Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Анжи невольно сжала рукав сестры. Радостно бившееся сердце точно оборвалось. Мимо пролетела зеленая градина и больно чиркнула по шее. В следующий миг все завопили и бросились врассыпную, заметались, сбивая друг друга с ног.

Тирлэй, падая со скамьи, ухватила Анжи за блузу и утянула за собой. Та повалилась на Правительницу, не успев ничего сообразить. Только когда заметила бьющий из груди той алый фонтанчик…. Она закричала, осознав, что это кровь сестры брызжет ей в лицо. Тирлэй хрипло застонала и сжала ее руки, лихорадочно накрывшие рану.

— Я так много не успела тебе поведать, – с трудом проговорила она, стараясь сладить с охватившей ее дрожью. – Но знай, я никогда

о тебе не забывала. Прости, моя Птичка. Спасайся…

— Кто-нибудь! Помогите! – кричала Анжи, сама с трудом оставаясь в сознании. – Помогите! Кто-нибудь! Помоги-и-и-ите-е-е!

Никто не откликнулся на ее отчаянный призыв. Все пробегали мимо, едва ли не спотыкаясь об них. Ни один не слышал надрывного крика, тонущего в воплях спасающихся. С неба сыпались стрелы и что-то еще: крошечное, но смертоносное. В расползающихся лужах крови лежали только что веселившиеся гости, а возле них беспомощно крутились дети, дергая за подолы и умоляя матерей и отцов подняться.

К Анжи, отсидевшись под столом, пробралась Леа и попыталась ее увести. Та вырвалась, заклиная помочь раненой Правительнице. Леа ударила ее по рукам и прокричала, что Тирлэй мертва. Анжи взглянула на забрызганное кровью лицо с блестящей алой змейкой, бегущей по щеке от уголка губ. Все, сказка со счастливым концом оборвалась, едва начавшись.

Леа потащила ее в замок. Под ногами звякали летящие со свистом шарики, лопающиеся от столкновения с плитами. Там, куда они угождали, образовывались масленичные, испаряющиеся лужицы. Бледно-зеленое облако пара накрывало двор удушающей гарью.

Кашляя, закрывая рот ладонью, Анжи поскользнулась на крови. Наступила на хрустнувший под каблуком оброненный веер, споткнулась о ребенка, налетела на раненого стража, ободрав лоб о его наплечник. Невыносимо гремели колокола! Даже воздух дрожал от их перезвона.

Наконец, они с Леей добежали до лестницы, взобрались по заваленным трупами ступеням на крыльцо и с воплями ввалились в залу, не устояв под натиском бегущих следом людей.

Оказавшись на полу, Анжи отползла в сторону. И только теперь осмыслила, что бросила Правительницу. Тирлэй осталась где-то там, в море хаоса. Лежала на дне ада вся в крови, забытая, одинокая…

Мертвая.

* * *

Анжи сидела возле витража, привалившись спиной к колонне. Снаружи все стихло: умолк колокольный звон, затухли причитания. Больше никто не кружил над двором и не заслонял яркие лучи. Заполонившие залу спасшиеся люди оплакивали погибшую Правительницу. Все они оставили ее один на один со смертью.

Даже Анжи и та ее бросила, предав своим желанием спастись.

Словно очнувшись после тяжелого сна, она посмотрела на свои ладони. На них запеклась кровь, и теперь, шелушась, сыпалась на колени. Кровь под ногтями… это ведь и ее кровь…

Рядом на подушке лежал подаренный меч. Анжи помотала головой и отвернулась, не желая признавать, что стала Правительницей. Разве о таком восхождении на трон она когда-то грезила?

— Мне нужна твоя помощь! – дрожащим голосом заговорила подошедшая Леа. – Как ты повелишь проводить госпожу Тирлэй?

— Я не могу, не зная, как бы она сама того пожелала.

Анжи уткнулась в колени и не заметила, как опустела зала, как солнце смиренно покинуло небо, уступая место вечеру. Сиреневые, конусообразные крыши домов заалели в лучах заката. Этот цвет, будто разлитая кровь… Он будет преследовать ее всегда.

Она ненадолго задремала. Когда проснулась, уже смеркалось. Медленно подавшись вперед, она нерешительно прильнула к тонкой мозаике витража. По переулкам плыли

сотни мерцающих огней: черными ручейками стекались во двор люди, бережно державшие в руках свечи. Впереди всех летели стайками вороны, несущие в когтях поскрипывающие цепи, в которых мерно покачивались агатовые гробы.

Анжи проводила взглядом траурное шествие. Поднявшись с пола, вышла из-за колонны и привалилась к ней спиной. На широких подоконниках выстроили из стеклянных светилен звезды. Вздрагивающие язычки пламени отражались в стеклах и наполняли просторную залу зыбким светом. В центре, на каменном пьедестале, стояла «колыбель смерти». На черном атласе, свисающем до пола рюшками, покоилось тело Правительницы. Столпившиеся вокруг люди, в основном прислужники и дряхлые старцы, горестно вздыхали.

Собравшись с силами, Анжи осмелилась подойти ближе. Заметившие ее люди, переглядываясь, безмолвно расступились. Она встала у гроба и робко положила руки на край. В первый миг сестра показалась ей живой. На белой, гладкой коже теплился едва заметный румянец? Или это плохо отмытая кровь? От нее веяло слабо ощутимым теплом? Или то просто колыхнулись язычки плачущих свечей? Скрещенные на животе пальцы дрогнули? Нет, это кольца блеснули, откликнувшись на движение подсвечника в руке слуги.

Анжи простояла возле гроба всю ночь. Иногда Леа или Блик подхватывали ее под локоть, не позволяя упасть. Пожилая женщина, должно быть, мать Дыма, несколько раз подходила к ней, уговаривая выплакаться.

— По не оплаканным вовремя, потом всю жизнь плачут, – уверяла женщина, обеспокоенная странной одеревенелостью Анжи.

На рассвете Правительница навсегда покинула свой замок.

Анжи, как во сне, медленно шла за гробом. В колокольном звоне мерещилось: «про-щай-про-щай». Эхом разлетались крики воронов, мелькали незнакомые лица. Все тонуло в мареве.

Кто-то протянул букет фиолетовых цветов, и она положила его на толстую каменную крышку. Вот и все. Нужно было признать, что Тирлэй мертва, и теперь на Анжи лягут все заботы о мире.

ГЛАВА 2. Оковы долга

Из витража центральной залы был виден угол стоявшей во дворе гробницы. Цветы в фиолетовом букетике еще не завяли и трепетали в дыхании ветра. Почему «колыбель смерти» не унесли в фамильный склеп? Зачем оставили под сенью деревьев? Чтобы он напоминал о случившемся?

Анжи обернулась. Подошедшая Леа подала ей ларчик с рулонами.

— Эти столбцы, карты, эпистолы и прочее принадлежало госпоже Тир-ре. Теперь, полагаю, их следует передать тебе.

— Что произошло? – осторожно поставив рядом с собой ларец, спросила Анжи. – Откуда взялись эти летучие чудовища? Почему они напали на нас? Их целью было убить Правительницу, ведь так?

— Я не знаю, – вздохнула Леа и обняла себя за плечи. – Одно могу с уверенностью сказать. Они не из нашего мира. Человек из Гильдии разослал во все края надежных вестников. Они разведают обстановку. Как что-нибудь станет известно, тебя оповестят.

Анжи с трудом перечитала все бумаги, пролистала книгу-карту, повертела указывающий во все стороны предмет. В своих заметках Тирлэй рассуждала о том, как сделать этот мир лучше. В одном письме, адресованном доверенному, говорилось о хранившемся в читальне сундучке, что следует передать наследнице трона. Если она, конечно, найдется. И вот она нашлась, а Правительница умерла, словно уступив ей свое место. Для всех было бы лучше, если бы потерянная сестра Тирлэй вовсе не объявлялась в этом мире!

Поделиться с друзьями: