Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зеленая Миля

Кинг Стивен

Шрифт:

— Значит, этот грабитель… ты думаешь, что он три дня помогал Клаусу Деттерику красить сарай, — в голосе моей жены не слышалось вопросительных ноток. — Обедал с ними и просил передать ему соль, не забывая сказать «пожалуйста».

— Самое ужасное в таких людях, как Уэртон, — их непредсказуемость. — Зверюга тяжело вздохнул. — Вполне возможно, что он намеревался убить Деттериков и ограбить дом, но передумал, так как облако неожиданно закрыло солнце или по другой не менее веской причине. Может, он просто хотел на несколько дней лечь на дно. Но скорее всего он уже тогда положил глаз на девочек и решил, что вернется. Как по- твоему, Пол?

Я кивнул.

Потому что придерживался того же мнения.

— Надо еще учесть и имя, под которым он представился Деттерику.

— Какое имя? — не поняла Джейнис.

— Уилл Бонни.

— Бонни? Что-то я…

— Так звали настоящего Крошку Билла, знаменитого бандита.

— О! — У нее округлились глаза. — Так ты можешь снять Джона Коффи с крючка! Слава Богу! Всего-то делов — показать мистеру Деттерику фотографию Уильяма Уэртона… хотя бы ту, что сделали в тюрьме…

Зверюга и я переглянулись. На лице Дина отразилась надежда, Гарри же внимательно изучал свои ногти.

— В чем дело? — напирала на нас Джейнис. — Чего вы переглядываетесь? Макги должен…

— Роб Макги, по моему разумению, хороший человек и отличный полицейский, — ответил я, — но не он решает вопросы в округе Трейпинг. Последнее слово там остается за шерифом Крибом, и я готов спорить, что скорее в аду выпадет снег, чем он вернется к пересмотру дела Коффи на основании моих находок.

— Но… если Уэртон там побывал… если Деттерик сможет опознать его и шериф убедится, что он там был…

— Он был там в мае, а это еще не означает, что он вернулся в июне и убил девочек. — Говорил Зверюга мягко, таким тоном обычно сообщают семье о смерти ближайшего родственника. — С одной стороны, у нас будет человек, который три дня помогал Клаусу Деттерику красить сарай, а потом ушел. Да, этот человек совершил в штате множество преступлений, но за те три майских дня, что он провел в Тефлоне, никаких проступков за ним не замечено. С другой — негр-здоровяк, нет, негр-гигант, которого нашли на берегу реки с двумя мертвыми голенькими девочками в руках.

Он печально покачал головой.

— Пол прав, Джен. Макги может сомневаться, но его мнение значения не имеет. Инициировать пересмотр дела может только Криб, а Криб не захочет возвращаться к тому, что так хорошо закончилось. И скажет он следующее: «Убийца — ниггер, а не белый. Вот и чудненько. Я поеду в „Холодную гору“, по пути съем бифштекс и запью его пивом, потом с удовольствием посмотрю, как ниггера поджарят, и поставлю на этом деле жирную точку».

Джейнис слушала с выражением ужаса на лице, потом повернулась ко мне:

— Но Макги уверен, что убийца — Уэртон, так, Пол? Я права? Помощник шерифа Макги знает, что он арестовал невинного человека. Неужели он не выступит против шерифа?

— Если выступит, то потеряет работу, — ответил я. — Да, я думаю, в глубине души он знает, что девочек убил Уэртон. Но себя он убеждает в том, что ему надо держать рот на замке и дожидаться, пока Криб или уйдет на пенсию, или лопнет от обжорства. Тогда он займет его место и в округе все пойдет по-другому. Вот что он говорит себе, чтобы спать спокойно. А в одном вопросе Макги наверняка полностью солидарен с Крибом. И по его разумению, Джон Коффи — всего лишь ниггер. Так что незачем городить огород.

— Тогда ты должен поехать в столицу штата, — решительно заявила Джейнис. — Поехать и рассказать, что ты выяснил.

— И как же он расскажет о том, что выяснил, Джен? — спросил Зверюга все тем же обволакивающим голосом. — Сможет ли Пол начать с того момента,

как Уэртон схватил Джона за руку, когда мы выводили его из блока Е, чтобы он сотворил чудо, излечив жену начальника тюрьмы?

— Нет… разумеется, нет, но… — Она увидела, на какой тонкий лед можно попасть, развивая эту тему, и попыталась зайти с другой стороны. — Что-нибудь солги. — Джейнис воинственно посмотрела на Зверюгу, потом на меня. Такой испепеляющий взгляд мог бы зажечь газету.

— Солги, — повторил я. — Так о чем мне лгать?

— О своих поездках сначала в округ Пардом, а потом в Трейпинг. Поезжай к этому жирному шерифу Крибу и скажи, что Уэртон сознался тебе в изнасиловании и убийстве близняшек Деттериков. — Ее горящий взор устремился на Зверюгу. — А ты, Брут, сможешь подтвердить его слова. Скажешь, что сознавался он в твоем присутствии, и ты тоже все слышал. Да и Перси мог это слышать, потому-то и обезумел. Застрелил Уэртона, потому что мысли о содеянном Уэртоном свели его с ума. Он… Что? Что теперь?

Теперь уже не только я и Зверюга, но и Гарри с Дином в ужасе смотрели на нее.

— Мы же не докладывали об этом, мэм. — Гарри говорил с Джейнис, как с ребенком. — Первым делом нас спросят, почему мы никому об этом не доложили? Мы обязаны сообщать начальству все, что говорят наши подопечные о совершенных преступлениях. Как своих, так и чужих.

— Да мы бы ему и не поверили, — добавил Зверюга. — Такие, как Дикий Билл Уэртон, лгут обо всем, Джен. О преступлениях, которые совершили, о больших шишках, с которыми знакомы, о женщинах, с которыми спали, об успехах в школьной футбольной команде, даже о погоде.

— Но… но… — Я попытался ее обнять, но она отшвырнула мою руку. — Но он там был! Он красил их чертов сарай! Он с ними обедал!

— Тем более понятно, почему он может взять на себя это преступление, — резонно заметил Зверюга.

— В конце концов, хуже ему не будет. Так почему не похвалиться? Все равно два раза на электрический стул его не посадить.

— Давайте разберемся, правильно ли я вас поняла. Все сидящие за этим столом знают, что Джон Коффи не только не убивал этих девочек, но пытался их спасти. Помощник шерифа Макги этого, естественно, знать не может, но он понимает, что Джон Коффи приговорен к смерти за преступление, которого не совершал. И все же… все же… вы не сможете добиться возобновления судебного разбирательства.

— Да, мэм. — Дин яростно протирал стекла очков. — Вы все изложили правильно.

Она сидела, низко опустив голову, глубоко задумавшись. Зверюга раскрыл рот, хотел что-то сказать, но я поднял руку, останавливая его. Я не верил, что Джейнис найдет способ вызволить Джона из камеры смертников, но не верил я и в то, что это невозможно. Жена у меня была не только умная, но и решительная. Именно сочетание таких качеств иной раз позволяло сворачивать горы.

— Хорошо, — наконец изрекла она. — Тогда вы должны сами его выпустить.

— Мэм? — На лице Гарри отразились изумление и страх.

— Вам это под силу. Один раз вы это сделали, так ведь? Можете и повторить. Только теперь вы не приведете его назад.

— А как вы объясните моим детям, почему их папочка оказался в тюрьме, миссис Эджкомб? — спросил Дин. — Обвиненный в организации побега убийцы?

— До этого дело не дойдет, Дин. Мы что-нибудь придумаем. Обставим все так, будто побег настоящий.

— Тут уж придется постараться, — усмехнулся Гарри. — Все-таки план этот должен придумать человек, который не помнит, как завязывать шнурки на ботинках.

Поделиться с друзьями: