Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замужество Беатрис
Шрифт:

Беатрис остановилась.

— Том! Отпусти мою руку. Я не скучала без тебя. Я вообще о тебе не думала. И не собираюсь ехать с тобой домой. Как мне убедить тебя, что я не намерена выходить за тебя замуж! — Тут она вспомнила о кольце. — Вот. Возможно, это... — И она протянула руку с кольцом на пальце, наблюдая, как он меняется в лице.

— Ах ты, плутовка! Стоило мне отвернуться...

— Не говори глупости, Том, — отрезала Беатрис.

— Кто он? — Том рассмеялся. — Или это только трюк, чтобы избавиться от меня?

— Нет, это не трюк. А сейчас

мне надо заниматься делами. — И она поспешно ушла.

Беатрис была спокойна, пока говорила с Томом, но сейчас ее начало трясти. Она не понимала причины такого волнения. То ли это испуг, то ли ярость, то ли раздражение оттого, что он не хочет оставить ее в покое. Но работы действительно навалилось слишком много, и на какое-то время она отвлеклась. Постоянно требовались чай или кофе, новые пипетки, бумага, предметные стекла для микроскопа и многое другое. Кроме того, днем выяснилось, что сломался один из компьютеров, и ей срочно пришлось искать кого-то, кто мог бы его починить.

Беатрис, вернулась домой уставшая, собираясь пораньше лечь спать. Ужасно хотелось поскорее принять душ, надеть халат, приготовить ужин и просто посмотреть телевизор. Она позвонила маме, что приедет домой на уик-энд. Еще надо позвонить Алиции, подумала она, и тут раздался звонок в дверь. Она замерла. Неужели Том? Сначала Беатрис вообще решила не открывать, и пошла к двери только после третьего звонка, предварительно накинув цепочку. Это был не Том. Беатрис широко распахнула двери и бросилась к профессору.

— Гиз! Это ты!

— Какой замечательный прием! — Он обнял ее и закрыл дверь. — Признайся, ты думала, что это Том?

Она кивнула, не глядя на него.

— Он опять беспокоил тебя?

— Да. Но не так чтобы особенно. — Беатрис тяжело вздохнула. — Я показала ему кольцо, но он подумал, что я его разыгрываю. — Она всхлипнула. — Спасибо тебе за чудесные розы.

Гиз погладил ее по голове.

— Давай-ка пойдем куда-нибудь, и поговорим спокойно. — Он слегка отстранился и внимательно посмотрел на нее. — Ты очень хорошо выглядишь. Иди, переоденься, и мы пойдем.

— Я только что собиралась позвонить Алиции.

— Позвоню сам. — Он тихонько подтолкнул ее. — Ну, давай скорее.

Беатрис надела первое, что попалось под руку, причесалась и слегка подкрасилась. Когда она вышла, Гиз говорил по телефону:

— А вот и она, дорогая. Спокойной ночи. Он передал трубку Беатрис, отошел и стал смотреть в окно. Когда она закончила болтать с Алицией, он предложил:

— Давай не говорить сегодня ни о чем, ты устала. Просто побудем вместе.

И это было единственное, чего ей сейчас хотелось.

— А ты? Ты давно приехал?

— Я прилетел из Гронингена два часа назад. — Гиз улыбнулся, и только сейчас она заметила, какой у него усталый вид. На лице появились морщинки, которых раньше она не замечала.

— Так ты устал гораздо больше, чем я, Гиз. Может, я приготовлю омлет или яичницу, а ты посидишь здесь, отдохнешь часок-другой? У тебя завтра лекция?

— Нет, утром я возвращаюсь в Лейден. — Он снова

улыбнулся. — Я хотел убедиться, что у тебя все в порядке.

Совершенно неожиданно Беатрис поняла: она любит его. Она хочет всегда быть рядом с ним, приносить ему тапочки, наливать виски, сидеть у него на коленях и слушать его голос. Она даже побледнела от силы охватившего ее чувства, но тут же вспыхнула, заметив его вопросительный взгляд.

— О чем ты задумалась? Она покачала головой.

— Так, ерунда.

— Ну что, идем?

Гиз направил машину куда-то на запад. Поначалу Беатрис не обращала внимания, куда они едут. Потом, когда они пересекли центр города, спросила:

— Мы около парка Святого Иакова?

— Да, он слева от нас. А Грин-парк — впереди.

Он свернул на тихую улицу, обсаженную деревьями, которая заканчивалась маленькой площадью. Вокруг стояли красивые дома с каменными ступенями, ведущими к элегантным парадным. Профессор остановился около одного из парадных и открыл дверцу машины.

— Это ресторан?

— У меня здесь квартира. Я так часто бываю в Лондоне, что мне просто необходимо иметь собственный уголок. Тугуд уже приготовил нам ужин.

Кто такой Тугуд? — думала она, поднимаясь в фойе, где сидел портье. Он пожелал им доброго вечера.

— Лифт нам не нужен. Спасибо, Соме, — сказал профессор и повел ее вверх по лестнице, покрытой толстым ковром.

В широкий коридор выходило несколько дверей. Одна из них была открыта, рядом стоял молодой человек. Он приветливо поздоровался, помог им раздеться и проводил их в маленькую гостиную.

— Ужин подавать через час, сэр? Не надо ли показать мисс Кроули, где туалетная комната?

По-моему, в этом нет смысла, решила Беатрис. Одевалась она в спешке, краситься особенно не красилась, вот только прическа... Профессор, слегка дотронувшись до ее волос, спросил, отчего она их не распустила.

— Это было бы естественно, будь мне восемнадцать, а ведь ты прекрасно знаешь, что мне двадцать восемь, — ответила она и рассмеялась.

— Проходи и садись. Тугуд скажет нам, когда все будет готово.

— Он смотрит за твоей квартирой?

— Да, он живет здесь все время, на случай моих приездов, часто неожиданных. В прошлом году я даже привозил сюда Алицию, и они прекрасно поладили. Пока я работал, Тугуд водил ее в зоопарк и в Музей мадам Тюссо. Он замечательный повар и прекрасно справляется со своими обязанностями. Несколько раз в неделю к нему кто-нибудь приходит, чтобы помочь.

Гиз поднялся, приготовил ей коктейль и поставил рядом на столик, а сам сел в кресло напротив.

— Значит, ты носишь кольцо. Ты показала его Тому?

— Ну да, я показала. А он назвал меня плутовкой...

— Дорогая, мне кажется, что ты немного побаиваешься его.

— Нет, Гиз, я вовсе его не боюсь. Просто мне неприятно с ним встречаться.

Следующий вопрос застал ее врасплох:

— Так ты решила выйти за меня замуж, Беатрис?

Как ответить, чтобы он не понял ее истинных чувств?

Поделиться с друзьями: