Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, не знаешь, — медленно сказала старуха. — Ты, конечно, права. В так называемых цивилизованных землях много жителей, которых мы могли бы превратить в слуг Великой Госпожи. Вампиры же, надо отдать им должное, дерутся насмерть — они очень хорошие воины. Жаль, что они не с нами.

Азра замолкла. Гилиан ждала, пока не понимая, к чему клонит самая старая Хозяйка Ковена.

— Восемь лет назад нашему отряду посчастливилось добыть труп одного из старших вампиров. Из тех, кто пришёл в этот мир вместе с армией демонов. Отряд, получив целого, а не обезглавленного вампира, прервал путь к Запретному пределу и вернулся с добычей. Я участвовала в поднятии этого вампира, — заметив вопросительный взгляд Гилиан, Азра пояснила: —

Скажу сразу, поднятие полностью не удалось. Эти существа отличаются от нас чем-то, что мы так и не смогли понять. Но и того, что получилось, хватило.

Старуха вновь замолчала, вспоминая произошедшее восемь лет назад.

— Мы узнали о видении, которое посетило одного из вампирских старейшин, — Азра подняла взгляд на Гилиан. — Это видение относилось к нам. Поднятый сказал, что однажды шатёр Ковена будет проглочен огнём, Ковен исчезнет, а хивашские степи превратятся в поле боя. И сделает это выходец из вампирского клана Григот, — Азра поморщилась и добавила: — Поднятый сказал, что уничтожение знака Григот даст этому начало. Больше мы ничего не узнали — наш контроль над вампиром окончательно пропал. Он сгорел, при этом погибли три Хозяйки. Мы долго размышляли над услышанным. Когда будет уничтожен вампирский знак, мы не знаем.

— Но ведь среди вампиров никогда не было ни магов, ни провидцев.

— Ты же общалась с младшей в Тирогисе. И знаешь, что один из вампиров поступил в магическую Академию. Раз появился маг, значит, могут быть и пророки.

— Тот маг — полукровка, — нахмурилась Гилиан. — Но… да, всё возможно.

— Мы должны уничтожить вампиров — чтобы однажды сказанное не превратилось в реальность. Сейчас мы сильны, как никогда прежде.

— Я поняла, — кивнула Гилиан. — Ситгар вот-вот погибнет, тилисцы же и мироттийцы сами не прочь поджарить вампиров. Вампирским кланам никто не поможет. Давайте же подарим дыхание Госпожи этим выродкам.

— А потом займёмся Единым и драконами, — прошамкала Азра.

* * *

Спустя неделю в Академию вернулся гроссмейстер Адельядо, привезя с собой мироттийских магов связи. Гроссмейстер, словно запамятав, повёл приезжих к главному входу, а когда Гейрге взревела, увидев посторонних, извинился и предложил мироттийцам зайти через торговый зал. Дилль, видевший это, только усмехнулся — старик ничего не делает просто так, и наверняка сунулся во двор Академии, чтобы показать мироттийцам дракона. Живого и настоящего. Маги связи через цепь магических шаров соединились со ставкой короля Ниала, Юловар пришёл в Академию и долго вёл переговоры с мироттийским королём. О чём они говорили, Дилль не знал, но Юловар вышел весьма довольный. Наверное, не последнюю роль в переговорах сыграли маги связи, лишний раз подтвердившие невероятный факт, что у Ситгара теперь есть драконы.

После этого гроссмейстер развил бурную деятельность. Он выругал Криана, Оквальда и Дилля, что они не удосужились соорудить навес для драконицы — от дождя и любопытных глаз. Затем от Адельядо досталось уже только Криану — почему он выделил Диллю и Илонне раздельные комнаты? Дилль получил выговор за то, что не сумел уговорить Иггера взять ещё одного ученика. Затем досталось Илонне — почему она не озаботилась поиском мастера? На робкие возражения вампирши, что мастер выбирает ученика, а не наоборот, гроссмейстер сердито сказал, что сейчас он сам переговорит с Иггером. Переговорив и, по всей видимости, получив отказ, рассвирепевший Адельядо потащил Илонну к мастеру Оквальду и приказным тоном велел сделать из неё боевого мага. Ошалевший Оквальд, конечно, согласился. Да и Илонна не возражала.

Дилля и Илонну пригласили в королевский дворец, где в официальной обстановке в присутствии двух десятков важных вельмож из Кланов и толпы придворных король вручил Диллю патент на графский титул и орден «Красного льва» первой степени. Отдав ему бумагу с

гербом Ситгара, Юловар с улыбкой сказал Илонне:

— Госпожа Илонна, вам, несмотря на ваши заслуги, я не буду даровать титулов и замков. Если я правильно понимаю, всё, что принадлежит Диллю, ваше.

Смущённая Илонна только кивнула, а король посмотрел уже на Дилля.

— Когда свадьба?

— Мы ещё не думали, — признался он. — Не до того было.

— Нам с Линдой тоже было не до празднеств. Как ты смотришь на то, чтобы отпраздновать два торжества одновременно? Через неделю. Разумеется, все расходы берёт на себя корона.

Дилль посмотрел на Илонну, прочитал в её взгляде то, о чём подумал сам, и сказал:

— Ваше Величество, мы благодарны вам за столь щедрое предложение, но вынуждены отказаться, — увидев, что король нахмурился, Дилль поспешил добавить: — Отец Илонны — мастер Фиррис, должен присутствовать на свадьбе дочери. Но он в Григоте и за неделю не успеет добраться до Тирогиса.

— Значит, придётся праздновать вашу свадьбу отдельно, — хмыкнул Юловар.

Когда торжественная часть была закончена, Илонна отправилась засвидетельствовать своё почтение королеве, а Дилль остался выслушивать господина Луавиля. Оказывается, титул графа налагает определённые обязательства, и Дилль с тоской решил, что ему вовек не запомнить всего, что бубнил главный хранитель традиций. Едва он подумал, что неплохо бы свести меж собой господина Луавиля и вампирских старейшин и посмотреть, кто кого победит в состязании на занудность и педантичность, как к ним подошёл король.

— Брось, Луавиль. Всё равно граф не будет появляться при дворе слишком часто. Лучше расскажи ему о его привилегиях.

— Каких это? — оживился Дилль.

— Ну, например, как полный кавалер ордена «Красного льва» ты имеешь право спорить с королём хоть до посинения, если дело не касается государственной важности, — король посмотрел на расплывшееся в улыбке лицо Дилля и погрозил ему пальцем. — Между прочим, какое дело государственной важности, а какое — нет, решаю я. Кроме того, в исключительных случаях ты имеешь право обращаться к коронованным особам Ситгара «на ты». На всякий случай, запомни, что в отличие от меня, коронованные особы других государств могут и обидеться — их-то государствам ты не оказывал таких услуг, как Ситгару. И даже наоборот.

— С чего бы мне часто разговаривать с королями? — скептически спросил Дилль.

— Ну, хотя бы с того, что ты единственный, с кем запросто общаются великие драконы. Неужели ты думаешь, что когда король Ниал пришлёт в Тирогис своего брата, я упущу шанс познакомить его с человеком, который впервые за триста лет уговорил драконов вступить в битву на стороне людей?

— А брат короля приедет?

— Да. У нас оказалось слишком много тем для личных разговоров, которые даже магам связи знать не обязательно. Но сам Ниал, разумеется, не рискнёт покинуть Мироттию в такое время — приедет его брат — герцог Фиал. Надо будет решить вопрос с кланами, перекинувшимися к мироттийцам. Ниал настаивает, чтобы я пощадил изменников — всё-таки, он с Баморром из одного клана. Ещё есть хиваши, засевшие в моих городах и превращающие пленников в зомби — мироттиец, наконец-то, внял голосу разума и сам предложил объединить усилия против пустынников. Опять же, он желает получить некоторые территории Тилиса, а мне это не с руки.

— Сдаётся мне, вы с ним пересчитываете клыки неубитого саблезубого медведя, — счёл нужным заметить Дилль. — Всё-таки Тилис ещё жив.

— Это ненадолго, — зловеще пообещал Юловар. — Ладно, не забивай себе голову. Просто, когда Фиал приедет поздравить меня со свадьбой, постарайся наплести ему чего-нибудь эдакого… заковыристого. В общем, напусти туману. Ну, как ты умеешь.

— Это легко, — улыбнулся Дилль.

— Вот и замечательно. А пока можешь потренировать свои ораторские способности на своём друге.

Поделиться с друзьями: