Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я все понимала — не понимала только, что теперь делать.

Этот город стал для меня ловушкой. Некуда идти, не на что жить, некого просить о помощи. А ведь еще надо посылать деньги для мамы и Агнесс!

Я не питала иллюзий: пусть не сегодня и не завтра, но однажды эта дверь откроется…

Сдаться? Ну уж нет — не хочу становиться охотничьим трофеем вроде лисы или скворца.

Итак, надо составить план действий.

Первым делом можно обратиться к Элизабет Макгинти. На пару дней она сможет меня приютить, но что делать дальше? Вряд ли шеф даст мне хорошие

рекомендации, а каково искать работу без них, я уже имела случай убедиться…

Продать мне уже нечего, кроме себя самой и… Газетчики наверняка выложат немаленькую сумму за кое-какие тайны мистера Брифли. Вот только после этого он подключит все свои связи, чтобы меня никогда и нигде не приняли на работу, а денег все равно до конца жизни не хватит.

В крайнем случае можно использовать рекомендации Эрнестины, «забыв» упомянуть работу у ее любвеобильного брата. Это и для репутации полезнее.

Что ж, приму это за рабочий план.

Душа требовала хоть как-то отплатить мистеру Брифли за эту историю, и спустя еще четверть часа у меня созрела идея…

Я встала, накинула халат и хорошенько прополоскала рот успокоительным, которое оставил мне встревоженный Милтон. Нужно ведь поддерживать легенду!..

* * *

Когда шеф на следующий день спустился к завтраку, я уже сидела за столом.

— Доброе утро! — первой поздоровалась я, отпивая глоток слабенького несладкого чая. Брр, какая гадость!

— Доброе! — отозвался мистер Брифли несколько настороженно.

После вчерашней истерики он явно не ждал приветливой встречи.

Но не он ли говорил, что в любви и войне все средства хороши?

Я улыбалась и попивала чай.

Мистер Брифли как-то бочком приблизился к столу (видимо, опасаясь, что ему в голову сейчас полетит дорогой фарфор) и кое-как умостил свое седалище на стуле.

— Кхм, — он расправил салфетку, — как спалось, Летти, а?

— Чудесно, — ответила я с милой улыбкой, — благодарю вас.

— Кхм, — снова кашлянул шеф, поглядывая на меня с явным подозрением, и раскрыл газету.

Бесшумно двигаясь, Милтон приблизился к столу и поставил перед мистером Брифли чашку, вазочку с какой-то мерзкой белой кашей и нарезанное ломтиками яблоко.

Шеф, не отрываясь от передовицы, глотнул… и чуть не выплюнул обратно.

— Что это?! — спросил он с омерзением, глядя на бледно-желтый чай, как на какую-нибудь мокрицу.

— Чай, сэр! — ответствовал дворецкий с достоинством.

— А это, э? — мистер Брифли ковырнул ложкой размазню в вазочке.

— Каша, сэр! — почтительно сообщил Милтон. — Диетическая, сэр!

— Мистер Брифли, — вмешалась я, спасая беднягу дворецкого от расправы, — вы ведь помните, что доктор рекомендовал вам придерживаться диеты?

И едва не добавила его коронное издевательское «э».

Не зря же я вечером инструктировала кухарку и дворецкого! Правда, мне пришлось есть ту же диетическую гадость, иначе с шефа сталось бы отнять мою порцию.

— Вы… вы… — выговорил мистер Брифли с трудом.

— Кто о вас позаботится, кроме меня? — старательно улыбаясь, продолжила я. — Ведь теперь

у меня есть такая возможность!

Несколько мгновений он смотрел на меня… а затем расхохотался.

— Чертовка, э? — проговорил он сквозь смех одобрительно. — Ладно, позавтракаю в городе! Уберите это! И чтобы к чаю была нормальная еда.

Дворецкий поджал губы и бросил на меня вопросительный взгляд. Я улыбнулась ему и слегка качнула головой.

Мистер Брифли будет сидеть на диете — хочет он того или нет…

Он предпринял еще несколько попыток получить от Милтона какое-нибудь запрещенное лакомство, но тот оставался непреклонен и не сдался даже под угрозой увольнения.

Наконец раздосадованный мистер Брифли нахлобучил шляпу и вышел из дому.

Я пошла за ним, взяв заранее приготовленную сумочку с карандашом и блокнотом.

— Летти, э? — кисло сказал мистер Брифли при виде меня.

Я всем своим видом выразила готовность следовать за начальством хоть к черту на рога.

— Куда мы сейчас? — поинтересовалась я. — Вы что-то придумали?

— Да, — без прежнего энтузиазма кивнул он. — Но сначала — завтракать!

И назвал таксисту адрес кафе…

Я не возразила и словом, только смотрела на него пристально и укоризненно, отчего мистеру Брифли кусок в горло не шел. Кое-как справившись со своей порцией (и вряд ли толком почувствовав вкус) он все же немного подобрел.

— Вперед, Летти! — скомандовал он, без разрешения подхватив меня под руку. — На поиски истины, э?

— Конечно, мистер Брифли, — кивнула я, укрепившись в своем решении…

На этот раз такси привезло нас во вполне благополучный район с чистыми домиками, аккуратными газонами и прочими атрибутами солидности.

Ступеньки дома, в дверь которого постучал шеф, просто сверкали, а герань в вазонах цвела ярко и пышно.

— Здравствуйте, — приветливо произнесла кругленькая женщина в белом фартуке, выглянувшая на стук. — Что вам угодно?

— Передайте доктору Макмиллану, что я прошу его о встрече, э? — мистер Брифли протянул руку, и я вложила в нее извлеченную из сумочки визитку.

— Прошу, проходите, — пригласила женщина, посторонившись. — Я узнаю, примет ли вас доктор.

Она проводила нас в уютную гостиную, обставленную несколько старомодно, но, без сомнений, дорого.

— Не похоже на приемную доктора, — заметила я, разглядывая фарфоровые статуэтки на каминной полке.

— Он в отставке, — объяснил мистер Брифли. — К тому же из богатой семьи. Так что вполне мог себе купить отдельный дом для практики, э?

Шеф оставался верен своему принципу знать всех и обо всем.

Ответить я не успела: в комнату буквально ворвался молодой худощавый мужчина.

Он был красив той нервической тонкой красотой, которая обычно отличает музыкантов. Ярко блестели голубые глаза, подрагивали изящно очерченные губы, и казалось, он ни мгновения не мог пробыть совершенно неподвижно.

— Вы — мистер Брифли, детектив? — неприветливо спросил он, не подав руки.

— А вы — мистер Макмиллан, военный хирург на пенсии, э? — вопросом на вопрос ответил шеф.

Поделиться с друзьями: