Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Брезгливо отбросив труп, Ильмрис тяжко посмотрел на старейшин.

— Вы виноваты, пусть и меньше него. Я оставляю вам жизнь, но поскольку своим поступком вы доказали, что мудрость ваша ушла, отныне вы более не старейшины. Живите, как хотите, но решения принимать вы больше не будете. Вон отсюда!

Старики, как побитые собаки потянулись из зала. Ильмрис посмотрел на Оро.

— Гвардеец, иди к главному входу и впусти Югоста с хирдами, — новый король Подгорья посмотрел на секретаря Совета, лихорадочно записывавшего всё происходящее. — Ты! Объяви о выборах новых старейшин. И пришли ко мне птичников — нужно послать воронов к нашим войскам. Пусть возвращаются в Подгорье.

Глава 18

* * *

Двое

суток пролетели, как два часа. Дилль не знал ни минуты отдыха, готовя амуницию, изучая свойства навороченных магических артефактов и впитывая в себя сведения о географии и истории тех мест, куда он собирался отправиться. В промежутках между этими занятиями Дилль не отдыхал и набирался сил, как кто-нибудь мог бы подумать, а фехтовал. А ведь ему казалось, он был готов к походу с той минуты, как только Адельядо сказал «отправляйся».

Врачеватели по приказу гроссмейстера восстановили Тео. По большому счёту, вампир и без их помощи уже пришёл в норму, они лишь подправили ему энергетические каналы и придали жизненных сил. Тео после продолжительного сеанса, когда пятнадцать врачевателей один за другим приложили к нему свои умения, вскочил легко, как кузнечик, и тут же помчался медитировать.

Илонна ходила угрюмая, как сыч. От неё шарахался даже сам гроссмейстер, а Дилль старался вообще не попадаться ей на глаза. Но удавалось это редко. Вампирша всюду поджидала Дилля и, едва завидев, мчалась к нему и тут же тащила на плац. А уже на плацу начиналось форменное избиение. Дилля, конечно же, не Илонны. Вампирша требовала от него невозможного — хотела, чтобы он запоминал не только название стойки или фехтовального приёма, но и безукоризненно всё выполнял. С первого же раза.

Само собой, у Дилля это не получалось, Илонна моментально впадала в бешенство и начинала лупить его тупым тренировочным мечом. После каждой такой «тренировки» Дилль обнаруживал на себе с десяток кровоподтёков, множество ссадин и царапин, а однажды понял, что «натренировал» себе настоящий перелом кисти — это Илонна в гневе рубанула его по руке. К счастью, врачеватели быстро подлечили руку.

Справедливости ради, Дилль должен был отметить, что оторваться на нём старалась не только Илонна. Тео тоже не упускал случая устроить с другом фехтовальный поединок и был ничуть не милостивее вампирши. Скорее, наоборот. Дилль никогда не видел Теовульфа таким сердитым и… откровенно жестоким. Вампир бил расчётливо, явно стараясь другу ничего не сломать, но причинить боль. Впрочем, поединки с Тео прекратились, когда Дилль, совершенно озверев от получаемых побоев, неожиданно для себя ускорился, подавил сопротивление Тео и так врезал ему по башке, что вампир рухнул на камни плаца с окровавленной головой. Придя в сознание, Тео слабо улыбнулся, показал Диллю большой палец и поплёлся искать врачевателей.

Один раз к Диллю подошёл мастер Оквальд, дал несколько советов по работе с посохом и удалился. Дилль только облегчённо вздохнул: если бы ещё и Оквальд на него ополчился, то никакого похода к драконам не состоялось бы — он бы просто помер прямо тут на плацу. Зато наставник устроил Диллю, Тео и Илонне настоящий экзамен по артефактам второго уровня — тем самым, которые управляемые. Изучив свойства атакующих колец, Дилль разочаровался — энергетический разряд был одноразовым и бил не дальше, чем на десять шагов. Толку от такого сложного устройства? А вот защитные кольца были, и впрямь, удобны. Но долговечность хранимого заряда делала их тоже скорее игрушками, нежели по-настоящему полезными артефактами. В общем, как понял Дилль, лучше полагаться на собственные силы.

Мастер Мариэлла дала Диллю небольшой справочник с часто употребляемыми формулами и подробно пояснила, для чего каждая применяется. Вот уж от кого Дилль не ожидал такой доброты! Тем более, что некоторые формулы ему вполне могли пригодиться. Покончив со справочником, мастер

Мариэлла принесла несколько атласов с картами и заставила Дилля учить наизусть всё, что могло ему встретиться на пути: два небольших городка, шестнадцать речек и рек, восемь именованных всхолмий и расположение бессчётного количества лесов и болот. Это была территория восточного Ситгара. Дальше шли ничейные земли, а за ними — сумеречные земли вампиров, но по ним карты давно устарели.

— Мастер, мне проще перерисовать карту, — протестовал он.

— Рисунок может сгореть или потеряться. К тому же, вам полезно тренировать память. Покажите Долькову пустошь. Нет, это Варамское болото… Хорошо. А теперь нарисуйте мне, изгиб реки Ветлы в районе третьего брода, если идти со стороны восхода солнца. Адепт, не спорьте, а выполняйте!

Затем наступил черёд амуниции и оружия. Оквальд и Криан, посоветовавшись, всё же не стали снаряжать адептов заговорёнными нагрудниками и шлемами.

— Жарко в них и неудобно, — пояснил свою мысль Криан, а когда Тео спросил о кольчугах, ответил: — И кольчуги не дадим. Утонете, когда по реке будете выбираться. Пойдёте налегке — хватит вам и заговорённых бляшек. Вот, берите и пришивайте к курткам.

Каждому путешественнику выдали по непромокаемому мешку. Каждый содержал комплект запасной одежды, тонкий, но тёплый матрац, кошель с двадцатью сребрениками и набор сухого питания на неделю.

— Деньги на всякий случай. Наборы питания разные, сами разберётесь, что там, — буркнул Оквальд. — Ещё вам полагается один котелок на троих, походные аптечки и гигиенические наборы. Вам стандартные, а даме — особый.

Илонна заглянула внутрь мешочка с гигиеническим набором, покраснела и тут же поплотнее завязала шнурок мешка, потому что Дилль и Тео с любопытством начали тянуть шеи.

— Мечи, как и ножи, заговорённые, так что поаккуратнее с тренировками, — Оквальд многозначительно посмотрел на вампиров. — И вот ещё дамские арбалеты с собой возьмёте — они лёгкие, можно хоть одной рукой заряжать, но бьют, сами понимаете, недалеко. Точность стрельбы в пределах десяти шагов, на большее не рассчитывайте. И по два тула болтов к ним. Так, выходим на плац — будем тренироваться в стрельбе из этих малышей.

Короче говоря, к вечеру вторых суток Дилль уже считал минуты, когда он, наконец, вырвется из пажеских казарм. Провожать команду пришли гроссмейстер, мастера Мернаэль, Криан, Оквальд и Мариэлла — остальным Адельядо не удосужился рассказать о тайной миссии адептов. Он осмотрел с ног до головы Дилля и критически хмыкнул:

— Как близнецы, только куртками отличаетесь. Постарайтесь не попасться тилисцам — они вас вмиг запишут в шпионы и вздёрнут на первом же дереве.

Тео и Илонна красовались в тёртых василисковых куртках, а Диллю пришлось надеть обычную кожаную. В остальном они выглядели одинаково: сапоги выше колен, тёмные штаны, непромокаемые плащи и шляпы — всё без опознавательных знаков. Дилль, конечно, знал, чем шпион отличается от разведчика[1], но попади он в плен тилисцам, и его не спасёт бы никакая форма. Недаром тилисцы в первый же день осады устроили показательную казнь. Про Тео и Илонну и говорить нечего.

— Пузыри взяли? Комбинезоны непромокаемые? — осведомился гроссмейстер.

Все трое одновременно кивнули. Непромокаемые комбинезоны должны были уберечь путешественников от воды канализации и реки, после чего их надлежало утопить. А пузыри… Дилль в который раз посетовал, как легкомысленно он отнёсся к предстоящему походу. Например, не подумал, как будет выбираться из канализации в реку. Наверняка слив находится ниже уровня реки, значит, придётся довольно долго плыть под водой. А поскольку водно-воздушными дисциплинами он не владел, то дышать под водой, само собой, не умел. Илонна — тоже. Вот для чего нужны были пузыри, сшитые из тонко выделанной ягнячьей шкуры. После использования, пузыри тоже нужно было утопить вместе с комбинезонами.

Поделиться с друзьями: