Замужество Беатрис
Шрифт:
— Абсолютно уверен.
Гиз сел в машину, помахал ей рукой и уехал.
Мама смотрела на них из окна гостиной.
— Будут ли они счастливы? — спросила она мужа.
Доктор опустил газету.
— А почему, собственно, нет? Беатрис — взрослая, достаточно здравомыслящая женщина. Гиз — замечательный человек, очень умный, прекрасный специалист. И из того, что он говорил мне, я понял: он вполне в состоянии обеспечить Беатрис достойную жизнь.
— Это-то да, — согласилась миссис Кроули, — но вот любят ли они друг друга?
Ее муж опять углубился в газету.
— Ну а это, дорогая, исключительно их
Она хотела, было возразить, но в этот момент вошла Беатрис, поэтому она закашлялась и переключилась на разговор о подготовке к свадьбе:
— Так как насчет платья? Ты собираешься поискать что-нибудь в Лондоне?
— Я думала съездить в Баф, купить ткань и попросить мисс Фиш сшить мне платье.
Мисс Фиш жила в соседнем городке. Всю свою жизнь она проработала у известного кутюрье, в Лондоне, а сейчас вышла на пенсию.
— Какое оно будет — это секрет?
— Ну, не для тебя, мама. Мне хочется что-то из атласа цвета слоновой кости. — Она критически осмотрела себя. — Боюсь только, не крупновата ли я для оборочек, рюшечек, воланчиков?
— Длинный узкий рукав, глухой ворот, — размышляла мама вслух.
— Да-да. Сейчас достаточно холодно, и мне бы не хотелось постоянно покрываться гусиной кожей.
— Конечно. А ты не хочешь взять мою фату?
— Я и сама собиралась тебя просить. Она как раз кремового цвета и оторочена тонким кружевом.
И женщины начали обсуждать, какие вещи еще понадобятся. Отец, прислушивавшийся к их разговору, отложил газету и достал чековую книжку.
— Вдруг тебе захочется купить что-нибудь эдакое. — Он взглянул на жену. — Ну а тебе, моя дорогая, я уверен, необходима новая шляпка.
Чек был выписан на приличную сумму. Женщины выразили бурную благодарность, оставили доктора в тишине и покое дочитывать газету, а сами сели за составление списков. Перед миссис Кроули встала проблема, чем кормить гостей, которые приедут поздравить молодых, а Беатрис размышляла, какая одежда ей понадобится, когда они будут жить вместе с Гизом. Сомнения заключались в том, что он не рассказывал ей о своих друзьях и о том, как он проводит свободное время. Надо непременно спросить об этом, когда он позвонит, решила Беатрис.
Позвонил он через два дня. Все это время Беатрис провела в хлопотах: она съездила в Баф, купила атлас для платья, побывала у мисс Фиш, ходила в гости и сама принимала гостей, потому, что всем очень хотелось посмотреть на кольцо и посудачить о профессоре. Такой замечательный во всех отношениях мужчина, — ну разве ей не повезло! Беатрис соглашалась со всеми и улыбалась — она была счастлива. Пусть сейчас Гиз не любит ее, он не тот человек, который станет притворяться. Но, примеряя мамину фату, Беатрис говорила себе, что ей необходимо набраться терпения. Ведь, в конце концов, он именно ее выбрал в жены. И может быть...
Гиз позвонил в тот момент, когда Беатрис вышла из ванны. Она подбежала к телефону с полотенцем на голове, а по спине бежали холодные капельки воды.
— Как ты относишься к тому, чтобы папа, мама и ты приехали в Эйлсбери вечером накануне свадьбы? Мои родственники к тому времени уже соберутся, а мы с Алицией приедем туда днем. Мы могли бы все вместе поужинать, чтобы наши родственники познакомились.
Идея ей понравилась, потому, что вряд ли во время свадебного торжества на это найдется время.
— Хорошо, я рад, что ты согласилась. Ты хотела
бы пригласить еще кого-нибудь кроме папы, мамы и Джорджа?— Ты знаешь, у меня есть две тетушки, пожилые и старомодные, но ужасно милые. Может, взять их с собой? Они приглашены на свадьбу, но там будет много народу, а они несколько глуховаты.
— Дай мне их адрес, я распоряжусь, чтобы их привезли.
— Спасибо, Гиз. — Она продиктовала ему адрес и спросила, как Алиция.
— Уже в постели. Видимо, мечтает поскорее увидеть себя в розовом платье. А ты, Беатрис, ты тоже мечтаешь?
Этого вопроса она не ожидала.
— Я только что помыла голову... — Но поскольку он ничего не ответил, она добавила: — Извини, глупость сморозила. Конечно, я мечтаю... немного... К твоему появлению обещаю прийти в чувство.
— Мне надо съездить на несколько дней в Брюссель. Если я тебе понадоблюсь, позвони сюда. Биддер будет знать, как меня найти.
Они попрощались, и Беатрис пошла, сообщить маме о предстоящем обеде.
— Гиз еще раз позвонит и назовет точное время. Он обещал договориться, чтобы привезли тетушек. Мне бы хотелось, чтобы они тоже, там были.
— Все правильно, дорогая. Прекрасная мысль! Как ты думаешь, что мне надеть? Интересно, как выглядит мама Гиза.
Беатрис это тоже было интересно. Считается, что ужиться со свекровью трудно. А вдруг она живет недалеко от Гиза? Тогда она будет часто у них появляться, чтобы покритиковать невестку. Ну и пусть! Она любит Гиза, а все остальное неважно.
Дни пролетали за днями и складывались в недели. Наконец настал канун свадьбы, подвенечное платье уже висело в спальне. Беатрис много думала о том, что бы надеть на встречу с родственниками. У нее имелось несколько новых платьев, и она остановилась на бледно-голубом из крепдешина: квадратный вырез, рукава украшены оборкой гофре. Сугубо вечерний туалет, как раз для знакомства со свекровью, подумала она, спускаясь вниз к родителям и Джорджу.
Ресторан был ярко освещен. В уютном фойе у них забрали пальто, встречал их сам профессор. Сердце Беатрис отчаянно забилось. Даже если бы она до сих пор не была влюблена в него, то влюбилась бы сейчас. Смокинг удивительно ему шел. Гиз поцеловал ее в щеку и поздоровался с родителями. Швейцар распахнул дверь, мама и отец прошли в зал, а Гиз, взяв ее под руку, прошептал, что она прекрасно выглядит.
Позже Беатрис с трудом вспоминала подробности этого вечера. Гиз по очереди знакомил ее со всеми членами семьи. Будущая свекровь оказалась крупной женщиной с добрым и все еще красивым лицом. Приветливо улыбаясь, она обняла Беатрис за плечи. Отец был таким же высоким, как и сын. Он поцеловал ее и отступил назад, чтобы получше рассмотреть.
— Я всегда говорил, что одной дочери недостаточно. И вот теперь у меня появилась еще одна — и именно такая, о которой, я мечтал.
А потом Беатрис окружило целое море улыбающихся лиц. Подбежала Алиция, подошла сестра Гиза, и опять лица, лица... Обед получился праздничным. Беатрис видела, что ее родителям все очень нравится, и тетушки, в черных шелковых платьях, державшиеся с большим достоинством, чувствовали себя в своей стихии. Вечер закончился достаточно рано, так как бракосочетание должно было начаться в одиннадцать часов утра. Беатрис ушла вместе с Гизом под аккомпанемент голосов, восклицавших, что невесте необходимо хорошенько выспаться.