Запределье
Шрифт:
Алисса судорожно застегивала пуговицы, Джарет встал, настороженно оглядываясь. Крылья его носа раздувались, глаза хищно прищурились.
– Проклятье!
– он начертил стеком в воздухе сложный знак. Линии слабо вспыхнули и тут же погасли.
– Ты можешь создать дверь?
Алисса сосредоточилась. Воздух был какой-то странный, с непривычным привкусом.
– Я не могу, - она растерянно оглянулась.
– Где мы, Джарет?
– В Запределье. Это была мастерская ловушка. И я почти уверен, кто ее поставил.
– Неблагой двор?
– Скорее, лично
– Здесь тоже есть двери, - сжав виски, Алисса вспоминала лекцию о Запределье, которую ей когда-то прочитала Хельга.
– Только очень мало. Их трудно найти и сложно открыть.
– А нас, скорее всего, уже ищут демоны, - он осмотрел холм.
– Похоже на ноу. Говорят, тысячи лет назад здесь жили сиды, а потом ушли. Я их понимаю. Ага, вот и вход.
– Не ходи туда!
– Алиссе очень не понравился темный провал внутрь холма.
– Если это действительно древний ноу, - Джарет осторожно шагнул в темноту, выставив впереди себя стек.
– То в нем может оказаться дверь. Оставайся пока снаружи.
Алисса прождала три минуты, а потом сжала губы и по стеночке начала пробираться внутрь холма. Ход был узким и тесным, головой она касалась потолка. Впереди вдруг забрезжил неяркий желтоватый свет. Алисса вышла в большую круглую комнату с остатками каменного очага посередине. В нем горела толстая свеча. А рядом, лицом вниз, лежал Джарет. Алисса подавила желание немедленно броситься к нему. Огляделась и чуть не закричала от неожиданности. От дальней стены отделилось что-то непонятное, постоянно меняющее очертания. Еще миг — и перед ней стоял второй Джарет.
– Кто ты?
– угрозы от непонятного существа Алисса не чувствовала.
– Это неважно, - его голос был глуховатым, с непривычным выговором.
– Ты — дверница, верно?
– Да, - Алисса ощутила прилив надежды.
– Здесь действительно есть дверь?
– Не здесь, - он кивнул в сторону выхода, - Дальше, на границе.
– Ты мне покажешь?
– Алисса старалась говорить медленно и спокойно, как с ребенком.
В его раскосых глазах появилась усмешка.
– А что ты мне за это отдашь?
– У меня ничего нет, - Алисса развела руками.
– А что тебе нужно?
– Отдай тогда его, - двойник кивнул на бесчувственный оригинал.
– Нет, - она решительно покачала головой.
– Почему?
– Потому что я его люблю.
Существо задумалось.
– Хорошо. Если я отпущу вас обоих, ты откроешь дверь и для меня?
– Ты тоже хочешь отсюда уйти?
– обрадовалась Алисса.
– Да.
– Я согласна.
Существо улыбнулось. В его руке блеснул огонек. Алисса тихо сползла по стене на земляной пол.
– Это было последнее заклинание, - с сожалением пробормотало существо, обращаясь то ли к себе, то ли к бесчувственной Алиссе.
– Но мне нужны гарантии.
Оно начало меняться. Через минуту у очага возникла новая Алисса. Свой оригинал существо аккуратно уложило подальше от света, потом село возле Джарета и принялось терпеливо ждать.
Король гоблинов
очнулся. Во рту был характерный привкус меди. «Глушилка, - он осторожно пошевелился, поверяя, не связаны ли руки и ноги.– Кто же меня так?»
Джарет приподнял голову. Возле него сидела Алисса и смотрела выжидающе.
– Ты в порядке?
– он сел, отряхивая землю с рубашки.
– Знал бы, надел куртку. Здесь кто-то был, ты его видела?
– Да.
Что-то в этом односложном ответе ему не понравилось. Джарет потянул носом. Да, это не Алисса. С обманчивой небрежностью он встал, отступил на пару шагов. Делая вид, что потягивается, размял пальцы.
– Почему ты хочешь меня убить?
– притворяющееся Алиссой существо склонило голову набок. Страха в его голосе не было.
– Назови хоть одну причину, почему я не должен этого делать?
– Джарет отступил еще, прислонившись спиной к стене.
– Кто ты? И где моя жена?
– Она скоро придет в себя, - извиняющимся тоном проговорило существо.
– Я просто хотел поговорить с тобой наедине.
– Изменись, - потребовал Джарет.
– Или прими свой обычный облик.
– Это важно?
– существо заколебалось и приняло вид красивой девушки-сида.
– Так тебе приятнее? Что касается причины меня не убивать... Ты довольно долго лежал здесь без сознания, однако до сих пор жив.
– Это доказывает лишь, что я тебе нужен.
– Мне нужна она, - тонкая рука указала на Алиссу.
– Но ей нужен ты.
– Ты знаешь, где дверь, но не можешь ее открыть?
Существо кивнуло.
– Ты — сид. Раз уж придется отпустить тебя, мне нужна клятва. Та самая клятва. На древней земле ноу. Что ты не причинишь мне зла и никому не позволишь причинить.
– Я не слышал о таких, как ты, - Джарет задумчиво прищурился.
– Но ты знаешь о нашем мире. Не думаю, что будет хорошей идеей выпускать тебя. Алисса все равно найдет дверь.
– Не успеет, - существо коротко улыбнулось.
– Раньше до вас доберутся стражники Люцифера. Или кто-то из сумеречных лордов. Ты еще молод, сид. И красив. Ты не знаешь, как умеют пытать демоны.
Джарет содрогнулся и проклял свое чересчур живое воображение. Клятву он помнил, хотя за всю жизнь приходилось произносить ее не более трех раз. Существо очень внимательно слушало, потом кивнуло с довольным видом.
– Пошли. Лучше не ждать, пока она очнется.
Джарет наклонился над Алиссой.
– Нет, - существо опять изменилось, приняв вид стройного юноши с кошачьей головой.
– Я ее понесу. Пусть у тебя будут свободными руки. На нас могут напасть.
Джарет поискал глазами свой стек, поднял. От входа оглянулся на свечу.
– Пусть горит, это их отвлечет, - существо уже выходило из ноу.
Алисса очнулась на полдороге к границе — гряде холмов, на вершинах которых виднелись то ли развалины, то ли просто кучи камней. Джарет, не останавливаясь, коротко обрисовал ситуацию. Алисса промолчала. Она чувствовала близкую опасность. С двух сторон на них надвигались волны яростных чужих чувств.