Западня от инквизитора
Шрифт:
Плен даже вышел немного приятным. Чистая, надушенная ароматами летних цитрусов и бергамотом, причесанная и в длинном золотом платье, я встречала Алластора.
Тот тоже успел переодеться.
В черном, строгом и закрытом мундире, он подал мне руку. Его подаренный браслет зазвенел.
— Рад, что вы не упорствовали.
— Подарив мне платье и туфли? — я закатила глаза.
— У девушек часто неправильные романтические представления, — вторил мне герцог.
— Зовите ведьм с улочек.
— Вы такая забавная.
Где-то внизу слышалась музыка. Я ощутила, как капелька пота стекла по моей открытой
Господин Венсан вводил меня в общество, мне было плевать на замкнутый круг, но ведь и Райан придет туда, будет за меня волноваться.
Вздохнув, стараясь не упасть на высоких каблуках, я послушно следовала за предателем. Мысленно костерила его, но и ослушаться было выше моих сил.
Я ненавидела себя, казалось, что я крашеная кукла, которую не приглашали, а ведь так оно и было, но не могла не идти.
— Без приключений, — застыл его светлость, задерживаясь у дверей.
Впереди я услышала, как церемониймейстер громко произнес:
— Его Светлость, герцог Берри, Аластор Венсан со спутницей.
Зал открылся передо мной, и я задохнулась от восхищения. Дядя короля лишь бровью повел.
— Признайся, Валери, тебе нравится.
— Нравится, — я кивнула.
Когда бы мне еще пришлось погулять на королевском празднике? Танцевать худо-бедно я умела, в пансионе нас обучали танцам, знала примерный этикет, отличала вилки одну от другой, но никогда не пользовалась полученными навыками. Сегодня подобная возможность появилась.
Аластор не выпускал меня, приклеился как банный лист. К нему подходили многие, интересовались, что за спутницу тот привел с собой. Герцог отвечал, что я воспитанница, но глубокомысленно кивал, давая понять всем и каждому, что я скорее любовница, а не бедная родственница.
Издалека я видела правителя. Тот источал улыбки, здоровался, но я замечала в молодом мужчине какую-то тревогу. Что-то мне подсказывало, что не одна я.
Красивый, едва достигший расцвета сил, монарх намеревался жениться на какой-то принцессе. Пару лет назад он низвергнул всех советников, планировал править один и принимать решения самостоятельно.
Дядю он всячески привечал, считался с его мнением. Но Аластор был из тех, кто тяжело прощается с властью. У него самого был взрослый сын, пировавший на празднике. В общем, Беллард, король страны, его разочаровал. А заимев наследников, становился бы препятствием к трону.
«В какое болото я попала», — думала про себя. Танца и блюда мне нравились, а политические дрязги нет. У бродяг жилось понятливее.
Далеко от герцога я не отходила. Жалась к нему, игнорируя другие предложения. Его светлость был столь любезен, даже пригласил меня потанцевать несколько раз.
Но все изменилось, когда усатый и бородатый мужчина в смешной ливрее провозгласил нового гостя.
— Райан Эдвардс, граф Сиэль.
Я застыла на месте.
— Помни, Валери, — рядом моментально оказался Аластор, — без фокусов.
Вдалеке показался инквизитор. Без орденов, без лент, без эполетов, в самом обычном черном костюме, ищейка шагнул в зал. Он добрался до его величества, поклонился, что-то тому сказал и развернулся, будто искал кого-то взглядом.
Не могла не замечать, сколько внимания он вызывает. Как каждая придворная глядит ему вслед и вздыхает, что не обладает мужчиной. Его наряд ему шел, выделял среди
остальных. Чиновники чем-то напоминали павлинов, соревнуясь в количестве и качестве драгоценных камней, но всех победил Райан, плевавший на условности.Заметив меня, он вздрогнул. Лицо инквизитора побелело.
Впервые мне стало важно, как я выгляжу, произвожу ли хорошее впечатление, вписываюсь? Я не умела себя вести, путалась, начинала стесняться своего открытого платья.
— Ри, — маг достиг нас быстрее, чем мне бы того хотелось. — Ты не пострадала?
— Нет, все хорошо, — честно призналась я.
— Я не жесток, — хмыкнул Аластор, прислушивающийся к разговору. — Твоя нареченная меня развлекла... беседой, — он буквально упивался эффектом, тем двусмыслием, которое говорил. — Потанцевала со мной. Я догадываюсь, чем тебя покорила ведьмочка. Не откажусь, чтобы она когда-нибудь залечила и мои раны.
— Это должно было быть между нами, — в голосе Райана чувствовался лед. — А если я использую твою жену?
— Бери, та успела мне значительно досадить.
Слушая их отрывистые фразочки, в глубине души я знала, что ищейка не будет использовать невинных. И этим он сильно отличался от дяди короля.
— А сын?
— Это будет означать, что я воспитал идиота.
— Отпусти ее, мы обо всем договоримся.
— Нет, — в мое оголенное плечо впились пальцы Аластора. — Мы договоримся, и я отпущу твою ненаглядную. На что ты рассчитываешь, Райан? Посмотри на моего племянника, он молодой хлыщ, он не удержит государство. Ты спускался в катакомбы, при нем разыгралась преступность, а эти слепые бродяги ощутили вседозволенность.
— При твоих советах. Правил ты, а не Беллард. Он был мальчишкой.
— Им и остался. Ему ты сохранишь верность? Не мне?
— Я давал клятву.
— Ей тоже давал, — нажатие стало чувствительней.
Я боялась и с места сдвинуться. Не знала, чего ожидать. Его светлость был для меня загадкой. Одной рукой он меня нарядил, спас господина Эрту, а второй чуть не убил всех бродяг, приказал умертвить ученых и похитил артефакт с опасным ядом.
— Райан, я... — собиралась сообщить, чтобы тот не осматривался на меня, чтобы действовал, как предписывает закон, но...
— Леди Валери, давайте без героизма. Господин Эдвардс не пожертвует вами, кинется спасать. И два человека бесславно погибнут, — молвил злодей. — Я, напротив, стараюсь этого избежать.
— Вы ужасны, — не сдержалась я.
— Я предприимчив, — не согласился герцог Берри.
Я воззрилась на инквизитора. Дай он слабину, легонько кивни, я бы позволила ему что угодно. Кто я, а кто он? Вряд ли обо мне будут плакать.
— Ладно, — Райан на меня не посмотрел, подчеркнуто игнорировал. — Чего ты хочешь?
— Дай клятву в верности, поддержи в восстании. Мне понадобятся твои навыки в дальнейшем. Я отдам тебе ведьму, все клятые катакомбы с их бандитами и вознагражу.
—Не надо, — задергалась я.
Понимала, что ищейка просто не сможет.
— Валери, стой и не двигайся! — шикнул на меня мужчина.
— Слушайтесь жениха, — усмехнулся Аластор. — Времени у тебя, — он, словно издеваясь, посмотрел на свои наручные часы, — а почти ничего. Пять... Четыре...
Вслед за ним и гости начали повторять цифры. Один год сменялся другим, все счастливо улыбались.