Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зелье, кот и чемодан
Шрифт:

— Займите место в дальней стороне перрона заранее. Ваш поезд останавливается на нашей станции всего на пару минут. Бежать с багажом сквозь толпу прибывших будет сложно.

Кая огляделась по сторонам и скептически хмыкнула. Представить, что в этом сонном царстве через несколько минут может появиться толпа, было сложно. Взгляду открывался пустой перрон, лишь в самом его конце виднелась маленькая палатка с квасом, в которой дремала продавщица.

— Идить туда? — уточнила Паулина, ткнув пальчиком в сторону палатки.

— Туда, — подтвердила кассирша. — И поторопитесь.

Ну, — ухватился за ручку тележки Сид, — туда, так туда!

Он лихо покатил в указанную сторону. Девушки еле поспевали за ним. Зато до места, где предположительно должен был остановиться вагон Паулины, добрались в считанные минуты.

— Уф! Упарился! — заявил Сид, одним глотком опустошив бутылочку кваса.

— Кто же тебя гнал-то так, болезного? — фыркнула Кая и, увидев, что Сид собирается выбросить бутылочку из-под кваса в урну, заорала: — Стой!

Вздрогнули все. И Сид, и Паулина, и даже продавщица кваса.

— Дай, — приказала Кая брату и требовательно протянула руку.

— Да я выпил все, — пожал плечами тот. — Пустая она. Чего верещишь? Сказала бы чуть раньше, я б оставил. Хочешь, я тебе еще куплю?

— Не, — отмахнулась Кая. — Мне и нужна пустая! И пробку давай! Не потерял?

Сид пожал плечами и протянул сестре, то что она так требовала.

— А ты давай сюда зелье, — сказала Кая Паулине.

Паулина, только сейчас догадавшись, что задумала Кая, радостно заулыбалась и протянула ей изрядно надоевший флакон.

Кая едва успела перелить зелье матери в новую тару, как послышался длинный гудок паровоза. Ему вторил точно такой же, но пока еще далекий и приближающийся к вокзалу с другой стороны. Поезд из столицы прибывал на десять минут раньше, чем идущий ему навстречу, и стоял на пять минут дольше.

Последнее «у-у-у» еще висело в воздухе, а перрон уже преобразился, словно по мановению волшебной палочки. Откуда ни возьмись на него высыпало множество людей. Грустные и веселые, в дорогих сюртуках с кожаными саквояжами в руках и в латанных рубашках с дорожными мешками на плечах, одинокие и большими компаниями, разных возрастов и достатка, но все одинаково суетливые и галдящие. Сонное безразличие мгновенно слетело с торговки квасом.

— Квас! Свежий квас! — звонко затянула она.

Рядом с палаткой мгновенно образовалась очередь. Сперва только из провожающих и уезжающих, затем она значительно раздалась за счет тех, кто только что приехал. Гомон, клубы пара, духота.

— Это мы удачно квас купить успели! — порадовался Сид. — Сейчас бы шиш туда пробились!

— Удачно! — согласилась Паулина и тряхнула бутылочкой с яркой этикеткой.

Сид посмотрел на пустой флакон в руках сестры, затем перевел взгляд на полную бутылку с надписью «квас» в руках Паулины.

— Это то зелье, что перед отъездом вручила тебе мать? — уточнил он.

— Ваш мама сказал это пить! — вздохнула Паулина. — Пить хорош человек, чтобы исправить…

— Жаль только, что не успела пояснить, кого она считает хорошим человеком и что именно должно исправиться, — улыбнулась Кая.

— Нужен был спросить, но норра Хольман была занят… Мальчикам

нужен забота, — горестно вздохнула Паулина и покачала бутылкой в руке, наблюдая, как плещется в ней жидкость чайного цвета.

— Спросить стоило, — со вздохом согласилась Кая и с удивлением уставилась на поезд, что стоял с другой стороны платформы.

Оказалось, что еще не все пассажиры его покинули.

Из распахнутых дверей вагона на перрон вывалилась компания, привлекающая к себе внимание даже в сложившейся суете и толчее.

— Ну и жара! — прогундосил высокий молодой человек плотного телосложения.

— Ну и дыра! — поддержала его широкоплечая девица.

Молодые люди были белобрысы, румяны и голубоглазы. У обоих носы напоминали клубни картошки, а губы — вареники. С первого взгляда было ясно, что это брат и сестра. Оба были в нарядах, густо расшитых бисером, стразами и стеклярусом.

— Вина уже ни капли, — послышался скрипучий голос, и из-за их широких спин вышел скромно одетый старик с пустой бутылкой в руках. — А в горле пересохло, — он выбросил бутыль через плечо и, не реагируя на звуки удара, бьющегося стекла и ругань, добавил: — Полцарства за глоток воды!

— Гы, — заржал белобрысый молодой человек. — Легко обещать, когда все царство давно тю-тю!

— Заткнись, Пол, — гаркнула на него девица, затем повернулась к старику и сказала: — Зио Маттео, я принесу вам чего-то, чем можно промочить горло, но и про награду не забуду.

Старик махнул рукой, а белобрысый Пол вновь заржал.

Девица огляделась по сторонам. Взгляд ее скользнул по Кае и той стало так неуютно, что она поежилась. Хорошо, что девица заметила палатку с квасом и рванула туда.

Кая, Паулина и Сид оторопело наблюдали, как девица сунулась было пролезть без очереди, но стоящие там подняли такой крик, что возле палатки возник полицейский. Он грозно дунул в свисток и поинтересовался:

— Какие-то проблемы, норрина?

Белобрысая девица тотчас же уверила стража порядка, что проблем у нее никаких, и отступила.

— А норр Милош-то что здесь делает? — удивленно спросил Сид.

Кая и Паулина отвлеклись от раздосадованной девицы и уставились в ту сторону, куда показывал Сид.

— И норрина Ватильма с ним, — задумчиво протянула Кая, разглядев рядом с некромантом из полицейской управы невысокую девушку с гладкой прической.

— Где? — вытянул шею Сид, но рассмотреть ничего не успел: все окружающее утонуло в клубах пара — поезд, которого они ждали, наконец-то прибыл.

— Моя пора, — грустно сказала Паулина.

Кая стиснула ее в объятьях.

— Обещай писать мне, — шепнула она подруге.

— Я обещай, — всхлипнула та в ответ. — Я учить язык и писать!

— О! А это беру я! — рыкнули у них над головами.

Кая и Паулина отпрянули друг от друга и оглянулись. Над ними нависла та самая белобрысая девица в безвкусном платье со стразами и стеклярусом. Она ухмыльнулась и потрясла выхваченной из рук Паулины бутылкой.

— Ах ты! — кинулся к ней Сид.

Но Кая и Паулина повисли у него на локтях и зашипели с двух сторон:

Поделиться с друзьями: