вздрогнул Шардаш.
– При всём моём уважении к вам.

Реплику обиженной дамы предупредил директор, решивший прервать словесную потасовку. Он напомнил, что убийства - дело серьёзное, а содержимое чужой постели - сугубо личное.

– И, дальше что?
– недовольно пробурчал Шардаш.
– Я за своих учеников отвечаю: черных властелинов среди них не водится.

– Да мы не их ищем, - протянул директор, со вздохом прикрыв шар платком. Какой бы квалификацией он ни обладал, предсказателя из него не вышло. Впрочем, Селениум Крегс никогда этого и не умел, хотя и не признавался. Он доктор магических наук, а не шарлатан.

– Мы и не обязаны никого искать, - заметил Шардаш и сделал большой глоток из чашки. Сегодня он подмешал в чай гибискус и наслаждался кислыми нотками напитка.
– В Школе полно солдат, в городе их ещё больше - даром хлеб едят? Советую вернуться к занятиям, а не устраивать ученикам незапланированный отдых.

– Страшные дела творятся...
– протянула Матисса Стоккуэл.
– Хоть чарами комнату оплетай!

– Вам-то зачем? Да и привратник у школы - честный малый, никого ночью без разрешения не пропустит.

Директор

снова вздохнул и распустил преподавательский состав. Стоило закрыться двери, как Крегс оказался во столь вожделенной комнате уединения, где его посетила светлая мысль о следящих чарах.

Мериам прижимала к груди тетради, прислушиваясь к перешёптыванию группки учеников. Обсуждали, разумеется, таинственные смерти и деятельность инспектора. Кто бы мог подумать, что прогулки к мастеру Гримму могут стать небезопасными.

– Ты как думаешь, кто это?
– толкнула подругу в бок Инесса. Она заработала косоглазие, пытаясь разобрать, что за объявление висит на доске. Увы, подойти и прочитать пока не было возможности: мешали старшеклассники.

Мериам пожала плечами. Сумасшедший колдун какой-то. Но ничего, власти быстро его поймают, подвергнут процедуре очищения сознания и накажут по всей строгости закона. Давненько такого не случалось в Бонбридже, но раньше-то десятками казнили и в специальные тюрьмы бросали.

Волнение Мериам помогали побороть две вещи: еда и хорошая книга. Решив, что первое временно безопаснее второго - попадётся на глаза Шардашу с очередным сердечком на обложке, никогда предмет не сдаст, - адептка отправилась к булочнику. Он торговал недалеко от Школы, в двух десятках шагов от забора, и пользовался неизменным успехом у учащихся всех полов и возрастов. Мериам любила булочки с маком и повидлом, могла съесть дюжину, запивая горячим шоколадом. Безусловно, от этого страдала фигура, зато успокаивалась душа.

Привратник смерил Мериам неодобрительным взглядом и поинтересовался, по какой надобности юная адептка покидает стены Школы в столь неподходящее время. Мериам мысленно возненавидела неуловимого убивца: из-за него ограничивали свободу передвижения. На дворе день, ни человек, ни зверь, даже маг в здравом уме не нападёт.

– Пропуск нужен?
– уныло протянула адептка, порывшись в недрах сумки. Тяжело вздохнула и раскрыла книжицу.
– Вот, третий курс, совершеннолетняя. На башне - взмах рукой в нужную сторону, - два часа дня. Так какие правила я нарушаю? На доске объявлений пусто, мобилизацию не объявляли.

– Беспечные вы, девчонки!
– покачал головой привратник, повертев в руках пропуск.
– Тут инспектор, солдаты, а вы...

– А я страх заедать иду.

Выбравшись за ворота, Мериам поспешила к булочнику. Его вывеска заманивала гипсовым кренделем на железном штыре. А пахло-то! У адептки потекли слюнки. Впрочем, не только у неё: у порога толпились мальчишки, жадно разглядывая витрину с корзинами выпечных вкусностей. Отогнав их, Мериам толкнула дверь. Звякнул колокольчик, возвестив о приходе нового посетителя.

– Добрый, добрый день!
– расплылся в широкой улыбке хозяин.

Адептка вернула улыбку и обратила взор на прилавок. Лавка была небольшой - витрина, прилавок, два столика с четырьмя стульями, но приносила стабильный доход. Взгляд Мериам остановился на обсыпном колечке - и вот оно уже оказалось в бумажном пакете вместе с булочками с разными видами повидла.

Заказав горячий шоколад, адептка устроилась возле витрины: оба столика оказались заняты, - наблюдая за городской жизнью. Когда раз за разом звякал колокольчик, она и головы не поворачивала: такие же, как она, сладкоежки. Эх, чуть выше по улице кондитерская, но цены там кусаются, с доходами Мериам не находишься.

Поделиться с друзьями: