Западная Белоруссия и Западная Украина в 1939-1941 гг.: люди, события, документы
Шрифт:
«Белорусы и белоруски!
Уже два года Ваша страна втянута в гигантское пожарище войны. Эта война была навязана Вам Сталиным и его еврейской кликой из Кремля. Эта война готовилась ими в течение 25 лет. Вы должны были более 20 лет работать на страшные планы Сталина, чтобы теперь проливать свою кровь и жертвовать своей жизнью. Эта война еврейского интернационала за мировую революцию ставит целью сделать все народы рабами так, как это уже сделали с Вами. Но немецкий вермахт освободил Вас от этого рабства. Теперь эта война приняла другой оборот, не такой, как желал и задумывал Сталин.
Угнетатель и тиран народных масс почувствовал мощный кулак Германии. Перед Вами стоит мощный, непобедимый немецкий вермахт! Перед Вами стоят Ваши братья, добровольцы в освободительной борьбе против большевизма! Они защищают Вас своими телами. Вы живете на своей освобожденной земле и за вами стоит объединенная сила Европы. Вы непобедимы! Ужасное рабство большевизма больше никогда не вернется» [491] .
Рис. 10.
491
Крысько В. Г. Указ. соч. С. 363.
Рис. 11. «Драпанули душегубы и нет им возврата»
Рис. 12. «Вместе мы победим!»
Чередуя «политику кнута» с «политикой пряника», на оккупированных западных территориях СССР, особенно на Украине, немецкие органы пропаганды проводили активную агитационную работу. Выпускались плакаты, рассчитанные на гражданское население. Издавалась масса «вербовочных» плакатов с призывом вступать в дивизию СС «Галичина», а также с призывом ехать на работу в Германию.
Во многом художественные приемы создания положительного образа фашистской Германии в глазах населения оккупированных ею территорий схожи с приемами, к которым прибегали ранее советские художники. Военные плакаты разных стран в своем принципе удивительно схожи по графической структуре и социальному предназначению. Они призваны создавать у населения четкий негативный образ врага, что должно способствовать настрою на уничтожение противника и оказание всеми силами помощи государству, выступающему в роли «освободителя».
Немецкий исследователь Клаус Вашик предлагает учитывать два момента в национал-социалистской плакатной пропаганде с точки зрения ее функциональной дифференциации. Во-первых, следует различать географию применения данной продукции: был ли плакат, изображающий врага, предназначен для Германии, либо для оккупированных территорий Восточной и Западной Европы, либо для оккупированных территорий Советского Союза. Во-вторых, «следует различать, какие намерения преследует плакат — например, превозносятся ли на оккупированной советской территории преимущества немецкой оккупации или плакатом разжигаются чувства враждебности среди нерусского населения по отношению к русским, или же русское население стремятся настроить против его политического руководства» [492] .
492
Вашик К. Метаморфозы зла: немецко-русские образы врага в плакатной пропаганде 30-50-х годов. // Образ врага. М., 2005. С. 207–208.
На рисунке 11 использован образ немецкого солдата с автоматом в руках, от которого в панике мчатся советские командиры и политруки. Молодой немец высок и могуч, все пространство за его спиной занимает красное знамя с черной свастикой в белом кругу. Советские командиры в несколько раз мельче. Их безоглядное бегство подчеркивают детали, с одного слетела фуражка и взмыла в небо, другой на бегу поднимает руки, как будто одновременно сдается в плен, ни у кого нет в руках табельного оружия. Откровенно карикатурное изображение разбегающегося в разные стороны офицерского состава РККА должно было вызывать у зрителя презрительный смех, а образ молодого немца — внушать веру в надежность, несуетливую силу и правоту солдата Третьего Рейха. Нехитрая надпись под плакатом «Драпанули душегубы и нет им возврата» объясняет миссию немецкой армии как освободительную: немецкий солдат пришел как избавитель от гнета большевиков. В плакате четко прослеживается расистская составляющая немецкой пропаганды. О национальности «душегубов» надпись умалчивает, но визуальная типология указывает на нее вполне четко. Преследуя цель политического раскола противника, данный плакат наглядно демонстрирует «заимствование антисемитского концепта в антибольшевистский образ врага». Плакат предназначался для распространения на Украине, «где у населения предполагались антисемитские настроения».
Очень примечателен сточки зрения географии распространения плаката творение под названием «Вместе мы победим!» (рис. 12). С одной стороны, его легко сравнить с плакатом В. С. Иванова «Подать руку помощи братским народам Западной Украины и Западной Белоруссии — наша священная обязанность!» (см. рис. 4). Те же четыре персонажа — крестьянская семья и солдат в полной боевой амуниции с автоматом в руках. Но на этом сравнение можно закончить, и дело не только в разной военной форме, в которую одеты солдаты на обоих плакатах. Предлагается совершенно иная эстетика — в ней реализован фашистский политический
телесный канон. Композиция плаката такова, что главными героями являются двое мужчин — солдат и крестьянин, застывшие в статичных, «мужественных» позах. Интересно художественное решение именно образа полуобнаженного украинского крестьянина. Живописцы и скульпторы нацистской эпохи часто изображали обнаженную натуру, лишенную каких-либо недостатков. Согласно принципам нацистской эстетики, нагота выражает не только мускульную силу, но также силу духа и воли. В нацистском искусстве эксплуатировался идеалистический, героико-романтический образ «истинного арийца». В данном случае внимание сконцентрировано на идеальной наготе крестьянина На самом деле, если бы не надпись на украинском языке, то национальную принадлежность изображенного семейства определить было бы достаточно трудно. О костюме женщины сказать почти ничего невозможно, а украинец-крестьянин выглядит братом-близнецом солдата-арийца. Метаморфоза превращения «недочеловека» в «такого, как мы» отвечала агитационной стратегии. В данном случае она должна была подвигнуть население оккупированных территорий к сотрудничеству, вдохновить его на работу на оккупационный режим. Относительно положительный образ врага эксплуатировался и с целью набрать людей для принудительных работ в Германии. В таких случаях «imago противника менялось: из скелетообразных и истощенных образов «недочеловека» получились, в соответствии с функциональными потребностями пропаганды, упитанные гордые крестьяне, энергичные рабочие, хорошо одетые дамы из высшего общества. Но могли ли украинские крестьяне, которым адресован плакат, узнать себя в изображенных на нем персонажах?Плакат «Солдаты Гитлера — друзья народа» (рис. 13) стоит в том же ряду. Жизнерадостный, пышущий здоровьем немецкий солдат держит на руках изможденную украинскую девочку. В маленькой ручке ребенок держит только что полученный от немца кусок черного хлеба. Этих двоих окружили еще несколько голодных украинских детей, ожидающие своего куска.
К. Вашик, основываясь на ряде подобных примеров противоречивого характера немецких плакатов, приходит к выводу, что их «близость… к реальному опыту и соответствующие средства сближения, по всей вероятности, не имели особого значения».
Гораздо удачней с точки зрения установления общего языка с целевой аудиторией выглядит плакат «Помните! Немецкий солдат погиб и за Украину» (рис. 14). Судя по стилистике, его автором является украинец. В данном случае заявлена тема, не проявившаяся в мажорном советском агитационном плакате 1939–1940 гг. Это тема скорби и долга. Девушка в национальной одежде идете цветами к могилам, в которых похоронены немецкие солдаты. Над двумя могилами растут две березы. Деревья будто плачут над убитыми. Правило соблюдено — образ в плакате эмоционален. Нет страсти, но есть печаль. В этих могилах вполне могли лежать и украинские националисты, сотрудничавшие с Вермахтом. На украинской земле такой плакат должен был найти «целевую аудиторию».
Рис. 13. «Солдаты Гитлера — друзья народа»
Рис. 14. «Помните! Немецкий солдат погиб и за Украину»
Рис. 15. «Спокойно смотрим в будущее»
Плакат «Спокойно смотрим в будущее» (рис. 15) — пример идентичности некоторых художественных приемов пропаганды Советского Союза и Германии. Перед зрителем развернута картина ударного созидательного труда на полях и на заводах. Цвет в черно-белую графику плаката вносят красные солнечные лучи, выступающие здесь таким же фоном, как на предыдущем — красное знамя. Еще один цветовой акцент — красный щит со свастикой, который держит в руках немецкий солдат. Солдат со щитом стоит на первом плане, как будто выступая стражем мирного труда за его спиной. С другой стороны, идеологическая нагрузка совершенно иная. В контексте советской вербальной и печатной пропаганды созидательный труд рабочих и крестьян был направлен на процветание всего «великого советского народа», в контексте национал-социалистской — на процветание «великой Германии». В национал-социалистских плакатах и листовках отчетливо звучал мотив долга перед «избавителями»: «Работая в Германии, ты защищаешь свое отечество! Иди в Германию!», «Украинцы! Включайтесь в европейский фронт обороны против большевизма!» и т. д.
В условиях режима, являвшегося оккупационным, воспринимавшимся большинством местного населения чужеродным, немецкая пропаганда сделала просчет в принципиальных установках. Приблизительно такие же ошибки совершила советская пропаганда вскоре после «освободительного похода» в Польшу.
Не получив требуемых территориальных уступок от официального финского правительства, СССР 30 ноября 1939 г. начнет войну с Финляндией. В сентябре 1939 г., когда советские войска вошли в Польшу, в глазах восточнославянского населения они выступили как сила, альтернативная войскам фашистской Германии. Теперь ситуация оказалась иной. Советская пропаганда, однако, попыталась использовать приемы идеологической войны, оправдавшие себя в предыдущий раз.