Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замужество Беатрис
Шрифт:

— О, легкие туфельки! Представьте, что мы попали в снежный занос и нам нужно идти пешком, что тогда?

Он поцеловал Беатрис в щеку легко и быстро, как будто делал это всегда. У нее забилось сердце при мысли о предстоящем вечере. Правда, обуваясь, она убеждала себя, что не должна особенно увлекаться им, ведь он почти женат. Когда они спустились вниз, Беатрис увидела, что он подогнал машину прямо к входу.

— Надеюсь, что вы голодны. Я сегодня пропустил ланч...

— Вы были в больнице? Ой, какие глупости я говорю, — добавила она

быстро, — я же видела вашу машину, когда выходила.

— Я наблюдал за вами из окна. Неужели вы боялись встретиться со мной? У меня создалось впечатление, что вы хотели проскользнуть незаметно.

— Не боялась, — рассмеялась она.

— Ну и хорошо.

Профессор проехал через город, и вскоре они остановились у ресторана в Лейдшендаме. Судя по всему, заведение пользовалось популярностью: несмотря на плохую погоду, на стоянке свободных мест практически не было. Беатрис обрадовалась, что надела именно это платье, хотя о туфлях пожалела. Они сели за угловой столик. Беатрис посмотрела на Гиза и улыбнулась.

— Здесь так хорошо! Вы часто сюда приезжаете?

Его насмешливо-вопросительный взгляд заставил ее вновь покраснеть.

— Я не из любопытства! — воскликнула она. — Но надо же о чем-то говорить.

— А я-то надеялся, что условности уже позади. Ведь нужно так много сказать друг другу. — В этот момент подошел метрдотель. — Что будем пить? Шампанское? — И, не дождавшись ее ответа, он сделал заказ, а когда метрдотель ушел, продолжил: — Да, нам есть что обсудить.

— Что, например?

— Нас, наше будущее, — сказал он неторопливо и очень спокойно.

— Я не понимаю...

— Вот поэтому-то мы и должны поговорить.

Беатрис опустила глаза и постаралась сосредоточиться на грибах, тушенных в мадере с чесноком.

— Вы выйдете за меня замуж, Беатрис? — с улыбкой спросил Гиз.

От неожиданности она чуть не поперхнулась.

— Не сейчас, конечно. Вам нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, посоветоваться с родителями.

Беатрис отложила вилку.

— Но почему вы хотите жениться именно на мне?! Мы даже не знаем, друг друга как следует. И, кроме того, я думаю, что вы... вы... — Она покраснела, но глаз не отвела.

— Вам не хватает ухаживания, пылких чувств? Ну что ж, это вполне естественно. Они нужны каждой женщине. Да, в наших отношениях особой пылкости нет, но разве лучше было с Томом, который вообще порой забывал о вас? Вспомните историю с сэндвичами. Том вынашивает какие-то свои планы, прикрываясь большим чувством. Я, так сказать, готов поделиться своими сэндвичами, Беатрис. И не делаю ставку на ваших родителей. Правда, огромного чувства я не предлагаю, а просто хорошие отношения, дружбу... И обещаю, что сделаю все, чтобы вы были счастливы.

— Но вы... — начала она, но он закончил за нее:

— Не люблю вас? По-моему, у нас обоих с этим как-то не складывается.

— Вы же говорили, что собираетесь жениться! — неожиданно вспомнила она.

— Да, говорил. На вас.

Беатрис не знала, что сказать, и поэтому опять принялась за грибы. Профессор тоже молчал. Откинувшись на стуле, он явно ждал ответа на только что сделанное предложение. Официант убрал закуску и поставил перед ними горячее: рыбу в соусе с молодым картофелем.

— Надеюсь, у меня есть время подумать?

— Конечно, подумайте, привыкните к этой мысли. А пока давайте узнавать друг друга. Вас мучают сомнения? А вот я уверен, что мы прекрасно подходим друг другу.

— Но Алиция?.. Она не одобрит ваш выбор.

— Ну что вы! Она очень хочет, чтобы вы стали ее мамой. Я слышал от Нэнни, что она уже обдумывает свой наряд к нашей свадьбе.

Беатрис отчаянно пыталась собраться с мыслями.

— Это все так неожиданно... — Какая же я тупица! — с раздражением подумала она. Прямо жеманная девица эпохи королевы Виктории!

— Почему же? Двое людей встречаются и понимают, что у них много общего. Может, они еще не осознают этого до конца, но так оно и есть, — с улыбкой произнес Гиз.

— Я подумаю, — медленно ответила она.

— Вот и отлично. Я заеду за вами завтра вечером, и мы поедем к Алиции. Что вы будете на десерт?

Он начал говорить о чем-то другом, больше к этой теме не возвращаясь. И только пожелав ей спокойной ночи у дверей ее квартиры, напомнил о завтрашнем свидании. От его поцелуя у нее закружилась голова.

Я выпила слишком много шампанского, сказала Беатрис сама себе, закрывая за ним дверь. Пойду-ка лучше спать. Утро вечера мудренее.

Утром Беатрис постоянно думала о Гизе и его предложении — правда, не так беспристрастно, как бы ей хотелось. Днем она решила, что надо под каким-нибудь предлогом отказаться от вечерней поездки к Алиции. Что бы такое придумать? Головная боль? Неожиданный звонок из дома? Однако все ее благие намерения улетучились за несколько минут до их встречи: позвонил Том.

— Ты скучаешь без меня? — поинтересовался он и, как всегда, не стал дожидаться ответа. — Нам обязательно нужно будет поговорить, когда ты вернешься.

Она что-то мычала, пыталась протестовать, но он ее прервал:

— Не волнуйся, дорогая! Я уже забыл все глупости, которые ты говорила. И будь уверена: я сразу же приду, как только ты вернешься.

Не слушая продолжения, Беатрис бросила трубку, потому, что раздался звонок в дверь. Если Гиз и удивился, что она так быстро ему открыла, то не показал этого.

— Что вас расстроило? Или, может быть, кто?

Он обнял ее за плечи, и ей сразу же стало легче.

— Том звонил. Всего минуту назад.

— Опять объяснялся в любви?

— Нет. По крайней мере, он не говорил этого. Только сказал, что соскучился, что забыл все глупости, которые я говорила, и что мы встретимся, как только я вернусь...

— И?

— Я повесила трубку.

— Этого следовало ожидать, — рассмеялся он. — Мы должны подумать, как охладить его пыл.

Поделиться с друзьями: