Забвение роз
Шрифт:
– Смотря какие. Существует несколько классов.
– Это какой?
Мериам промолчала. Успеваемость не была её сильной стороной. Видя, как медленно расплываются в торжествующей улыбке губы профессора, Мериам напряглась, пытаясь вспомнить классификацию. Кажется, это нитевое заклинание спиралевидной структуры. Оно как ткань: есть продольные и поперечные волокна. Они образуют тончайшие жгуты, закрученные либо по часовой, либо против часовой стрелки. Вряд ли Тревеус Шардаш пользовался тёмным способом плетения, поэтому волокна должны завививаться по часовой стрелке. Необходимо найти конец любого поперечного
– Не знаете?
– ворвался в размышления Мериам голос Шардаша.
– Плохо, очень плохо.
Адептка в ответ нахмурила переносицу: она рассматривала плетение заклинания. Кажется, вот там чуть сильнее светится.
– Интерееесно, - Мериам вздрогнула. Увлёкшись, она не заметила, как профессор подошёл вплотную. Теперь их разделяло меньше ладони.
– Всё же знаете. Я поторопился. Ладно, у меня узлы крепкие, не справитесь.
'Ловчая сеть' опала, вернув Мериам свободу движения. Шумно втянув в себя воздух, адептка отпрянула - мало ли, что ещё учудит профессор? Похоже, он поставил себе целью добиться её отчисления.
– Пошли!
– Шардеш прищёлкнул пальцами - жест, которым подзывали подавальщицу.
– Я тарелки не мою, пиво по кружкам не разливаю, - гордо вскинула голову обиженная Мериам. Хотелось хоть как-то отомстить за нанесённое оскорбление, но ничего не приходило в голову. Разве что подойти в Школе к инспектору и нашептать, чем балуется преподаватель в свободное от работы время. Власти заинтересуются, отдадут в руки Белой стражи - специального подразделения, занимавшегося правонарушителями среди наделённых магией существ.
Шардаш закатил глаза и пожал плечами. Меньше всего его интересовали занятия адептки Ики. Чувствуется, вымотает ему нервы на зачётной неделе: не сдаст ведь. Профессор терпеть не мог рыдающих адепток со взглядом собаки, которые обещали 'всё-всё выучить'. Некоторые обряжались в короткие юбочки, будто невзначай наклонялись, строили глазки, пытаясь таким образом решить проблему. Решали - визитом к директору.
Воспользовавшись ситуацией, упрямая Мериам юркнула в ближайший проулок. Нет, она понимала, что вора уже не догнать, но возвращаться с Шардашем адептка не желала. Переждёт где-нибудь, пожуёт булочки.
– Адептка Ики, это невежливо. Убегать трижды на неделе - перебор. Хотя бы попрощайтесь.
– Всего хорошего!
– буркнула Мериам, пожелав профессору встретить безрессорный экипаж, который бы облил его с головы до ног. В голову пришла шальная мысль: а не проклясть ли? А что, она же будущий маг широкого профиля, должна всё уметь. Старшекурсники с Запретного отделения не откажут, с удовольствием поделятся конспектами, чтобы насолить заносчивому куратору. Он был головной болью не только желторотых юнцов.
Настойчивый Шардаш вновь возник в поле зрения адептки. Облокотился об угол дома и лениво наблюдал за метаниями жертвы. Потом неожиданно извлёк из кармана отобранную на достопамятном занятии книгу, зашелестел страницами, откашлялся и зачитал:
– 'Вырвавшись из рук похитителей, Нинель бежала, куда глаза глядят. Пару раз она упала в грязь, но страх подгонял, и девушка раз за разом поднималась, продолжая
бег. Лишь бы успеть на корабль отважного Германа!'.Захлопнув книгу и покачивая ею над сточной канавой, Шардаш поинтересовался:
– Повторяете путь героини? Извините, не знал, что помешал тёплому свиданию в кабачке.
– Вы... вы читали!
– злорадствуя, Мериам, обвиняя, ткнула пальцем в профессора.
– А говорили...
– Так, пролистал, надеясь отыскать хоть одну светлую мысль.
Показалось, или Тревеус Шардаш на мгновенье замялся. Но быстро оправился и лёгким движением руки отправил книгу в плаванье среди объедков. Ахнув, Мериам поспешила спасать купленную на свои кровные литературу. Однако Шардаш и здесь помешал, ударил по руке и оттолкнул носком сапога разбухший том.
– Знаю я вас, к груди, будто младенца прижмёте. Нечего почитать вечерами - книгами обеспечу, заодно и с пользой.
– Я читаю, что хочу, - Мериам подула на пальцы и твёрдо решила проклясть профессора. Увы, книга пришла в полную негодность, даже если просушить, переплёт расклеится, да и страницы будут вонять.
– И, вообще, деньги верните, вы чужую собственность испортили.
– А на кухне чистить картошку не хотите?
– глаза Шардаша, казалось, прожгут в адептке дыру. Та тут же пожалела о собственной наглости, стушевалась, засуетилась в поисках путей отступления. Увы, туалета поблизости не имелось, зато были подворотни, служившие тем же целям.
– Что до книги, то, запомните, я никому никогда не позволю читать что-то, кроме учебника, на моих занятиях. Поймаю в следующий раз, сделаю отметку в личном деле. Не первую. Шесть баллов у вас уже есть, заработать двенадцать не так уж сложно.
Мериам осознала всю прелесть угрозы: получавшие двенадцать штрафных баллов за год адепты отчислялись. Самое гадкое, что каждая провинность оценивалась преподавателем по своему усмотрению. Кто-то в ученический табель 'птичку' поставит, а кто-то личное дело с полки возьмёт. Шардаш наверняка с радостью влепит недостающие шесть баллов.
Профессор обошёл вокруг притихшей адептки. Был бы у него хвост, бил бы по ногам. Смятение ученицы грело самолюбие, толкало продолжить издевательства.
– Так зачем вам розовые книжки, Ики? Скажите, наконец, чему вы по ним учитесь? Отношениям полов, технике поцелуя? Так вокруг адептов полно, с радостью научат.
– Я умею!
– красная как рак, буркнула Мериам, закрыв лицо руками. Её душил стыд.
– Чудесно, хоть что-то умеете, - снисходительно хмыкнул Шардаш, мельком взглянув на карманные часы.
– Показать?
Мериам сама не знала, как у неё это вырвалось, язык прикусить не успела. Осознав, что натворила, она ойкнула и ударилась в бега.
Удача и раньше не жаловала адептку, не улыбнулась и в этот раз: Мериам угодила каблуком в зазор между камнями и, пытаясь выбраться, забрызгала подол юбки: Нижний город чистотой не отличался.
– Девушки в подобных ситуациях ещё от меня не бегали, - Шардаш легко вызволил адептку из ловушки. Даже каблук остался цел.
– Н-да, одежда стала не лучше любимой книги. Сядете у трактира, милостыню соберёте.
Мериам отреагировала своеобразно: набросилась на профессора с кулаками, требуя, чтобы тот оставил её в покое.