Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– С ними все будет в порядке, - только и сказал он.

Закончив свою работу, Док выпрямился и направился к двери.

– Надо обслужить еще одного, - заметил он, спускаясь по лестнице. Они вошли в комнату, которая находилась точно под той, откуда они пришли. В комнате было два человека.

– Ренни Ренвик, - представил их Док, - и Джонни Литтлджон. Еще два члена нашей группы.

У Ренни Ренвика, известного инженера, было длинное лицо и огромные кулаки. Ростом он был с Дока и почти так же широк в плечах.

Джонни Литтлджон поражал огромным

ростом и страшной худобой. Одежда болталась на нем, как на вешалке. На ленточке, прикрепленной к лацкану пиджака, висел монокль.

– Я необычайно польщен, - сказал он, кланяясь Хикки.

К потолку этой комнаты были прикреплены две соединенные между собой балки. Между ними висела сеть, какую обычно используют при строительных работах.

Всю конструкцию можно было легко выставить из окна и втащить назад в комнату.

Человек, которого выбросил из окна Док Сэвидж, сидел на полу цел и невредим. Руки и ноги его были связаны.

Хикки не верила своим глазам.

Оранг усмехнулся.

– Джонни и Ренни просто выставили сеть за окно и поймали его.

– Но я не заметила там никакой сетки!

– И этот парень тоже. Джонни и Ренни выставили ее по сигналу Дока, пояснил он.

Тем временем Док уже отнес бесчувственного бандита наверх и положил его рядом с двумя другими.

Затем он позвонил в "колледж" и вызвал машину.

– Теперь, - Док повернулся к своей команде и Хикки, - мы должны узнать, кто такая настоящая Мира Лэнсон и почему погиб Хьюберт Брэкенридж.

ГЛАВА 7 ЗАГАДОЧНАЯ СМЕРТЬ

Они обнаружили Миру Лэнсон по адресу, сохранившемуся в похоронном бюро, которое занималось похоронами Себастьяна Кейси. Номер ее телефона в справочнике отсутствовал.

– Я считаю, что, - сказала Мира, приподнимая при этом брови и кончик носа, - когда твоего номера нет в справочнике, то гораздо удобнее.

О ее характере можно было догадаться по манере приподнимать брови и кончик носа во время разговора и жеманно растягивать гласные.

Казалось, плоти на ней было ровно столько, сколько нужно, чтобы кости не торчали наружу. Под слоем косметики, приглядевшись, с трудом можно было рассмотреть настоящие черты лица. Во рту у Миры была необычайной длины сигарета.

– Нам было бы гораздо проще найти вас, если бы номер вашего телефона был в справочнике, - сказал Док.
– Вы позволите нам войти?

– Не вижу в этом особой надобности.

– Дело касается вашего дяди, Пилата Кэйси.

– Действительно?
– спросила она, снова растягивая гласные.
– Но меня не интересуют дела дяди Пилата.

– Он мертв.

Мира выпустила изо рта облачко дыма.

– Правда?
– Она отступила на шаг, дав им пройти.

Ренни отметил про себя, что сделала она это не потому, что заинтересовалась смертью дяди, а потому, что внимательней присмотрелась к Доку Сэвиджу. Бронзовый красавец великан не мог оставить ее равнодушной. Теперь Мира стала похожа на кошку, которая видит сыр. Скептическое отношение полковника

Ренвика к женщинам получило еще одно подтверждение.

Мира Лэнсон напоминала ему тощую белокурую пантеру.

– Вы не имеете ничего против того, чтобы поговорить о Себастьяне и Пилате Кэйси?
– спросил Док.

Мира скривила губки.

– Отчего же?

– Себастьян Кэйси приходился вам дедушкой?

– Да.
– Она передернула плечами.
– Дедушек ведь не выбирают, правда?

– Из этого я заключаю, что вы не очень-то ладили с ним.

– Не совсем так. Я имею в виду, мы не враждовали. Просто он был довольно вздорным стариком и не испытывал ко мне ни малейшей симпатии.

– Вы не могли бы поподробнее рассказать о нем?

– Подробнее?
– переспросила Мира.
– Знаете, за последние двенадцать лет я видела его раз пять-шесть, не больше.

– А вы знаете, что Себастьян Кэйси рассказывал о чем-то перед смертью Пилату Кэйси и Хьюберту Брэкенриджу?

– Да, я слышала об этом.

Док внимательно посмотрел на Миру.

– Вам известно, о чем он говорил?

– Нет.

– Вы присутствовали при этом?

– Я была в доме, но в его комнату не входила.

– А Хьюберта Брэкенриджа вы знаете?

– Конечно.

– Достаточно хорошо?

Мира Лэнсон откинула со лба прядь волос и потупила взор:

– О да, достаточно хорошо.

– Его смерть не показалась вам странной?

– Что?
– Она с удивлением посмотрела на Дока.
– Это же смешно! Его машина попала в кювет. Автокатастрофа - что же это еще?

– Нам сообщили то же самое.
– Лицо бронзового великана оставалось абсолютно непроницаемым.

Вдруг Док внезапно поднялся.

– Очень благодарен вам, мисс Лэнсон, за информацию, которую вы нам сообщили. Последний вопрос: вы никогда не слышали о маленькой головоломке с нарисованным зеленым орлом?

– Нет, - нервно ответила женщина.

– И не слышали, чтобы Себастьян или Пилат Кэйси говорили о ней?

– Нет.

– А Хьюберт Брэкенридж?

– Нет.

Док еще раз поблагодарил ее и сказал, что теперь он с друзьями не станет ее больше беспокоить. Они вышли. На пороге Мира Лэнсон вдруг схватила Сэвиджа за рукав.

– Почему вы думаете, что это была не просто автокатастрофа?

– Еще раз благодарю вас, - ответил ей Док, - за то, что вы рассказали нам все, что знали.

Оказавшись на улице, Хикки не выдержала и выпалила:

– Эта женщина не сказала вам и малой толики того, что знала!

– Почему вы так думаете?

– Я знаю женщин. Эта - типичная потаскушка и лгунья.

– Мне она показалась похожей на голодную пантеру, - поделился впечатлениями Ренни.

– Ну уж прямо, - вступился за Миру Оранг.
– Если ее немного подкормить...

– Но ведь это не исправит ее характер!
– возразила Хикки.

– А разве его это в женщине интересует?
– Шпиг насмешливо посмотрел на Оранга. Тот ответил мрачнейшим взглядом.

Поделиться с друзьями: