Заклятые враги
Шрифт:
Столько лет подряд весь его род так и не смог привести проклятие Рри Первого - несложившегося короля, проигравшего Тьерронам в сражении за трон и юную принцессу, - пока не родился этот ребёнок с тёмным, жестоким взглядом. И шрам этот - словно в подтверждение его замысла.
Но Рри возжелал не принадлежавший ему трон уже очень и очень давно. А шрам получил тогда, когда уже успел укрепиться и советником, и…
И в своей лжи.
Единственное, что подводило его - жалкая вторая ипостась, но являться в истинном обличии нельзя. Всюду этот его лик - на картинах из исторических хроник, где Рри пытались
Толстоватого, жалкого Вирра никто и не заподозрил.
– И всё же, - он выпрямился, - народ, сколько б он ни радовался, не примет мою казнь. Я лишь заявлю, что не знал о существовании сына у Дарнаэла Второго, что желал добра его стране - и уйду. И вы не сможете меня убить. Законно - не сможете. А так - вам же не позволит ваша бесконечная честь.
Он покосился на Шэйрана на балконе - тот не слышал этот разговор из-за шума толпы.
– Они, возможно, и не смогут, - кивнул Дарнаэл.
– Но я б так не ручался за себя, вот правда.
Он почти вытащил шпагу из ножен - перерезать горло Рри было бы идеальным выходом из ситуации, в конце концов, он того и заслуживал, но не успел.
Эрла понимала - если уж она и затеяла эту игру, если определила своего заклятого врага, то должна сама всё и закончить.
– Если это пророчество правда, - промолвила она резко и холодно, будто мать, - то у меня всё равно всё получится. Я вызываю тебя на дуэль, - и тонкая, кружевная перчатка в алых тонах упала к ногам Рри.
– А если ты откажешься, они имеют полное право тебя убить, как бесчестное животное, не живущее по правилам этого мира. И, к твоему сведенью, алые флаги Элвьенты - как цвета страны моего отца, - нисколечко меня не оскорбляют!
Рри, коротко усмехнувшись, подобрал перчатку.
– Я согласен, принцесса, - улыбнулся он.
– Но как бы это не стало последним вашим днём…
– Эрла, - Дарнаэл Первый прервал её коротким жестом.
– Не стоило этого делать. Моя честь не пострадает ни на минутку, если я и вправду перережу горло какой-то подобной дряни.
Кэрнисс хохотнул.
– Вы теперь не имеете права. Вы даже не можете меня задержать, о мой бог, потому что в вашем теле нет и капельки чар.
Он уже дёрнул было за нитку телепортационного заклинания - но что-то не пускало. Рри обернулся - и столкнулся с холодным взглядом Моники, уверенной в своих действиях как никогда.
Пространство нитями вилось вокруг её тонких смуглых пальцев - заклинание приковывало Кэрнисса к месту, не давало ему раствориться в пространственном вихре.
Он лишь криво усмехнулся.
– Никогда не надейтесь на честь своего врага. У меня и вредить нечему, - протянул он.
– Да, Дарнаэл?
И как-то причудливо, словно замахиваясь, дёрнул правой рукой.
Тонкая, длинная острая спица - не волшебная, но подобным оружием пользовались уже очень давно, и оно оказалось практически забытым, - прорезала воздух.
Заклинание магички - теперь уже, очевидно, покойной, - пошатнулось, и Рри почувствовал, как его выдёргивает из этого времени и пространства. Последним, за что успел ещё зацепиться его слух, был громкий, преисполненный ужаса, вскрик новоявленного короля - тот рванулся к своей прелестной ведьме, но было уже поздно.
Спица прошила
её практически насквозь, и на груди расползалось огромное красное пятно. А Кэрнисс был практически убеждён в том, что попал в сердце.========== Глава шестьдесят седьмая ==========
Лиара выглядела поражённой и испуганной - она не ждала таких новостей, как и многого другого из того, что случилось с ними за последние дни. Дару хотелось рассмеяться ей в лицо - можно подумать, он не повторял раз за разом, что с добровольной миссии Кальтэна не получится ничего хорошего. Он не способен теперь ни на адекватность, ни на добрые бескорыстные поступки, а желание отомстить, пылающее в глазах, могло казаться незаметным только для одного человека в этой жизни.
Для Лиары.
– Они прислали извещение с границы, - промолвила она, впрочем, стараясь держаться уверенно и прямо.
– Мои информаторы…
– Твои шпионы, Лиара, - резко оборвал её Дарнаэл.
– Научись называть вещи своими именами и прекрати без конца мне лгать, дорогая, это никогда не приводило к добру. Одни только отвратительные последствия, от которых мы всё не можем избавиться - и благодаря чьему упрямству, скажи мне на милость?
– Какая разница, как я назову людей, которые принесли мне известие о том, что на моей границе стоит половина армии Элвьенты?
Он только горько усмехнулся. Это, так или иначе, было бесполезно. Его одного стали бы слушать там, конечно, но скорее уж прирезали бы по дороге. Кальтэна тоже послушали, и он, вероятно, сто раз повторил своей армии, что там бегает живая тень, похожая на их короля, и эту тень следует убрать с дороги первым делом.
– Действительно, это совершенно не важно, Лиара. Важно только то, что мы с тобой вдвоём в этом всём виноваты, - он подошёл ближе к ней и запечатлел короткий поцелуй на губах - будто бы издеваясь, обнял покрепче, и ладонь скользнула по атласной ткани её светлого платья.
– И уже ничего не исправить, моя дорогая. Боюсь, у тебя не получится.
Она зажмурилась, отрицая столь очевидные мысли, словно он мог только лгать - ни слова правды, ни единой капельки честности. Ведь это её Дарнаэл, разве нет? Сколько хитростей они уже пережили вместе?
– Ну что, Ваше Величество? Я предупреждал. Там, на твоей границе, стоит моя всесильная, сметающая страны на своём пути армия. Границы больше нет, только её обезумевший источник, и я уверен, что там дело отнюдь не в волшебстве твоей чокнутой ведьмы. И теперь я ничего не смогу с этим сделать.
– Ты уверен, что не стоит попробовать? Ты обещал мне выиграть эту войну, - она оттолкнула его от себя, упёрлась ладонями в грудь, а рыжие волосы причудливым узором спадали на плечи.
– Ты обещал, что…
– Я не хотел её и начинать, Лиара. А теперь придётся, - подытожил Дар.
– Конечно, мы выиграем. Если ты выпустишь меня из трёх комнат, по которым я блуждаю, будто идиот, и позволишь наконец-то узреть твои боевые отряды. Мне не нужно много людей, но надо ведь хоть какая-то защита, прежде чем я выеду к ним?
– Ты предлагаешь мне дать тебе пушечное мясо?
– Я сам - пушечное мясо, - ухмыльнулся Дарнаэл.
– Но дай хотя бы армии успеть защитить меня, прежде чем до меня доберутся мои же войска. Твои мародёры тут будут так не кстати.