Записки звездочёта Сириуса
Шрифт:
Насмерть перепуганный полицейский отшатнулся от похоронной кареты и дрожащей рукой отдал честь:
– Н-никак н-нет, г-господин п-покойник. Э-т-ти п-пожарные ма-ма-шины н-на всякий с-с-случай...
– Благодарю вас, - вежливо ответил "покойник".
Это был звездочёт Сириус в своём придворном мундире. Он частенько, когда спешил, прибегал к услугам извозчиков похоронных контор. Суеверные шофёры всегда уступали дорогу чёрным каретам, и поэтому он добирался в любой конец города быстрее, чем на машине.
В просторном холле дворца охрана два часа проверяла пропуск у звездочёта Сириуса.
Звездочёта Сириуса спасло только появление генерала Трах Тах-Таха, о котором он (и это было отлично известно генералу!) написал в официальном "Своде": "Это был знаменитый полководец, не знавший себе равных в истории".
– Пропустить, - приказал генерал.
– Я его знаю. Честен, как кристалл, и всегда говорит только правду.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Верить и ждать
– Итак, начнём, - сказал Апчхибосс Утринос и указал рукой на огромную карту, висящую на стене.
– Что мы видим?
– План города, - хором ответили девяносто семь сыщиков, сто пять полицейских и триста один карабинер.
Апчхибосс Утринос окунул кисточку в баночку с тушью и начертил на плане стрелу.
– А теперь что мы видим?
– Наглядное указание, - рявкнули сыщики, полицейские и карабинеры.
Апчхибосс Утринос обвёл один из районов города жирной линией.
– А это что?
– Круг, - последовал многоголосый ответ.
– Правильно, - ласково сказал Апчхибосс Утринос.
– Рады стараться, - гаркнули сыщики, полицейские и карабинеры.
– По имеющимся сведениям, - Апчхибосс Утринос повысил голос, - Гром и Молния и прочие опасные преступники скрываются от правосудия и лично от меня в районе Южных Мерцающих Хижин. Они мутят народ и пытаются подрывать не только нашу замечательную, образцовую тюрьму, но и мой авторитет. Теперь их можно снова забрать. Выборы прошли!
– Он сокрушённо покачал головой. Вообще-то зря я их на волю выпустил. Я думал, они оценят мою доброту, а они опять за своё...
– Так точно!
– отчеканили собравшиеся.
– Совместно с генеральным штабом, - продолжал Апчхибосс Утринос, - я разработал генеральный план на научной основе по сетевому графику. Метод действия - облава. Время действия - полночь. Место действия - Южные Мерцающие Хижины.
– И завизжал: - Поймать! Схватить! Притащить!
Из города донеслись далёкие удары крепостных часов.
Бам... Бам...
Собака выла на луну. Она лежала на мусорной куче и тоскливо, краешком глаза поглядывала на человека в кожаной куртке. Он сидел на земле, прислонившись спиной к покосившемуся забору. Жёлтый глазок сигары выявлял из темноты его короткие пальцы, белёсые губы и крючковатый нос. Дрожащий огонёк сигары вспыхивал слишком часто - человек, по-видимому, нервничал.
Собака взвыла ещё тоскливей и жалобней. Человек пошарил рукой по земле, короткий взмах - отчаянный визг собаки, скрывшейся в темноте.
– Всё сидит, дьявол, - страшным шёпотом сказал Пим.
– Выжидает, - тихо откликнулся Ник.
Они затаились за ворохом ржавого железа метрах в тридцати от человека с сигарой.
Здесь была удобная
позиция для наблюдения. Отсюда хорошо просматривалась окраинная улочка, выходящая к Южным Мерцающим Хижинам. А главное, конечная остановка трамвая, ярко освещённая фонарями, была на виду.– Смотри в оба. Я сейчас.
– Пим осторожно сполз в овраг и пустился бегом.
У хижины Хосе он остановился и огляделся по сторонам - ни души, тишина, лишь доносилось еле слышное потрескивание далёкого костра. Пим метнулся к хижине. Навстречу ему, словно отделившись от стены, выступила высокая фигура.
Пим отшатнулся и чуть было не вскрикнул.
– Тихо, старина, тихо.
– Это был хорошо знакомый, добродушный голос.
– Ой, Геркулес!
– с облегчением вздохнул Пим.
– Ну, как?
– тревожно спросил Геркулес.
– Один здесь неподалёку сидит. А другой - на трамвайной остановке. Закрылся в телефонной будке - думает, не видно: Обкладывают со всех сторон. Скажи Грому: надо уходить!
– Пора! Давай на место.
– И Геркулес постучал пальцем по двери хижины.
Пим бросился назад. Оглянувшись, он увидел, как растворилась дверь хижины и над оврагом на фоне звёздного неба мелькнуло несколько фигур.
– Уходить им надо, уходить, - яростно зашипел Ник, когда Пим вернулся.
– Во! Уже ушли, - успокоил его Пим.
Бам!.. Двенадцать ночи!
Человек в кожанке стремительно вскочил.
Послышался топот ног. От трамвайной остановки мчались несколько карабинеров и сыщиков. Надрывно завыла полицейская сирена, в конце улочки ярко вспыхнули фары машин.
Облава началась!
Пим и Ник скатились в овраг.
– Пора, - сказал Пим. Он вытащил из кармана пистолет, направил в небо и несколько раз нажал на курок: бах-бах-бах-бах!
При каждом выстреле Ник затыкал уши пальцами и приседал.
Едва Пим успел отбросить пистолет в сторону, как в овраг скатилась лавина "соломенных шляп", полицейских и карабинеров.
– Стой!! Р-р-руки!!
Пим и Ник подняли руки вверх.
– Мы ни в чём не виноваты... Мы играли...
– захныкали они.
– Отсюда какие-то люди как выскочат... И прямо по нам! Чуть-чуть не попали!
– Где они? Где?
– затряс их человек в кожанке.
– Вон туда!.. Туда побежали!..
– Ребята показали в глубокое и извилистое ответвление оврага, совершенно противоположное тому, которое вело к побережью.
Погоня ринулась по ложному следу.
– Схватить живьём!
– верещал человек в кожанке.
– Живьём схватить!
А Пим и Ник сломя голову помчались по другому рукаву оврага к побережью. До них доносились затихающие вдали крики "Сто-о-ой! Держи-и!", ругательства, звон стекла и жести.
Под ногами зашуршал песок. Повеяло близостью моря. Слышалось, как оно неумолчно шумело, молотило волнами, грохотало, шипело, вздыхало.
Море открылось сразу за горбатыми дюнами. В тёмной дали возникали серые пенистые верхушки волн, исчезали, снова возникали, становились всё чётче, росли, приближались, пока волны наконец не обрушивали свои косматые шапки на берег. А в лунной дорожке до самого горизонта море сверкало тёмно-зелёным бутылочным стеклом. И там на гребнях то появлялось, то пропадало чёрное пятно - лодка.