Запретная зона
Шрифт:
— Тучи сгущаются. Еще час, и по старой дороге нельзя будет проехать.
— Именно поэтому нужно ехать немедленно.
— Я поеду с вами, — заявил преподобный Онт. — У меня полноприводной «Чероки», а вашу старую машину мы можем оставить здесь.
Мэри подошла к священнику и обняла его. Других желающих покинуть дом не нашлось, и отец Палмер пожелал уезжающим удачи.
Брайан наблюдал, как Лой подошла к столу и стала аккуратно чистить сваренное вкрутую яйцо. Она не стала стучать им о край тарелки, а разрезала скорлупу ногтем. Все стали прощаться с Мэри и преподобным Онтом. У священника
Лой тоже разрабатывала план побега, но делала это тщательно и продуманно. Нельзя решать такие вопросы сгоряча. Она от всей души желала успеха Мэри и Онту, но ее переполняли дурные предчувствия.
Лой знала, что для поддержания сил ей необходимо поесть. Она сосредоточенно жевала яйцо, не чувствуя его вкуса.
— Брайан, — заботливо обратилась она к мужу, — я хочу, чтобы ты тоже поел. — Лой протянула ему яйцо, которое Брайан разбил о ручку кресла. Яичная скорлупа разлетелась во все стороны.
Мэри одела холщовую шляпу, а преподобный Онт застегнул пуговицы на охотничьей куртке. Оба они выглядели на редкость беспомощными. Онт был маленьким тщедушным человечком со щенячьими глазами и кротким нравом. Мэри храбрилась изо всех сил, но все знали, что она не способна обидеть даже муху.
— Прежде чем пускаться в путь, подумайте еще раз, — обратилась к ним Лой. — Нам лучше держаться всем вместе.
— Поехали! — сказала Мэри срывающимся от волнения голосом.
В этот момент из-под дома раздался едва слышный дрожащий звук, всего лишь легкое дуновение, но все сразу поняли, что он означает.
— Вот что нас ждет, — хрипло прошептала Дженни Хайджекс. — Все тот же шум. — Она посмотрела на перепуганные лица товарищей по несчастью. — Он там, внизу, прямо под нами.
Семейство Рис Дэйлов сбилось в кучку и стало торопливо совещаться. Уилли по-прежнему настаивал на открытом сражении, а лицо его матери застыло, как воск. Наконец вперед выступил Джим.
— Мы поедем с тобой, Мэри. — Энни-младшая уткнулась матери в подол платья.
— Спасибо, отец, — сказал Уилли, похлопывая рукой по ружью. — Я тебя не подведу!
Шум, доносившийся из-под пола, становился все сильнее. Задрожали безделушки, стоявшие на полке над телевизором, и зазвенели тарелки на столе.
— У нас мало времени, — обратилась к друзьям Мэри.
Рис Дэйлы вышли из дома вместе с Мэри и преподобным Онтом.
— Я не хочу находиться в доме, когда он обрушится, — оправдывалась Энни. — Я уже раз пережила такое. С меня хватит.
Лой подошла к Брайану и взяла его за руку. Эллен взяла большой кухонный нож и засунула за пояс. Она остановилась перед полкой и стала изучать коротковолновый радиоприемник, смахивая украдкой катившиеся из глаз слезы.
— Боб, он работает?
— Этим «Сони» я могу поймать Китай, но ты ведь знаешь, что рация не работает.
— Да, ты ничего не можешь передать, но ведь это приемник, и мы можем послушать, что делается вокруг нас. — Эллен включила радио и стала настраиваться на местную станцию.
Мэри Ейтс вместе со своими спутниками вышла на веранду. Лой отодвинула
занавеску и стала наблюдать, как они садятся в «Чероки» преподобного Онта и пикап Рис Дэйлов.Когда машина стала отъезжать от дома, земля затряслась сильнее, и любимые безделушки Нэнси, керамические эльфы и статуэтки, имитирующие дрезденский фарфор, запрыгали на полке.
— Если эти твари роют под домом туннель, нам лучше отсюда уйти, — сказал Боб.
— Нет, мы останемся! — Лой отошла от окна. В этот момент одна из статуэток упала с полки и с грохотом ударилась о телевизор. Ее голова отлетела в сторону и покатилась к двери.
Было слышно, как на улице заработали двигатели обеих машин, и они поехали по направлению к дороге.
Из подвала послышался тихий скрежет.
— Думаю, мы совершаем большую ошибку, — заметил Боб.
— Тогда почему ты не уехал вместе с ними? — спросила Лой резким голосом.
Брайана очень беспокоили ее отношения с Бобом. Чем больше сложившаяся обстановка напоминала военную, тем сильнее проявлялась тщательно скрываемая враждебность между двумя бывшими солдатами противоборствующих армий. Им обоим нужно было отвлечься от прошлого и направить свои силы и энергию на борьбу с общим врагом.
— Нам нужно найти мою установку, — обратился к присутствующим Брайан. — Это станет ключом к решению всех наших проблем.
Боб кивнул головой, но ничего не сказал.
— Ты знаешь, как это можно сделать? — спросила мужа Лой.
— Она может находиться где угодно, — вмешалась Эллен.
— Она где-то здесь. Ведь все происходит именно здесь. Мне кажется, что с помощью моих уравнений и каких-то невероятных комбинаций с приборами и оборудованием им удалось установить связь с одним из параллельно существующих миров.
— А ты мог бы сделать то же самое? — спросила Лой.
— С научной точки зрения я как бы работал с черно-белой фотографией. Тот, кто завладел моей установкой, усовершенствовал ее и довел до уровня объемного телевидения.
Все поднялись и вышли на веранду, чтобы посмотреть на отъехавшие машины. Брайан и Лой последовали за ними.
Было тепло, и воздух благоухал ароматом любимых роз Нэнси. Весело пели птицы, и бабочки перелетали с цветка на цветок. Казалось, трудно представить себе более мирную картину, если бы не оборванный телефонный кабель, валявшийся на дороге, и лежавшие рядом провода высоковольтной линии, по которым время от времени пробегала искра. Машина преподобного Онта медленно продвигалась вперед, а за ней следовал пикап Рис Дэйлов. Уилли стоял в кузове, опираясь о кабину и крепко сжимая в руках свой «ремингтон».
Отец Палмер стал читать молитву, которую хриплыми голосами подхватили все присутствующие, включая и Брайана. Ему страстно хотелось, чтобы всевышний услышал их мольбы, но он не мог заставить себя в это поверить.
Обе машины повернули за угол и исчезли из вида, но никто не двинулся с места, продолжая молиться.
Не прошло и двадцати секунд, как до их слуха долетел звук винтовочного выстрела, и все стали молиться еще неистовее. Раздалось еще три выстрела из винтовки, а потом послышалась стрельбы из карабина. Молитва оборвалась. Теперь каждый молился про себя, за спасение собственной души.