Завоеванная инопланетным воином
Шрифт:
В течение пяти минут Станц вернул Фэйрборо и всех техников в трейлер на их посты. Он оглядел своих людей: все были растрепаны и открыто демонстрировали свою усталость, но они проделали достойную работу.
Они слушали, как он отдавал им приказы, и послушно приступали к выполнению своих задач. Только Фэйрборо колебался с этим чертовски осуждающим видом.
— А что насчет женщины? — спросил Фэйрборо.
— Женщина не имеет значения, кроме того, что она имеет какое-то значение для моего образца, — ответил Станц. — Ее присутствие замедлит его, но мы не можем принимать особые меры предосторожности ради нее, особенно после того, как она предала
— Сэр, это…
— Необходимо. Несколько смертей ничего не значат по сравнению с тем, что мы от этого выиграем, — Станц положил руку на плечо Фэйрборо и сжал его. — А теперь делай свою работу и собери эти вертолеты.
У Фэйрборо нервно дернулось горло, но он кивнул и пошел на свое место.
Фокс был приоритетом номер один, и Станц теперь знал, куда он направляется. Они получат образец, заткнут рот директору и продвинутся вперед в своих исследованиях с удвоенной энергией и вдохновением.
Станц взглянул на Фэйрборо.
И тогда несколько сотрудников, неспособных постичь великое видение, могут быть отправлены на пенсию.
Глава двадцать вторая
Зои проснулась с возбужденным трепетом в груди — удивительная, но желанная перемена по сравнению с тревогой, которая охватила ее с тех пор, как они покинули коттедж. Впереди было много неопределенности — они собирались покинуть Землю! Она не знала, что ждет ее в космосе, не знала, что ждет на его планете, не знала, примут ли ее его люди.
Но она без сомнения знала, что сможет противостоять чему угодно, если Рендаш будет рядом с ней.
Они уехали до восхода солнца. День был пасмурным и унылым, а из-за мокрых дорог ей приходилось постоянно пользоваться стеклоомывающей жидкость, чтобы очищать грязные брызги с лобового стекла, поднимаемые другими машинами. Зои отказалась позволить погоде расстроить ее.
Рен повел их на северо-восток, следуя внутреннему чувству, которое связывало его с кораблем. Он думал, что они были достаточно близко, чтобы прибыть до наступления темноты, если им повезет.
Она наслаждалась беседой и пейзажем. По мере того, как они продвигались дальше на восток, страна казалась все более заросшей лесами, и это не было похоже ни на что, что она когда-либо видела. Зои провела большую часть своего детства на фермерских землях Среднего Запада, где все было зеленым, коричневым и золотым, тщательно упорядоченным и возделанным. Большая же часть этой местности казалась такой дикой, такой первозданной.
Их маршрут пролегал через северный Огайо, северо-западный угол Пенсильвании и, наконец, Нью-Йорк. Все было совсем не так, как она представляла: любое упоминание о Нью-Йорке обычно вызывало в воображении образ города, по сравнению с которым Лос-Анджелес выглядит игрушечным, с возвышающимися со всех сторон бетонными стенами, миллионами такси и людьми, которые скорее растопчут тебя, чем уделят минуту. В глубине души она знала, что эти образы были мифами, по крайней мере, в какой-то степени, но они настолько укоренились в американской культуре, что от них было трудно избавиться.
Эта часть штата Нью-Йорк представляла собой густой лесной массив, который казался огромным нетронутым пространством. Ей было интересно, как он выглядит, когда все вокруг зеленое и живое, залитое солнечным светом, или когда осенний холод
окрашивает листья в оранжевые, красные и желтые цвета.Поездка была странно расслабляющей, даже несмотря на то, что она продолжала смотреть в зеркала и на встречные автомобили в поисках признаков преследования правительственными агентами.
I-90 провела их вдоль озера Эри, которое, к ее разочарованию, она не успела как следует рассмотреть по пути. Они остановились перекусить где-то к югу от Буффало, и, несмотря на опасность, она решила следовать указателям к Ниагарскому водопаду. Это была возможность, которой у нее больше никогда не будет.
Она взяла карту автомагистралей штата Нью-Йорк и разложила посередине приборной панели, чтобы они с Реном могли посмотреть ее вместе.
Они использовали бортовой компас внедорожника, чтобы определить свое текущее местоположение и попытались составить какой-то план.
— Это где-то здесь, — сказал Рен, постукивая пальцем по большому лесистому участку на карте недалеко от гор Адирондак.
— Это довольно большая зона для поиска. Откуда ты знаешь наверняка, что он там?
Он поднял другую руку и махнул на северо-восток.
— Потому что он в той стороне, — затем он переместил палец в сторону Буффало и сдвинул его на северо-восток, оказавшись примерно в том же месте, которое он указал изначально. — По мере нашего приближения, я смогу лучше определить его местоположение.
— Я тебе верю. Просто, по крайней мере, на этой карте, не похоже, что там много дорог. Даже если мы приблизимся к твоему кораблю, нам, возможно, придется пройти часть пути пешком, а это замедлит наше продвижение.
— Я понесу тебя, если до этого дойдет, — он улыбнулся ей. — Мы близко, куния. Это долгое путешествие почти подходит к концу.
— Да, это так, — сказала она, возвращая улыбку.
Они продолжили свой путь под унылым серым небом, и Рен, казалось, становился все более нетерпеливым по мере того, как пролетали мили. Они увидели еще одну небольшую колонну черных внедорожников, прежде чем съехали с четырехполосной автомагистрали, и вскоре после этого заметили вдалеке вертолеты, и то, и другое еще больше усилило их беспокойство. В нескольких местах двухполосной автомагистрали они оказывались за машинами, ехавшими гораздо медленнее установленной скорости, что чуть не довело Рендаша до бешенства.
— Я могу выйти и толкать их быстрее, чем они едут! — прорычал он.
— Контроль, — прошептала ему Зои, не в силах удержаться от ухмылки.
Он повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на нее, низко нахмурив брови, но выражение его лица изменилось после того, как он открыл рот и, казалось, не мог подобрать никаких слов. Рен покачал головой и усмехнулся.
Его разочарование снова возросло, когда стало казаться, что ни одна из дорог не ведет в нужном направлении.
— Мы так близки! — он стукнул кулаком по приборной панели. — Эта дорога заведет нас слишком далеко в неправильном направлении.
Зои протянула руку через разделяющее их пространство, взяла его за подбородок и повернула лицом к себе.
— Мы справимся. Рен. Терпение. Ты слишком долго был среди людей, — несмотря на все усилия сдержаться, ухмылка появилась на ее лице.
— Ты единственный человек, который повлиял на эти изменения во мне, куния, — ответил он, улыбаясь, но выражение его лица было напряженным.