Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зелье, кот и чемодан
Шрифт:

Глава 33

Кая

— Может, все-таки задержишься на несколько дней? — в сотый раз спросила Кая. — Хотя бы до моего следующего выходного дня подожди! Мы с тобой по городу погуляем… Куда ты так спешишь? Что за срочность?

— Я должен езжать, я не должен быть здесь. Меня ждать другой место, — вновь принялась объяснять Паулина.

Кая со вздохом отметила, что они половину ночи гоняли по кругу одни и те же фразы и теперь, утром, продолжают делать то же самое. Говорят, говорят, а понятнее не становится. Ясно одно — Паулина на отъезд настроена

решительно и, что бы Кая ей сейчас ни предложила, она не передумает.

Воздух был влажным и душным. Небо было утренне-серым и все еще непроснувшимся, а Хольманы — хмурыми и вовсе невыспавшимися. Бледное личико Паулины тоже свидетельствовало о явном недостатке сна. Ко всему прочему, время от времени на нем мелькало сложное выражение печали, раскаяния и смущения.

— Тебе пора на твой работа, — напомнила Паулина Кае.

Та в ответ отрицательно мотнула головой:

— Не пора! Я отправила записку норру Куппману. Еще вчера. Он разрешил задержаться. Я успею посадить тебя на поезд.

— Я такой радый! — улыбнулась Паулина, беря Каю за руку.

— Эй! — крикнул им уже забравшийся в экипаж Сид. — Вы ехать собираетесь?

Сид раскраснелся. Пока девушки болтали, он вместе с кучером закрепил желтый, склонный к авантюрам чемодан, растолкал матерчатые баулы, в которые были уложены все покупки, что Паулина успела сделать в Эрнвиле, под пассажирские скамейки, а теперь пытался пристроить туда же самый большой баул в красно-синюю клетку. Лезть под скамью баул отказывался категорически. Наконец, Сид признал поражение, плюхнулся на сиденье, водрузил баул к себе на колени и начал клевать носом, отгородившись от мира.

Кая и Паулина расположились напротив. Обе были грустны и молчаливы всю дорогу до вокзала. И оставались немногословными, пока расплачивались с кучером и высаживались из экипажа.

— Подождите меня здесь, — попросил девушек Сид, после того как перетащил багаж Паулины подальше от проезжей части. — Я попробую найти носильщика.

И он умчался. Кая посмотрела вслед брату, потом оценила гору разномастных и разноцветных сумок и одобрительно кивнула. В кои-то веки брат предлагал и делал что-то разумное.

— Столько хлопот! И все из-за я! — всплеснула руками Паулина.

Где-то в недрах ее платья что-то звякнуло.

— Что это? — удивилась Кая.

— Это подарка! От твой мама, — пояснила Паулина и выудила из кармана два флакона. — Этот пить. А этот мыть.

— Интересно, кого мыть и зачем? — задалась вопросом Кая.

Она взяла меньший флакон из рук Паулины и, осторожно вынув пробку, втянула носом воздух. Жидкость ничем не пахла. И вообще была прозрачна и бесцветна. Вода водой. Разве что легкий флер магии намекал на нечто большее.

— Для доброго, но неправильного человека, — отозвалась Пуалина, забирая у Каи бутылочку. — Для умытия и исправления…

Кая вернула меньший флакон и взяла тот, что покрупнее. Откупорила и его. Вдохнула.

— Пахнет приятно, — констатировала она. — Хлебом и сла…

Договорить фразу ей не удалось. Кто-то большой и нескладный споткнулся о многострадальный чемодан желтого цвета и свалился к ногам девушек. Кае достался чувствительный толчок в бок. Она покачнулась. Едва не упустила из рук флакон, но в последний момент удержала. Даже зелье не разлилось. Но вот пробку

выронила, и та со звоном покатилась по мостовой.

— Чтоб вас всех! — заголосил мужчина тонким истеричным голосом еще в полете, а уж когда он боднул головой Паулину, и та случайно выплеснула на него ту самую воду «для умытия и исправления», мужчина и вовсе перешел на фальцет. — Разбросают свои чемоданы, честным людям пройти негде!

Он умудрялся визжать, стряхивать с реденьких волосенок влагу и, по-крабьи перебирая руками и ногами, поднимать какие-то документы, что выронил во время падения.

Кая с тоской смотрела на хрустнувшую под его ботинком пробку.

— Норр Зильвер? — удивилась она, присмотревшись наконец к ползающему по тротуару мужчине. — Вас уже выпустили из полицейской управы?

Норр Зильвер поднял на нее полный ненависти взгляд и, встопорщив крысиные усики, прошипел:

— А! Это вы, норрина Хольман? Ну кто бы сомневался… А вас еще не забрали в полицейскую управу? В очередной раз.

Кая только и смогла что растерянно похлопать ресницами.

— Но ничего! — злорадствовал норр Зильвер, поднимаясь на ноги и потрясая собранными бумагами. — Я вас всех выведу на чистую воду! Всех! И начальника рынка! И управляющего отелем! И инспектора! И вас! — норр Зильвер плюнул под ноги девушек и пошел к вокзалу, продолжая бубнить: — И магографистку! Ишь! Бланков у нее для кляуз нет. А это не кляузы! Это задокументированная совесть нашего города! Договорюсь с проводником, уж он-то в лучшем виде доставит документы в Бергхолм!

— Думается, некоторых неправильно «добрых» людей никакое «умытие» не спасет, — тихо сказала Кая, глядя в быстро удаляющуюся спину норра Зильвера.

— Норра Хольман говорить, что действует не в тот же момент, — также тихо ответила ей Паулина. — Так что шанс есть. Но мал!

Девушки переглянулись и прыснули от смеха.

— Я, пожалуй, не буду говорить матери, на кого было потрачено ее зелье, — отсмеявшись, сказала Кая.

— Да, — согласилась Паулина. — Нет ее огорчать. Но это я оставить на память!

И она решительно сунула опустевший флакон в карман.

— А с этим что будем делать? — спросила Кая. — Пробка-то того… В дребезги.

Паулина устремила задумчивый взор на открытую бутылочку.

— Пить? — нерешительно спросила она.

— Хм-м-м, в дорогу? — уточнила Кая и, вспомнив сидящих на горшках братьев, решительно отвергла это предложение. — Не стоит! Найдем, чем заткнуть.

Она вернула флакон подруге.

Глава 34

Кая

— Чего стоим? Кого ждем? — бодрым голосом спросил повеселевший и снова нарисовавшийся Сид.

Носильщика он не нашел, но тележку для багажа где-то раздобыл. Чемодан и баулы погрузили быстро. Кая лично проверила, чтобы все встало надежно и ни единая сумка, ни единый сверток не могли свалиться с тележки от тряски. Особое внимание она уделила чемодану подруги, помня о его непоседливом характере.

Людей на вокзале было немного. Клюющая носом кассирша продала билет, крайне неодобрительно глядя на ранних пассажиров. Паулина столь искренне благодарила ее, столь забавно коверкала норландские слова, что дама слегка оттаяла и даже снизошла до совета.

Поделиться с друзьями: