Затмение: Корона
Шрифт:
Жером никогда не понимал, за каким хреном чиканос носят сетки для волос, но так и не набрался мужества поинтересоваться.
Жером был рад, что чикано, похоже, узнаёт его. Он любил, когда его узнавали. Ну, все, кроме тюремщиков.
— Если будешь и дальше прятать кулаки в карманах, — посоветовал Жером новенькому, — у тебя брюки расползутся, а в ЛА тебе новых не дадут ещё три дня.
— Правда? Ой, блин.
Чикано осторожно вынул руки из карманов.
— Не хочу, чтоб яйца выпирали, а то люди про меня подумают, что я их напоказ выставляю. У меня охеренно большие яйца. Ты не гомик?
— Не.
— Х’шо. Ну а откуда я тебя знаю? Я ж не должен.
Жером
— Из ящика. Ты мой тег видел. Жером-X, всякое такое, я музыку пишу. У меня песня была, Шесть разновидностей тьмы [10] .
— Да не, я не смотрю... стоп, бро... Жером-X? А, ну да, видел я твой тег. Твой лицевой тег. Ты из тех малышей-трансеров? Которые в передачки своё говно пихают?
— Было дело. У меня конфисковали железо.
10
Песня самого Джона Ширли (а также одноимённый рассказ Six Kinds of Darkness из сборника Heatseeker, включённый в переработанном виде как вставная новелла во вторую книгу трилогии, Затмение: Полутень).
— И посадили тебя сюда? За видеограффити?
— Ой, лучше бы так. Меня бы через пару месяцев выпустили. Не. За нелегальное чипирование.
— Уй, блин, меня тоже!
— Ы-ы?
Жером не сдержал изумления. Немногие ребята из баррио-кварталов увлекаются чипированием. В общем-то они не любят, чтоб у них в головах ковырялись чужие.
— А ты чё себе думаешь, чтобы я, парень из Восточного ЛА, без чипов обошёлся?
— Да не. Я просто знаю, что латинос этого не любят, — соврал Жером.
— Оооо, ты так говоришь латинос, будто это что-то плохое.
В голосе его проскользнули нотки опаски.
Жером торопливо съехал с темы.
— Ты что, никогда раньше в тюряге не сидел, в таких вот ё...ных бумажных робах?
— Не-а, был я однажды в городской тюряге. Но там хоть не было этих дебильных машинок для стрижки. Слышь, чувак, если ты Жером, то я Джесси. На самом деле меня звать Хесус, но люди тут, ну ты понел... Косяк есть? Нет? Ой, блин. Ну ладно, привыкну. Я люблю травку. Блин. Косячка нет. Ой, блин.
Он грустно сел на край койки, под свисавшими сверху ногами Жерома, и потупился. Потом полез под сетку для волос и под то, что оказалось накладными волосами — и вытащил чип из гнезда у основания черепа.
Жером только уставился на него.
— Блин, да с тебя же ща шкуру снимут.
Джесси хмуро разглядывал чип. На нём были следы крови. Гнездо кровоточило. Дешёвка.
— Не, не думаю, тут один пацан на зонде, ему платят, он эту пару дней всех подряд пропускает, п’шта тут русские припёрлись, а он не в курсе, от кого они. Ты в курсе, русские иногда ставят себе чипы.
— Я уверен, что мой чип они отыскать пытались, — ответил Жером. — Быстрый обыск им не помог, но я думал, что тюремные зонды его выявят, и мне добавят ещё год отсидки. Не добавили. Не нашли.
Никто из них даже не думал избавиться от чипов. Это всё равно что глаз потерять.
— Та же история, бро. Мы оба везунчики.
Джесси вложил микропроцессорный чип в рот, как люди поступают с контактными линзами, чтобы протереть их и смазать. Конечно, в микробиологическом смысле чип от этого стал только грязней.
— Штекер болит? — участливо спросил Жером.
Джесси вынул чип изо рта, повертел секунду в пальцах. Чип был маленький, меньше контактной линзы, посверкивал серебристым кремнием и неосмотическим арсенидом галлия через прозрачную интерфейсную
мембрану, куда были внедрены примерно восемьсот миллиардов, а может, и больше, нанотранзисторов с искусственными белковыми молекулами.— Нет, ещё нет. Но если протекает, то заболит, что мама дорогая, так-то, бро.
Он добавил ещё что-то по-испански и покачал головой. Вложил чип обратно в гнездо и постучал по нему ногтем большого пальца правой руки. Значит, вот где у него активирующая мышь: под ногтем большого пальца. У Жерома была в костяшке.
Джесси слегка покачнулся на койке — ровно один раз; это значило, что чип активировался и пересылает данные. Стыковка с нервной системой заставляла немного подёргаться; если чип не заизолирован как надо, тут и штаны обмарать недолго.
— О’кей, — сказал Джесси, расслабляясь. — Так лучше.
Чип индуцировал в его мозгу выделение вазопрессина, сокращая вены и имитируя эффект никотина. Пока сигарет нет, можно на таком вот суррогате продержаться. Высококлассные чипы умели имитировать эффекты синтетического морфина для тех, кто на таком сидел. Но тут-то и крылась Большая Загвоздка. Нужно вовремя себя отключать, чтобы не вляпаться. И лучше проводить очень тонкую настройку, а не то худо будет.
Жером думал о гипотетических сканерах. Может быть, не стоило позволять чуваку пользоваться чипом. Но что бы чикано ни делал, утечки не заметно.
— Что у тебя? — спросил Жером.
— Apple NanoMind II. Куча гигов. А у тебя?
— У тебя «мерс», у меня «тойота». У меня Seso Picante Mark I. Аргентинская штучка.
Интересно, откуда у этого парня бабло на ANMII?
— Ну да, у тебя базовая модель, но её много для чего хватает. Слышь, у нас имена с одной и той же буквы, мож’скать, начинаются. И нас обоих засадили сюда за незаконные чипы. У нас наверняка есть ещё что-то общее. Какой у тебя знак?
— М-м... — А и правда, какой? Он всё время забывал.
— Думаю, Рыбы.
— Ой блин, не верю! Рыбы мне подходят. Я тут прогонял астрологическую прогу, вычислял, с кем можно вместе зависнуть. С Рыбами можно. А с Водолеями... ну, я Скорпион... не-е, с Водолеями... que bueno [11] .
Интересно, что он имел в виду — можно вместе зависнуть?
Он меня спрашивал, не гомик ли я; может, это у него защитная реакция такая?
11
Как хорошо! (исп.).
Но нет, тут что-то другое.
— Знаешь что, Жером, если ты тоже чип включишь, может, мы тут свяжемся и одолеем гребаный мусорный бачок.
Побег? Жерома пробила холодная дрожь возбуждения.
— Связаться с этой штукой? Перехватить управление? Не думаю, что нас двоих тут хватит.
— Ну да, нам, может, ещё кто понадобится, но мне сказали, Жером, что тут ещё народ припрётся. А вдруг у них тоже имена начинаются с одной и той же буквы? Ну, в смысле, почти с одной и той же.
Вскоре мусорный бачок посетил их снова, трижды с короткими перерывами, эскортируя новых гостей. Это оказались Эдди, пляжник лет сорока, черномазый чувак по имени Боунс, худой как скелет, и транссексуалка по кличке Суиш [12] (если верить мусорному бачку, её настоящее имя было Пол Торино).
12
Swish — зд.: «розга» (англ.).