Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Уничтожился? — поднял бровь гроссмейстер. — Зачем это понадобилось Адогорду?

— Понятия не имею. Может, он уже сходил с ума от драконьей магии?

— Странно. Ладно, пёс с ним, с дневником. Дилль, ты должен найти это яйцо и отправиться в Запретный предел. Помнится, Тринн обещала, что не будет жрать тебя. Поэтому, кроме тебя никто не справится.

— Я уже думал об этом, — сказал он. — Но придётся брать с собой Илонну и Тео.

Он опасался, что Адельядо начнёт возражать против того, чтобы Илонна покидала Тирогис вместе с Диллем, но гроссмейстер

лишь согласно кивнул.

— Просто замечательно. Забирай её с собой — маг из неё пока никудышный, а как мечник она дорогого стоит. А Тео тебе зачем?

— Когда он наберётся сил, наша боевая связка заработает. Думаю, в Запретном пределе она понадобится. Кроме того, придётся идти через вампирские земли, а кто лучше Илонны и Тео знает их? Они будут проводниками.

— Ты обо всём подумал, — с одобрением сказал старый маг. — Тогда я отдам команду врачевателям — пусть бросают всех пациентов, включая короля, и начинают восстанавливать вампиров.

— Илонне это не понадобится — её муары подправили. У неё даже шрамы сошли.

— Тем лучше. Значит Теовульф быстрее войдёт в норму, — Адельядо свирепо почесал бороду. — Сколько ещё человек возьмёшь?

— Никого больше. Поедем втроём.

— Да, крупный отряд будет заметен. А если на тилисцев напоретесь? Они ведь свои разъезды до самых восточных границ Ситгара разослали.

— Если человек тридцать — уничтожим. Мы с Тео уже это проходили. Если больше — проскользнём потихоньку.

— Да, это будет лучшим вариантом. Как собираешься покидать Тирогис?

— Я и Илонна можем выйти через канализацию — она ведь сливается в реку. Сплавимся, затем вылезем на берег. А Тео придётся пробираться сквозь тилисцев — муары мага не пропустят. Выберем самую тёмную ночь.

— А потом? Пешком вы далеко не уйдёте.

— Отобьём лошадей у тилисцев, — спокойно сказал Дилль.

— Тогда решено, — сказал гроссмейстер. — Сейчас я распоряжусь насчёт Теовульфа, и мы с тобой немедленно едем в королевский дворец.

— Зачем? — удивился Дилль.

— Тебя желал видеть король.

Дилль озадаченно почесал затылок. Зачем он мог понадобиться Его Величеству?

— Мастер, вы обещали достать мне сотню золотых…

Глава 15

* * *

Королевский дворец кипел. Слуги носились, как угорелые, сновали туда-сюда курьеры, гвардейцы расхаживали по коридорам, придворные кучковались и перешёптывались. Но у всех, как заметил Дилль, было приподнятое настроение.

— После чудесного воскрешения короля люди воспряли духом, — пояснил Адельядо, заметив удивление адепта. — Вожак, он что в волчьей стае вожак, что у людей.

Они добрались до рабочего кабинета короля, куда Юловар, едва набравшись сил, приказал его перенести. В приёмной сидели военные и придворные, ожидавшие приёма — всё, как в старые времена. Камердинер, увидев гроссмейстера, сказал, что сейчас доложит Его Величеству и скрылся за дверью. Дилль приготовился считать розочки на стенах, но камердинер уже вышел в приёмную.

— Ваша премудрость, Его Величество

разрешил войти вам и сэру Диллитону.

Адельядо с ноткой превосходства оглядел ожидающих и вошёл в кабинет, Дилль последовал за ним. Король полусидел-полулежал в широком кресле с откидной спинкой. Он уже не напоминал труп недельной давности, хотя бы потому, что цвет его лица перестал быть жутко-зелёным. Около короля стояла Линда — увидев вошедших, она приветливо улыбнулась.

— Разрешите пожелать Вашим Величествам здоровья, — с поклоном сказал гроссмейстер.

— Адельядо, брось эти придворные штучки, — прохрипел Юловар. — Садись. И ты, Дилль, тоже. Линда, любимая, оставь нас ненадолго.

Королева слегка нахмурилась, но послушно покинула кабинет.

— Сейчас придёт Одборг, — сказал король, — и я скажу, зачем вас позвал.

— Мне твой настрой не нравится, — оставил всякую куртуазность гроссмейстер. — Что произошло?

— Что может произойти, кроме войны на уничтожение? — криво усмехнулся Юловар. — А я превратился в развалину. И не могу выйти к войскам — боюсь испугать их своим видом. Вместо меня это делает Линда.

— Да, образцом здоровья тебя пока назвать трудно, но ты поправишься, — сказал гроссмейстер, приподнялся и заглянул в чашку, стоящую на столе. — Бульон с сухариками? Отличная еда для выздоравливающего.

— Я хочу мяса, а мне не разрешают, — король поджал истончившиеся губы.

— И правильно делают. Но аппетит — это признак выздоровления.

— Брось ты меня утешать, — внезапно разозлился король. — Толку от того, что я встану на ноги? Страна разодрана и находится под властью захватчиков, Тирогис осаждён, помощи ждать неоткуда. Даже гномы, сотни лет бывшие союзниками, напали на Ситгар, как стервятники на раненого оленя. Магия практически уничтожена, церковники бессильны…

— Единый излечил тебя, — напомнил Адельядо.

— Лучше бы он дал силу боевым клирикам, — в сердцах сказал король. — Зачем он вырвал меня из могилы? Для того, чтобы я своими глазами мог увидеть кончину Ситгара?

— Я не знаю мыслей сверхголема, — невозмутимо ответил гроссмейстер. — А ты поменьше нервничай — быстрее встанешь на ноги.

В дверях появился камердинер и доложил о прибытии архиепископа Одборгского. Король только махнул рукой. Архиепископ вошёл, церемонно поклонился королю, кивнул Адельядо, затем надолго задержал взгляд на Дилле. Дилль поднялся и поклонился. Архиепископ вздрогнул, словно очнувшись от каких-то своих мыслей, и осенил его крестным знамением.

— Установите полог тишины.

— Ваше Величество, я всё ещё не восстановился, — гроссмейстер смущённо кашлянул.

— Ваше Величество, Единый оставил нас, моя защита будет бесполезной.

— Вот иллюстрация того, о чём я только что говорил, — с горечью сказал король. — Глава магов и архиепископ не могут сделать элементарный полог тишины. Что тогда мы можем выставить против Тилиса и Мироттии? Ладно, будем говорить так.

Юловар посмотрел на гроссмейстера, затем на архиепископа, после чего остановил взгляд на Дилле.

Поделиться с друзьями: