Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мне тоже предлагаешь тебя понюхать, что ли?
– спросил он слегка смущённо.

"Эльф" смотрел на него. Денис поднёс его руку к носу и осторожно втянул воздух.

И поразился. Перепроверил, еле удержался, чтобы не чихнуть, снова принюхался. Повернулся к нам.

– Мужики, - сказал он потрясённо, - у него запах меняется.

– Цвиктанг, - сказал "эльф", как мне показалось, утрируя артикуляцию.
– Кэлдзи цвиктанг, - и потёр друг о друга кончики пальцев. Я отчётливо почувствовал запах, похожий на терпкий запах тополиных почек.
– Кэлдзи цвиктанг, - снова сказал чужак.
– Гзи.

– Ага, - Денис

восхищённо улыбнулся и кивнул.
– Цвиктанг - это ты. А я - Денис. Я так не могу, - сокрушённо сообщил он и тоже потёр пальцы.
– Я всегда пахну одинаково. Я нездешний.

– Дзениз. Гзи-ре, - чужак тоже склонил голову. Я мог поклясться - он понял! По крайней мере, понял достаточно, чтобы осмысленно ответить.

Мы, три самоуверенных болвана - я со своей якобы эрудицией, Виктор со своим здравым смыслом и Калюжный со своей дубиной - стояли и пялились на то, как растяпа Багров, недотёпа и простачок, устанавливает контакт с инопланетянином.

Боги, боги мои... да у Багрова просто ума не хватает сообразить, что нельзя вот так просто болтать с чуждым нам существом! Он не понимает, что это невозможно - и болтает.

Но у него получается!

Денис и чужак уже стояли вплотную друг к другу. Незнакомые люди так не стоят - личное пространство ушло даже не в нуль, а в минуса. Цвиктанг, если его и вправду так звали, потянулся обнюхать Дениса ещё тщательнее - и тот не отстранился. И чужак обнюхал углы его губ, виски - и дальше за ушами, гораздо деликатнее, чем ладонь. Не прижимаясь ноздрями к коже, даже не прикасаясь - но очень сосредоточенно.

А Денис погладил его по голове. Дотронулся до прекрасных волос, которым позавидовала бы любая земная девушка - до пышной тяжёлой гривы цвета ирландского сеттера. Отчасти я его понимаю: волосы были слишком близко - и очевидно восхитительны на ощупь. Детский порыв.

Но Денис ужасно ошибся.

Откуда-то из-под искрасна-рыжих прядей вдруг возник паук, вернее, Паук - с большой буквы. Чёрное, серое и серебристое мохнатое страшилище, размером не меньше ладони: россыпь чёрных глаз, покрытые волосками клыки, растущие из пасти, жвала, вероятно - не знаю, как назвать их правильно. И он не просто выполз из волос "эльфа" - он принял на его плече очевидно угрожающую позу, задрав передние лапы. Я не страдаю арахнофобией, но и меня взяла оторопь, а ребята отстранились.

Я думал, что Денис закричит - монстр оказался слишком близко, и это случилось слишком неожиданно - но он сдержался. Его только передёрнуло от макушки до пят, он с трудом взял себя в руки и виновато улыбнулся.

Удивительно, но чужак оценил и страх, и самоконтроль. Он чуть качнул головой, тронул щёку Дениса кончиками пальцев и сделал какой-то еле уловимый жест - именно для паука, как дрессировщик жестом командует собаке. Тварь пропала в его волосах так же бесшумно и внезапно, как появилась.

– А ты говорил, оружия нет, - прошептал Виктор.

И тут я как будто неправильно вдохнул - и закашлялся. Мне было мучительно неловко, это было некстати, я не должен был мешать Денису, но я кашлял и кашлял, грудь резало, я согнулся пополам, но никак не мог остановиться - а ребята смотрели на меня с жалостью.

Кажется, Цвиктанг растерялся. Он протянул к моему лицу ладонь, от которой теперь пахло, пожалуй, анисом - но запах вызвал у меня новый приступ кашля. И в крохотной паузе между судорожными вдохами я услышал, как со стороны дома

голосом взрослого мужчины, чистым, музыкальным, вполне эльфийским тенором, приказали:

– Дзонгдан!

Я вытирал выступившие слёзы и думал, что это именно приказ. Как "стоять!" или "вперёд!" - совершенно определённая интонация. Холодно и строго. Денис, мне кажется, тоже понял это обращение, как приказ.

– Мужики, - сказал он, - он хочет, чтобы мы вошли.

Виктор хмыкнул.

– Придётся...
– проговорил он медленно.
– Пойдёмте... раз он хочет. Хозяин - барин, ёпт...

Я заставил себя разогнуться - и увидел хозяина.

3. Лицин

Родной сын клана Кэлдзи

... Долгий путь приводит в эдем...

Доглинг из клана Лэга

Я сидел на корточках и вынимал вещи из рюкзака.

Вытащил компас, котелок, свирель, семена тёплой одежды и шкатулку из белого дерева, c томиком старинных стихов и моей тетрадкой - я записывал в неё разное и вклеил листок с весёлым отцом, листок с мамой, когда она варит медовые тянучки, и листок с Дзиорном перед разлукой. Маленькую палатку распаковывать не стал. Сидел и смотрел на всё это имущество, разложенное вокруг меня на полу. Было то ли грустно, то ли стыдно.

Дождь.

*Я не хочу уходить в дождь*.

Паук спустился по плечу и руке на ладонь, уставился чёрными глянцевыми капельками глаз. Я поднёс его к лицу, тихонько дунул - и он приветственно развёл передние лапы. Я погладил его по шерстинкам на спине:

– Не пойдём в дождь, да?
– и он принялся внимательно исследовать мои пальцы, надеясь на что-нибудь вкусное. Паук был со мной согласен. Я дал ему капельку слюны и сунул в волосы.

Ничего не стал раскладывать по местам. Бросил свои вещи рядом с рюкзаком. Дал понять: я просто пережидаю дождь. Подошёл к окну, чтобы посмотреть на небо.

На небе не оказалось ничего интересного. Серая хмарь затянула его от края до края; облачная муть была так плотна, что полдень казался сумерками. Стало ещё грустнее, но стыд поутих: как бесприютно человек чувствует себя один, в дождь, в пути. Кто осудит того, кому неприятна сырость? Путешествовать лучше в солнечную погоду.

Сзади потянуло Лангри, вернее, насмешкой Лангри - брата, принятого недавно, почти моего ровесника. Лангри, опытного и независимого до безобразия. Я оглянулся: он стоял в дверном проёме.

Запах насмешки стал куда заметнее, и была в нём примесь чего-то, мне не очень понятного. Как будто он хотел скрыть сочувствие под сарказмом.

Я слез с подоконника и подошёл, чтобы понюхать получше, но всё равно недопонял. Мешали сороконожки-стеночистки, их острый запашок; Лангри принёс их целую горсть. Всё правильно - в плохую погоду удобно убирать дом.

– Отпусти сороконожек, - сказал я.
– Паук их не любит.

– Я знаю, - сказал Лангри и поднёс ладонь к стене, чтобы сороконожки расползлись.
– Придержи его, пусть отбегут подальше.

Поделиться с друзьями: