Запретный город Готхэн
Шрифт:
здание. Сидрик указал на строение.
— Это моя деревня, — сказал он с оживлением. — Если мы доберемся до
долины, то будем в безопасности. Этот путь ведет к перевалу на южном краю
долины, но это в семи милях отсюда!
Конан покачал головой. Путь шел именно по хребту и не давал никакого
укрытия.
— Если идти по этому пути, они нас выследят и перестреляют, как крыс!
— Есть еще один путь! — воскликнул Сидрик. — Вниз по скале, вон в том
месте. Там есть секретный путь, которым никогда не ходит
народа, и даже мы, также, используем его только во время беды. В скале вырезаны
ступеньки. Будешь ли ты в состоянии там пройти?
— Я буду стараться, — Конан поправил свой меч.
Идея спуститься с этих возвышающихся скал, казалась самоубийством, но
попытка избежать стрел Турлога, продолжая путь вдоль открытого гребня, была
фатальной. В любой момент варвар ожидал, что гирканец и его люди выйдут из
укрытия.
— Я пойду первым и поведу тебя, — быстро сказал Сидрик, сбрасывая
сандалии и исчезая за краем обрыва. Конан сделал то же самое и пошел по его
стопам. Цепляясь по крутому склону, он увидел ряды маленьких отверстий,
продырявивших скалу. Северянин начал свой медленный спуск, прижимаясь к
стене, как муха. Это было замораживающее кровь в жилах решение, ведь, только
благодаря небольшим выпуклостям в скале в целом была возможность хоть как-то
здесь держаться. Много раз в своей жизни Конану приходилось отчаянно
взбираться на скалы, но, ни один раз ранее не требовал такого напряжения нервов
и мышц. Много раз только захват самых кончиков пальцев отделял его от смерти.
Под ним опускался Сидрик, показывая путь и подбодряя Конана. Наконец,
молодой человек спрыгнул на землю, встал и посмотрел напряжённо вверх.
Потом он закричал в испуге. Конан, который до сих пор находился очень
высоко над землей, выгнул шею и поднял голову. Высоко над ним смотревшее на
него бородатое лицо исказилось от торжества. Гирканец прицелился вниз луком,
но подумав, отложил его в сторону и поднял лежащий на краю скалы тяжелый
валун, вознамерившись столкнуть его вниз. Цепляясь ногтями за скалы, Конан
одним движением выхватил кинжал и бросил вверх. Затем он прильнул к скале,
почти распластавшись на ней.
Человек с воплем полетел вперед головой через край обрыва. Выпущенный
камень упал вниз, задевая плечо Конана, а позади него мелькнуло скривленное,
кувыркающееся тело, с тошнотворным стуком упав на землю. На вершине
раздался яростный крик, свидетельствующий о присутствии Турлога. Конан начал
быстро спускаться и бесстрашно спрыгнул вниз, преодолевая оставшееся
расстояние, а затем вместе с Сидриком бросился под укрытие деревьев.
19
Взгляд вверх показал ему стоящего на коленях Турлога над краем пропасти,
который целился в них из лука. В следующий момент, однако, Конан и Сидрик
исчезли из его поля зрения и Турлог с четырьмя гирканцами,
оставшимися вживых из его отряда поспешно удалились, опасаясь выстрелов из-за деревьев.
— Ты спас мне жизнь, указав этот путь, — сказал Конан.
Сидрик улыбнулся.
— Каждый человек из Мантталуса указал бы его. Этот путь называется
Дорогой Орлов. Но только герой осмелился бы следовать по ним. Из какой же
земли происходит мой брат?
— С Запада, из страны под названием Киммерия, лежащей за пределами
моря Вилайет и Турана.
Сидрик покачал головой.
— Я никогда не слышал о ней. Но пойдем со мной. Мой народ теперь станет
и твоим.
Пока они шли через деревья, Конан напрасно разглядывал вершины, ища
след врага. Он был уверен, что Турлог, хотя одинаково, как и Конан мощно
сложенный, что ни он, ни его товарищи не будут пытаться следовать по их стопам,
рискуя упасть со стены. Они не были горцами, их привычным местом было седло,
а не горные склоны. Они будут искать другой путь, чтобы попасть в долину. Этой
мыслью варвар поделиться с Сидриком.
— Они встретят там свою смерть, — угрожающе сказал молодой человек. —
Перевал Королей на юге является единственным входом в долину. Его охраняют
день и ночь люди с оружием. Единственные чужеземцы, которые могли бы войти
в долину, это торговцы, ведущие мулов нагруженных товарами.
Конан изучающе посмотрел на своего спутника, охваченный невнятным
впечатлением чего-то знакомого, он не смог осознать, чего именно.
— Кто ваши люди? — спросил он. — Ты не гирканец. И, кроме того, ты не
похож на человека гор.
— Мы сыновья Гормлайта. — Когда этот великий завоеватель пришел сюда
давно через горы, он построил город, который мы называем Мантталус, и оставил
в нем сотню своих солдат и их женщин. Гормлайт двинулся на запад, а после
долгого времени пришло известие о его смерти и падении империи. Но люди
Гормлайта выжили здесь, не будучи никем побеждены. Много раз мы вызывали
нападавшим на нас гирканским собакам кровопускание.
В голове Конана вспыхнул свет, осветивший ранее неуловимое впечатление,
что все это было ему уже известно. Гормлайт, который завоевал эту часть Востока,
оставил здесь свою твердыню. У этого парня был классический профиль, что
киммериец ранее видел на мраморных барельефах, а имена, которые он
произносил, были западными. Несомненно, он был потомком солдат, с которыми
Великий завоеватель отправился в экспедицию на Восток.
Чтобы проверить это, он заговорил с Сидриком на одном древнем языке,
одном из многих языков, как нынешних, так мертвых, которые киммериец выучил
за время своей бурной жизни. Молодой человек вскричал от восторга.
— Ты говоришь на нашем языке! — он закричал на том же наречье. — За