Зэка укроет тайга
Шрифт:
Увиденное напоминало доисторическую картину образования мира, его дремучее зарождение. А может быть, его гибель. Безлюдные оплавленные лавой пейзажи тянулись на сотни километров, и невольно возникала мысль: «А сохранилась ли тут вообще какая-нибудь жизнь?» Пилот, удивляя чудесами мастерства, совершал воздушный слалом, лавируя между столпами пепла.
Четверых людей на порыжевшем базальтовом уступчике Шашков рассмотрел сразу, как только вертолет выбрался из глубокого ущелья и, прячась от распыляющегося пепла, стал набирать высоту. Совершив виток и выбрав площадку поровнее, он
Заглушив двигатель, командир экипажа вышел к начальнику МЧС:
— Вы надолго, товарищ генерал-майор?
Строго посмотрев на пилота, Шашков не удержался от язвительного замечания:
— А что, у тебя на сегодня есть еще какие-то планы? Может, у тебя свидание, а я его срываю? Так ты мне скажи!
— Вы не так меня поняли, товарищ генерал-майор, — смутился тот, — дело в том, что…
— Вот что я тебе скажу, капитан, будешь ждать столько, сколько потребуется. Распустились тут..
— Тут ведь такое творится, — отозвался в свое оправдание пилот. — Просто я подумал, что…
— Все может рушиться, но дисциплины никто не отменял. Вам все ясно?
— Так точно, товарищ генерал-майор!
— Женщина пусть останется с вами, у нее нога повреждена. Присмотрите за ней.
— Есть! — так же с готовностью отозвался командир экипажа.
— А вот вы, подполковник, пойдете со мной, рабочие руки могут пригодиться.
Спустились с крутого склона, капитан, шедший замыкающим, без конца подсказывал:
— Вы бы, товарищ генерал-майор, поостереглись, с правой стороны камнепад, обрушиться может… Товарищ генерал-майор, там склон крутой, так вы бы поосторожнее, ногу подвернуть можно…
— Послушай, капитан, помолчи ты, наконец, я уж как-нибудь сам разберусь, чай, не ребенок, — не выдержал Шашков.
— Есть помолчать, товарищ генерал-майор, — обиженно насупился пилот.
Афанасий невольно улыбнулся, подумав о том, что хотел бы иметь столь заботливого помощника.
Их уже ждали. Подойдя к мужчинам, настороженно поглядывающим на них, генерал протянул одному из них руку и доброжелательно спросил:
— Это ты будешь Сопка Безымянная?
— Да, я, — ответил Дмитрий, пожимая генеральскую ладонь. Судя по крепости генеральских пальцев и по дубленому изрезанному морщинами лицу, большую часть времени он проводил вдали от служебного кабинета. Возможно, что именно таким и должен быть руководитель МЧС. — Я — вулканолог Дмитрий Аксенов.
— А это кто рядом с тобой? Надеюсь, не безымянные? — попытался пошутить генерал, всматривась в напряженные лица мужчин.
— Это моя девушка Анфиса, а это… мои помощники, — подобрал Аксенов подходящее слово. — Вот его зовут…
— Стась, — подсказал Прохоров.
— Виктор.
— Кажется, я вас где-то видел, — задумчиво произнес генерал-майор, пожимая руку Николая.
— Мы с вами не встречались, это точно, — не смутившись, ответил Прохоров. — Похожих людей очень много.
— Да, конечно… Ладно, не будем тянуть резину. Что там у вас, показывайте! Времени в обрез!
— Сюда, товарищ генерал, — охотно отозвался Аксенов и заторопился по скальной тропе.
— Это далеко?
— Нет, совсем рядом, нужно только
спуститься вниз к самой воде, а там уже пещера. Вот в ней мы и нашли сухогруз.— Пойдемте посмотрим, — поторопил Шашков, невольно посмотрев на часы. До цунами оставалось немногим более часа.
Спустились к самой воде, от которой в глубину скалы уходила пещера. Вошли вовнутрь. Темные своды заглушали грохот, раздававшийся снаружи. С каждым шагом пещера расширялась — в такую легко можно было уместить целый корбаль. Странно только, что вход совершенно не был заметен снаружи. Возможно, этому способствовали залесенные склоны, а обзору мешали нагромождения базальта, стоявшие в воде высокими колоннами.
Не исключено, что от бомбежек тут укрывался целый японский подводный флот. Место идеальное. Подходит и для ремонтного причала, где вдали от посторонних глаз латали днища кораблей или заделывали покореженные снарядом борта. Вдоль по краям равномерно располагались причальные пушки для крепления швартовых.
— Пришли, — осветил Дмитрий сухогруз.
Шашков подошел к судну, притянутому к берегу носовым и кормовым продольными швартовыми. Легкие волны, проникающие в пещеру, лишь слегка раскачивали корабль. На палубе, возвышаясь метров на пять, крепко укрытый брезентовой материей и стянутый канатами, хранился груз в ящиках, от которого так и веяло опасностью.
— Здесь? — спросил генерал у Аксенова.
Вопрос был излишним, от него следовало бы воздержаться, но уж так положено. Некая отправная точка, с которой следовало приступать к главному.
— Да, — ответил Дмитрий.
Шашков быстро прошел через мосток и громко зашагал по палубе. Под брезентом находились ящики, сложенные штабелями.
— Давайте сюда вдвоем, — кивнул он капитану Савельеву и Прохорову, стоявшим внизу. — Кажется, вы покрепче будете.
Николай с капитаном поднялись наверх.
— Ага, Германия, — посветил Шашков на боковые стороны ящиков с отчетливо запечатленной свастикой. — Давайте отодвинем вот этот, — показал он на самый верхний. — Вот так, дружненько возьмем…
Поднатужившись, сдвинули ящик. Внизу еще один, точно такой же. Посветив в образовавшуюся щель, генерал-майор увидел, что за ним скрывается большая полость.
— А теперь вот этот, — указал он на следующий ящик.
— Товарищ генерал-майор, так что мы ищем? — заговорил Николай. — Может быть, и не здесь нужно искать?
— А вот сейчас мы это и узнаем.
— Вам помочь? — спросил стоявший на палубе Аксенов.
— Пока не нужно, попытаемся справиться сами. Давай, взялись, только поаккуратнее, — напомнил генерал.
Ящик осторожно сдвинули. Под ним образовалась пустота, внутри которой оказался круглый металлический контейнер. Шашков невольно сглотнул — теперь никаких сомнений не оставалось. На сухогрузе, замурованная в металлический контейнер, находилась атомная бомба, оставшаяся от немцев со времен Второй мировой войны, и динамит, со всех сторон окружавший ее, должен послужить детонатором. В любую минуту могло полыхнуть так, что половина Камчатки окажется в зараженной зоне, а каковы будут дальнейшие последствия, сложно даже спрогнозировать.