Заложница тёмного мага
Шрифт:
Быстро и без запинки, мы повторили слова брачной клятвы на языке, отдаленно напоминающем латынь: «во веки веков», так кажется, и Айзек наконец -то приподнял уже осточертевший мне саван и клюнул меня в уголок губ, оцарапав щетиной кожу. Судя по всему, супруг жаждал этого союза так же, как и я, раз даже не потрудился найти времени побриться перед церемонией. Внешность я его рассмотреть не успела, но вот то, что он приятно пах отметила, да еще, пожалуй, то, что губы его были сухие и теплые.
Остальные детали из головы вышибло обжигающей болью, что раскаленным тавром метила попавшуюся в силки птицу. Казалось мне впрыснули яд тайпана***,
– Нонсенс, - услышала я низкий, с легкой хрипловатой ноткой, голос и увидела, как уже муж потирает своё запястье.
– Пройдемте.
Прежде чем приступить к «праздничному обеду» я, наконец-то сняла с себя набившую оскомину тряпку, и радостно вдохнула полной грудью воздух, пропахший запахом ванильной мастики для пола и ароматами ожидающих нас блюд. Помимо нас, четверых (жрец покинул дом сразу после ритуала) за столом присутствовала пожилая дама в бархате и рюшах, с седыми волосами, сбитыми в крупные букли. Она с непосредственным интересом наблюдала за мной, то и дело поднося лорнет к глазам и почему-то прищуривая левый.
Мне же, для того чтобы рассмотреть супруга, потребовался бы бинокль - герцог разместился во главе длинного, персон на тридцать, стола, ровно напротив того места, где усадили меня. По правде говоря, я решила, что на него еще успею налюбоваться, а вот заглушить рычание голодного желудка требовалось немедля. Позавтракать за всеми сборами мне не удалось, по сему я с наслаждением придавалась эпикурейскому баловству, дегустируя каждое блюдо с превеликим удовольствием. Повар у герцога был что надо.
Я опомнилась, когда доедала шоколадно-вишнёвый торт, подбирая десертной вилочкой горькую стружку. От тая я отказалась, предпочитая вино. Не то что бы я была забулдыгой, но осознание того, что этим вечером мне придется лечь в постель с незнакомцем, дабы консумировать брак, иначе в его запросто могут признать недействительным и аннулировать, попросту не оставило мне выбора. Я бы предпочла быть слегка подшофе, возможно так, мне будет проще.
Внезапный, резкий звук отодвигаемого стула вырвал меня из невеселых размышлений. Бертье, с изяществом падающего боинга, поднялся вслед за герцогом и его престарелой родственницей, чудом не опрокинув бокал для виски. Во время кратких проводов Ранкорн незаметно вложил в мою руку визитную карточку, и шепнул, что в случае чего, я могу на него рассчитывать. А вот протянутую руку Морана я проигнорировала с небывалым удовольствием выдавив веское и однозначное:
– Прощайте, - его слегка перекосило, столь холодным был тон, но по мне так это была его беда, не моя. Двери за ними закрылись, и я выдохнула. А зря.
– Протяните мне руку, - произнес герцог.
– Другую.
– А когда я подчинилась, вытащил белоснежный прямоугольник из враз заледеневших пальцев и ознакомившись с его содержимым вернул, прежде сверкнув темными глазами.
– Прошу.
*Окобо - деревянные босоножки на высокой и неустойчивой платформе. Центр тяжести у такой обуви сдвинут на пятки, передняя часть скошена под углом тридцать-сорок градусов, что делает походку в окобо прыгающей и неловкой, если не знать секрета правильного в них передвижения.
**Автор имеет в виду фрагмент кинофильма «Кавказская
пленница».***Тайпан - одна из самых ядовитых змей на планете.
Глава 4.
Ненависть — страстное чувство.
Я шла, силясь запомнить дорогу по мелькающим картинам в тяжелых позолоченных рамах, они изображали мифических существ и сцены неизвестных битв, бледно-розовым мраморным и нефритовым статуям и шёлковым коврам. Пристальный взгляд царапал спину меж лопатками, но я шла неторопливой походкой от бедра, стараясь оттянуть неизбежное.
Зато я смогла в деталях рассмотреть неожиданного супруга и увиденное мне понравилось
– высокий, крупный мужчина, длинные, сильные ноги и аппетитная задница, которую только подчеркивали брюки классического покроя из тонкой шерсти. Волосы темные и густые, как и легкая щетина на смуглом, привлекательном лице. А вот неуместное желание зарыться пальцами в едва вьющихся волосах, я задавила в зародыше, поражаясь своей стрессоустойчивости и несвоевременной озабоченности.
Комната была большой и аскетичной: жарко пылающий камин, прикроватная банкетка и, собственно, сама кровать огромных размеров, кроме этого, в комнате не было ничего. Вообще создавалось ощущение, что герцог не частый гость в собственной спальне, интересно, где Его Светлость проводит свои ночи. Тут само собой напрашивается и с кем, да вот только это меня как раз волновало меньше всего.
– Может вайна?
– услышала я, и только спустя несколько секунд сообразила, что он предложил мне вина, а не войны.
– Благодарю, - ответила, принимая наполненный игристым розовым бокал и делая небольшой глоток. Великолепное шампанское, фруктовое, легкое, с легким лавандовым послевкусием.
– Клэрисса, - начал он, желая что-то сказать, но видимо передумал, потому как продолжил резче, чем начал, - раздевайся.
Вот ей Богу, я чуть не подавилась, неэстетичным пульверизатором разбрызгивая шампанское, как он себе это представляет интересно? Меня одевали две горничные, спеленав как младенца сначала в корсет, а затем затягивая шнуровку свадебного платья, так сильно, что я едва могла дышать, и всё это на спине.
Допив шампанское одним махом, я решилась: избежать того, что вот-вот случится невозможно, ну так и нечего рефлексировать, раньше сядешь - раньше выйдешь, ломаться как девственница весталка не стоит, не в первый раз замужем. Буквально. Во всех смыслах.
Я приспустила накидку, снять её было проще всего, и переступив поставила ногу на банкетку и расстегнула туфельку, затем спустила чулок, потом поставила вторую ногу...
– Что ты творишь?
– хрипло спросил герцог.
– Не понимаю, - неискренне удивилась я, продолжая соблазнительно спускать второй чулок. Не знаю от чего, но мне ужасно хотелось подразнить этого чопорного, застегнутого на все пуговицы аристократа.
И он поддался на провокацию, словно бык, среагировавший на красную тряпку умелого матадора, обошёл вокруг, останавливаясь в опасной от меня близости. Его горячее дыхание разметало тонкие, выбившиеся из прически локоны, когда я почувствовала на спине уверенные пальцы. В полумраке комнаты блеснуло острое лезвие, и не успев испугаться, я услышала характерный треск рвущейся ткани. Всего на мгновение мне стало жаль великолепное творение портнихи, а потом мысль о том, откуда черт подери, герцог вытащил немаленьких размеров кинжал, затмила прочие.