Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Западня от инквизитора
Шрифт:

Плен даже вышел немного приятным. Чистая, надушенная ароматами летних цитрусов и бергамотом, причесанная и в длинном золотом платье, я встречала Алластора.

Тот тоже успел переодеться.

В черном, строгом и закрытом мундире, он подал мне руку. Его подаренный браслет зазвенел.

— Рад, что вы не упорствовали.

— Подарив мне платье и туфли? — я закатила глаза.

— У девушек часто неправильные романтические представления, — вторил мне герцог.

— Зовите ведьм с улочек.

— Вы такая забавная.

Где-то внизу слышалась музыка. Я ощутила, как капелька пота стекла по моей открытой

спине.

Господин Венсан вводил меня в общество, мне было плевать на замкнутый круг, но ведь и Райан придет туда, будет за меня волноваться.

Вздохнув, стараясь не упасть на высоких каблуках, я послушно следовала за предателем. Мысленно костерила его, но и ослушаться было выше моих сил.

Я ненавидела себя, казалось, что я крашеная кукла, которую не приглашали, а ведь так оно и было, но не могла не идти.

— Без приключений, — застыл его светлость, задерживаясь у дверей.

Впереди я услышала, как церемониймейстер громко произнес:

— Его Светлость, герцог Берри, Аластор Венсан со спутницей.

Зал открылся передо мной, и я задохнулась от восхищения. Дядя короля лишь бровью повел.

— Признайся, Валери, тебе нравится.

— Нравится, — я кивнула.

Когда бы мне еще пришлось погулять на королевском празднике? Танцевать худо-бедно я умела, в пансионе нас обучали танцам, знала примерный этикет, отличала вилки одну от другой, но никогда не пользовалась полученными навыками. Сегодня подобная возможность появилась.

Аластор не выпускал меня, приклеился как банный лист. К нему подходили многие, интересовались, что за спутницу тот привел с собой. Герцог отвечал, что я воспитанница, но глубокомысленно кивал, давая понять всем и каждому, что я скорее любовница, а не бедная родственница.

Издалека я видела правителя. Тот источал улыбки, здоровался, но я замечала в молодом мужчине какую-то тревогу. Что-то мне подсказывало, что не одна я.

Красивый, едва достигший расцвета сил, монарх намеревался жениться на какой-то принцессе. Пару лет назад он низвергнул всех советников, планировал править один и принимать решения самостоятельно.

Дядю он всячески привечал, считался с его мнением. Но Аластор был из тех, кто тяжело прощается с властью. У него самого был взрослый сын, пировавший на празднике. В общем, Беллард, король страны, его разочаровал. А заимев наследников, становился бы препятствием к трону.

«В какое болото я попала», — думала про себя. Танца и блюда мне нравились, а политические дрязги нет. У бродяг жилось понятливее.

Далеко от герцога я не отходила. Жалась к нему, игнорируя другие предложения. Его светлость был столь любезен, даже пригласил меня потанцевать несколько раз.

Но все изменилось, когда усатый и бородатый мужчина в смешной ливрее провозгласил нового гостя.

— Райан Эдвардс, граф Сиэль.

Я застыла на месте.

— Помни, Валери, — рядом моментально оказался Аластор, — без фокусов.

Вдалеке показался инквизитор. Без орденов, без лент, без эполетов, в самом обычном черном костюме, ищейка шагнул в зал. Он добрался до его величества, поклонился, что-то тому сказал и развернулся, будто искал кого-то взглядом.

Не могла не замечать, сколько внимания он вызывает. Как каждая придворная глядит ему вслед и вздыхает, что не обладает мужчиной. Его наряд ему шел, выделял среди

остальных. Чиновники чем-то напоминали павлинов, соревнуясь в количестве и качестве драгоценных камней, но всех победил Райан, плевавший на условности.

Заметив меня, он вздрогнул. Лицо инквизитора побелело.

Впервые мне стало важно, как я выгляжу, произвожу ли хорошее впечатление, вписываюсь? Я не умела себя вести, путалась, начинала стесняться своего открытого платья.

— Ри, — маг достиг нас быстрее, чем мне бы того хотелось. — Ты не пострадала?

— Нет, все хорошо, — честно призналась я.

— Я не жесток, — хмыкнул Аластор, прислушивающийся к разговору. — Твоя нареченная меня развлекла... беседой, — он буквально упивался эффектом, тем двусмыслием, которое говорил. — Потанцевала со мной. Я догадываюсь, чем тебя покорила ведьмочка. Не откажусь, чтобы она когда-нибудь залечила и мои раны.

— Это должно было быть между нами, — в голосе Райана чувствовался лед. — А если я использую твою жену?

— Бери, та успела мне значительно досадить.

Слушая их отрывистые фразочки, в глубине души я знала, что ищейка не будет использовать невинных. И этим он сильно отличался от дяди короля.

— А сын?

— Это будет означать, что я воспитал идиота.

— Отпусти ее, мы обо всем договоримся.

— Нет, — в мое оголенное плечо впились пальцы Аластора. — Мы договоримся, и я отпущу твою ненаглядную. На что ты рассчитываешь, Райан? Посмотри на моего племянника, он молодой хлыщ, он не удержит государство. Ты спускался в катакомбы, при нем разыгралась преступность, а эти слепые бродяги ощутили вседозволенность.

— При твоих советах. Правил ты, а не Беллард. Он был мальчишкой.

— Им и остался. Ему ты сохранишь верность? Не мне?

— Я давал клятву.

— Ей тоже давал, — нажатие стало чувствительней.

Я боялась и с места сдвинуться. Не знала, чего ожидать. Его светлость был для меня загадкой. Одной рукой он меня нарядил, спас господина Эрту, а второй чуть не убил всех бродяг, приказал умертвить ученых и похитил артефакт с опасным ядом.

— Райан, я... — собиралась сообщить, чтобы тот не осматривался на меня, чтобы действовал, как предписывает закон, но...

— Леди Валери, давайте без героизма. Господин Эдвардс не пожертвует вами, кинется спасать. И два человека бесславно погибнут, — молвил злодей. — Я, напротив, стараюсь этого избежать.

— Вы ужасны, — не сдержалась я.

— Я предприимчив, — не согласился герцог Берри.

Я воззрилась на инквизитора. Дай он слабину, легонько кивни, я бы позволила ему что угодно. Кто я, а кто он? Вряд ли обо мне будут плакать.

— Ладно, — Райан на меня не посмотрел, подчеркнуто игнорировал. — Чего ты хочешь?

— Дай клятву в верности, поддержи в восстании. Мне понадобятся твои навыки в дальнейшем. Я отдам тебе ведьму, все клятые катакомбы с их бандитами и вознагражу.

—Не надо, — задергалась я.

Понимала, что ищейка просто не сможет.

— Валери, стой и не двигайся! — шикнул на меня мужчина.

— Слушайтесь жениха, — усмехнулся Аластор. — Времени у тебя, — он, словно издеваясь, посмотрел на свои наручные часы, — а почти ничего. Пять... Четыре...

Вслед за ним и гости начали повторять цифры. Один год сменялся другим, все счастливо улыбались.

Поделиться с друзьями: