Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Здесь и сейчас собрались те, кому я могу доверять, — тихо сказал король. — Адельядо, Одборг, вы будете свидетелями, что я передаю сэру Диллитону вот эту бумагу, находясь в добром здравии… нет, просто находясь в здравии и трезвом рассудке. Дилль, возьми.

Дилль хмуро посмотрел на короля, подозревая какой-то подвох. Разумеется, предчувствие его не обмануло. Едва прочитав первые строчки, написанные королём, он почувствовал, как пол кабинета уходит у него из-под ног.

— Что там? — Адельядо даже вытянул шею, пытаясь разглядеть текст.

— Там я написал, что передаю корону и всю полноту

власти сэру Диллитону, — спокойно сказал Юловар.

— Ты… — гроссмейстер даже задохнулся. — Ты спятил?

— Нет. Я принял решение. Тирогис нам не удержать — тилисцы и мироттийцы нас в конце концов сомнут. Я не покину город до последнего и погибну здесь, но Линда должна жить дальше. Я прошу тебя, Дилль, сделай так, как там написано. Позаботься о ней. Это отречение войдёт в силу после моей смерти — я проконсультировался с Луавилем. Оно даст тебе право повелевать теми, кого ты сумеешь объединить после уничтожения Ситгара. Кто знает, вдруг тебе улыбнётся удача, и ты сможешь возродить былое величие страны. Но прежде поклянись, что ты не оставишь Линду и будешь заботиться о ней.

Дилль исподлобья посмотрел на короля.

— Только болезнью можно объяснить такой дурацкий поступок, — сказал он. — Во-первых: Линда никогда вас не оставит. Во-вторых: мне на дух не нужна королевская власть. А в-третьих, существует один способ получить помощь, и его премудрость сейчас о нём расскажет.

С этими словами Дилль разорвал отречение на две части, потом ещё на две. Потом подумал, бросил обрывки на пол, призвал крохотный огненный сгусток и спалил в пепел ни в чём не повинную бумагу.

— Испортил паркет, — хмыкнул Адельядо. — Можно было бы обойтись и торжественным разрыванием.

— Ты осмеливаешься перечить своему королю? — гневно спросил Юловар.

— Ещё как осмеливаюсь. Ваша премудрость, вы расскажете, или это сделать мне?

— Пожалуй, я сам, — Адельядо подмигнул архиепископу и начал рассказ.

Король не сводил с Дилля гневного взгляда до тех пор, пока не услышал имя Адогорда. А когда речь зашла о яйце королевы драконов, с исхудавшего лица Юловара исчезла сердитая гримаса. Дилль посмотрел на архиепископа и обнаружил, что высший церковный деятель сейчас очень походит на трёхлетнего мальчишку, который слушает интересную сказку. Только что рот не раскрыл. Когда рассказ гроссмейстера подошёл к концу, Юловар откинулся на спинку кресла и беззвучно что-то прошептал — то ли молился, то ли ругался. Архиепископ Одборгский, с лица которого не сходило изумлённое выражение, посмотрел на Дилля, потом на гроссмейстера и сказал:

— Теперь мне многое стало понятным. И когда, сэр Диллитон, вы планируете покинуть Тирогис?

— Как только врачеватели восстановят Теовульфа, ваше святейшество.

— Да, Юл, я забыл сказать, что временно заберу всех врачевателей из дворца. Даже Мейса.

— Он отлично помогает, — поморщился король. — Забирай. Надеюсь, до того времени, как врачеватели придут в норму, я не помру.

— Ты уж постарайся. Людям нужен король.

— Да. Именно поэтому я… — Юловар бросил взгляд на чёрное пятно на паркете. — Адельядо, Одборг, вы идите, а сэру Диллитону мне надо сказать пару слов.

Гроссмейстер и архиепископ поклонились королю и вышли из кабинета. Юловар тяжким взглядом

долго смотрел на Дилля, затем спросил:

— А если бы не было яйца королевы драконов?

— Я поступил бы так же. Я готов защищать королеву до последнего эрга… Но жениться на ней? Могу ли я спросить, с чего вдруг у вас появилась такая бредовая мысль?

— Ты не забыл, что разговариваешь с королём? — осведомился Юловар.

— Это меня и пугает. Когда глупость пытается сотворить сержант — погибает взвод, а когда то же самое делает король — гибнет государство.

— Язык твой — враг твой, — мрачно сказал Юловар. — Скажи, как долго ты знал Линду до того, как я её увидел?

— Два раза бывал в том кабаке, — пожал плечами Дилль. — А что?

— Я от неё только и слышу про сэра Диллитона. И василиска ты голыми руками убил, и едва ли не половину тилисской армии сжёг, и из катапульты самого Тиагеда едва не поджарил. Она вспоминает тебя при каждом удобном случае. Вот почему я подумал, что в случае моей смерти ты будешь лучшим из всех, кто… позаботится о ней.

Дилль посмотрел в глаза королю — там на дне души плескалась боль. Совсем не физическая, причинённая некромагом. Ревность.

— Ваше Величество, могу ли я говорить свободно? Как тогда? — получив молчаливый кивок, Дилль подошёл к столу и, упёршись руками в столешницу, наклонился к королю. — Ты — полный болван, понял? Как ты посмел подумать, что Линда может хоть в мыслях изменить тебе? Ты ведь слышал всё, пока лежал при смерти. Так вспомни, как она говорила, что умрёт король — умрёт и она. И после всего этого ты пытаешься её приревновать ко мне?

Изумлённый откровенной горячностью Дилля, король промолчал.

— Твоя жена — красавица, каких поискать, но у меня есть женщина, которую я люблю и ради которой готов драться хоть со всем миром.

— Когда это ты успел? — удивился король.

— Да… на венчании неких Юловара и Линды, — усмехнулся Дилль. — Я, правда, об этом узнал гораздо позже… собственно, как раз после того, как мы с Тео и Руди изрядно поджарили задницы тилисцам.

— Линда рассказывала мне какие-то небылицы, — Юловар вопросительно посмотрел на Дилля. — Но, думаю, это было изрядно приукрашено.

— Куберт приказал вампирам навести шороху в тилисском лагере. Но их обнаружили, схватили и прибили к крестам. Тогда Тео, Руди и я отправились туда и вытащили Илонну. И только после этого я выяснил, что несколько месяцев назад признался ей в любви. В общем, всё закончилось хорошо.

— Бр-р! — Юловар даже головой помотал. — Ничего не понимаю. Ты признался девушке в любви и ничего об этом не знал? Погоди! Илонна? Вампирша? Та самая, которую я назначил своим представителем?

— Король имеет что-то против?

— Нет, но… Просто, несколько неожиданно. Маг и воин-вампир — удивительная получится пара.

— Она не просто воин, она уже стала магом, — Дилль не удержался от широкой улыбки при виде выражения лица Юловара. — Я каким-то образом передал ей драконий дар. Правда, пока она ничего не умеет, потому что гроссмейстер заблокировал её способности. Говорит, иначе она бед натворит. Но Адельядо уже принял её присягу, и теперь Илонна не просто представитель короля, а ещё и адепт пятой ступени в Ситгарской Академии магии.

Поделиться с друзьями: