Забытая жизнь
Шрифт:
— Господи! Этот абсурд меня доконал! — Я взялась за виски и потерла их.
— Нельзя убежать от судьбы, моя дорогая, — ответил он. — Если бороться с судьбой, станешь несчастным. Нужно принять её и наслаждаться ею.
— Я каждое утро просыпаюсь с болью, хожу на работу с болью! Сказать, сколько раз мне хотелось послать все к черту, свести счеты с жизнью?
— Ты по-прежнему видишь мир не таким, как другие, но удивительным, каким видят его лишь те, кто верит в любовь и добро — восхитительным и немножко волшебным.
— Ты всегда говоришь какие-нибудь сумасшедшие штуки, — проворчала я. — Я и так делаю то, что
— Ну что ж, если ты не хочешь принять мое предложение, тогда мне придется уговорить одного моего бывшего коллегу нарушить свое уединение и вернуться в Хогвартс.
— И кто же это? — удивилась я. — У тебя опять какой-то замысел?
— Слизнорта очень тяжело будет уговорить, — сказал Альбус. — Гораций очень любит комфорт. А еще он любит собирать вокруг себя знаменитостей, преуспевающих и влиятельных людей. Ему нравится думать, что они прислушиваются к нему. Он сам никогда не стремился восседать на троне, предпочитает занять место за его спинкой — там, знаешь ли, легче развернуться. В свое время в Хогвартсе он отбирал для себя любимчиков среди учеников — кого за ум, кого за честолюбие, кого за обаяние или талант, причем удивительно ловко определял именно тех, кто потом добился известности в той или иной области. Гораций даже основал своеобразный клуб своих любимчиков с самим собой во главе. Он знакомил их с нужными людьми, налаживал полезные контакты между членами клуба и всегда что-то с этого имел, будь то коробочка его любимых засахаренных ананасов или возможность порекомендовать своего человека на освободившуюся должность в Управлении по связям с гоблинами. Но сейчас Гораций, прячется от Пожирателей смерти или от меня, — сказал Альбус.
— Да зачем нужен Пожирателям смерти такой жалкий, измученный жизнью старикашка, как он? — воскликнула я.
— Полагаю, для того, чтобы обратить его весьма немалые таланты на запугивание, пытки и убийства, — ответил он.
— Значит, ты таки решил уговорить Горация Слизнорта вернуться на работу?
— Думаю, у меня есть один способ уговорить его снова преподавать у нас зельеварение, — ответил он.
— Зельеварение? — слово эхом разнеслось по кабинету.
— Да, ты правильно меня расслышала, Адрианна, — уточнил Альбус.
— А ты говорил…
— Тем временем Северус, — продолжил Альбус, — возьмет на себя обязанности преподавателя по защите от Темных искусств.
— Что? — сказала я так громко, что сразу несколько портретов в кабинете повернулись и обратили свой взор на меня. — Как можно после всего, что было, позволить Северусу преподавать защиту от Темных искусств?
— Я стараюсь верить не людям, а в людей. И неважно, чем он занимался, что он делал. Ты просто его принимаешь и всё. Со всеми словами, поступками и даже недостатками.
— А если недостатков больше? А если одни недостатки?
— Так у всех есть недостатки. Только это неплохо… Это нормально.
— Одно хорошо, — сказала я с бешенством, — эта должность проклята. Никто еще не продержался на ней больше года… Квиррелл так и вообще погиб. Я лично буду держать скрещенные пальцы — может, еще кто помрет…
— Адрианна! — укоризненно воскликнул шокированныйАльбус. — Там, где вера в добро, там и доброта. А доброта — это и есть волшебство.
— Отец избавь меня от необходимости высказать все это вслух, — ответила
я подойдя к нему.— Береги себя, — попросил он.
Я поцеловала его в щеку и удалилась.
Страх овладевает нами в тот момент, когда мы поддаемся ему. Иногда он скрывается в самых простых, самых обычных вещах. Говорят, что страх перед неизвестным — это непроизвольная реакция излишне
богатого воображения. Но наш повседневный страх перед подозрительным прохожим, звуком шагов на лестнице, страх перед насильственной смертью — естественное желание выжить пугает не меньше, чем мысль, что это может случиться и с тобой.
Блуждая по улицам Косого переулка, я решила заглянуть к мадам Малкин.
Я заметила, что у многих прохожих был затравленный, встревоженный вид. Люди больше не останавливались поболтать друг с другом, держались тесными группами, торопливо делали покупки, не отвлекаясь от своей задачи, и явно старались не ходить по одному.
Подойдя к лавки мадам Малкин я вошла в нее и с толкнулась с Поттером, Роном и Гермионой. На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за мной закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках доносились голоса.
— Если тебя удивляет, мама, что это за вонь, так сюда только что вошла грязнокровка, — произнес Драко Малфой.
Из-за стойки показался сын Люциуса. Он подошел к зеркалу и стал себя рассматривать. Его светло-серые глаза сощурились.
— Ну-ка, что за выражения у меня в магазине? — воскликнула мадам Малкин, выбегая из-за вешалки с сантиметром и волшебной палочкой в руках. — И попрошу не размахивать здесь волшебными палочками! — прибавила она, взглянув в сторону двери, так как Гарри и Рон уже выхватили свои палочки и нацелили их на Малфоя.
Гермиона, стоявшая чуть позади, зашептала:
— Не надо, не связывайтесь, честное слово, не стоит он того…
— Ага, как будто вы посмеете колдовать, когда не в школе, — издевался Малфой. — Кто это тебе глаз подбил, Грейнджер? Я хочу послать ему цветы!
— Довольно! — резко одернула я его и вся троица оглянулась. До этого момента все присутствующие даже не заметили как я вошла в лавку.
— О, мисс Монфор-л’Амори, — воскликнула мадам Малкин. — Рада видеть вас у себя!
— Мне нужна новая парадная мантия, — уточнила я, не отрывая взгляд от Драко Малфоя.
Из-за вешалки неспешной походкой вышла Нарцисса Малфой.
— Уберите это немедленно! — холодно приказала она Поттеру и Рону. — Если вы еще раз нападете на моего сына, я добьюсь, чтобы этот поступок стал последним в вашей жизни.
— Да ну? — наконец сказала я, сделав шаг вперед, тем самым заслоняя собой всю троицу и глядя прямо в надменное лицо Нарциссы. — А что ты сделаешь — натравишь на меня своих дружков, Пожирателей смерти?
Мадам Малкин взвизгнула и схватилась за сердце:
— Как можно говорить такие вещи… рискованные обвинения… Да уберите, пожалуйста, волшебные палочки!
Но ее никто не слышал. Нарцисса Малфой гадко улыбнулась:
— Я вижу, ты вообразила, что тебе все нипочем, Адрианна. Но он не всегда будет рядом, чтобы защитить тебя.
Я с насмешкой огляделась по сторонам.
— Ой, смотрите, его здесь нет! Чего же ты ждешь, пользуйся случаем! Может, для тебя подберут двухместную камеру в Азкабане, будешь сидеть вместе со своим бездарным мужем!