Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вся команда Сэвиджа была экипирована рациями, которые сконструировал сам Док. Небольшие, универсальные, они позволяли всей группе постоянно держать связь друг с другом.

Первым откликнулся Оранг.

– Оранг, Шпиг жив!
– сразу сообщил ему Длинный Том.

Оранг замолчал. Наверное, он подумал, что Шпиг в этот момент может слышать его, поэтому сердито буркнул:

– Ох уж эти мне расфуфыренные адвокаты! Вечно из-за них одни неприятности!

Оранг скорее отрубил бы себе правую руку, чем позволил бы узнать, как он беспокоился

за Шпига и как он счастлив, что все обошлось.

– Так чье тело было в фургоне?
– спросил Длинный Том.

– Когда мы туда приехали, - пространно начал Оранг, - полиция еще не потушила огонь.

– Чье это было тело?

– Тот, кто собирался поджечь фургон, - продолжал Оранг, - неплохо подготовился. Положил туда несколько канистр с бензином и поджег. Фургон вспыхнул, как факел, так что тело почти полностью сгорело.

– Значит, его невозможно опознать?

– Я этого не говорил.

– Так чье же это тело?!
– вне себя завопил Длинный Том.

– Бальзамированный труп Хьюберта Брэкенриджа, - неторопливо отвечал Оранг.
– Я в этом уверен. Тело принадлежало человеку, который умер некоторое время назад. Кроме этого, тело, вернее то, что от него осталось, опознал агент похоронного бюро, который хоронил Брэкенриджа.

Док взял рацию.

– Он в этом уверен?

– Да.

– Ладно. Когда вы сможете прибыть в Нью-Джерси, в аэропорт Пайн-Вэлли?

– Самолетом?

– Да. Возьмите один из наших самолетов. Только чтобы он был достаточно быстрый и маневренный, а самое главное - мог садиться на небольших площадках.

– Одним словом, не суперскоростной.

– Да.

– Через полтора часа мы будем в ангаре, - считал Оранг вслух, - потом еще минут двадцать-тридцать - и мы на месте.

– Давайте, давайте.

– Ты хочешь, чтобы мы просто посадили там самолет и ждали тебя?

Да. Пока так.

Пайн-Вэлли был частным аэродромом. С трех сторон его окружал невысокий лесок, с четвертой находилось шоссе. Обычно этот аэродром использовали владельцы небольших самолетов.

Подъезжая к аэродрому, Док сбросил скорость.

– Интересно, почему эти люди похитили труп Брэкенриджа и сожгли его? задумчиво проговорила Хикки.

Док молчал. Казалось, он вообще не слышал вопроса.

– Наверное, он знал какую-то тайну, и его убили из-за этого?

– Он слышал предсмертное завещание Себастьяна Кэйси, - объяснил девушке Длинный Том.
– Завещание было известно только ему и Пилату Кэйси.

– И теперь оба мертвы.

– Да. Не думаю, что Брэкенридж просто попал в автокатастрофу. Его убили.

– Может быть, они сожгли труп, чтобы скрыть преступление?

– Может быть.

– А что означает головоломка с зеленым орлом?

– Господи, у меня уже голова трещит от этих вопросов, - пробормотал Длинный Том.

Док затормозил так резко, что они чуть не слетели с сидений.

Из кустов, росших вдоль дороги, вышел Шпиг и замахал им рукой. Как только Док затормозил, юрист тут же

подбежал к машине и быстро забрался внутрь.

– Сворачивайте в кусты, - сказал Шпиг.
– Там можно проехать. Я пришел сюда специально для того, чтобы провести вас.

Шпиг выглядел таким же щеголем, только на одной брючине его безупречного костюма виднелась дыра. В руках адвокат держал неизменную шпагу-трость.

– Что с тобой случилось?
– спросил друга Длинный Том, в то время как Док Сэвидж припарковывал машину подальше от шоссе.

– Типы, что схватили Миру Лэнсон, приехали туда на двух машинах. В одну - фургон с желтыми колесами - швырнули Миру, а в другом - двухместном автомобиле - сидели еще два бандита. Они оставались в стороне и не участвовали в похищении.

– Но мы с Орангом не видели никакой другой машины!
– воскликнул Длинный Том.

– Я знаю. Они остановились там, где вы не могли их заметить. Когда оба вышли из машины, я забрался в багажник.

– И они тебя не обнаружили?

– Нет.

– А если бы тебя нашли?

Шпиг мрачно улыбнулся и вытащил суперпистолет.

Это был суперпистолет, сконструированный Доком Сэвиджем. Такой пистолет мог выстреливать сотни патронов в минуту. Сейчас он был заряжен патронами с усыпляющим газом.

– Я бы даже хотел, чтобы они меня обнаружили!

– И куда они поехали?

– На север. Я слышал, что они собирались поджечь какой-то фургон. Не понимаю только зачем.

– Чтобы уничтожить труп, - пояснил Длинный Том.

– Чей труп?

– Хьюберта Брэкенриджа. И не спрашивай меня почему. Мы еще этого не знаем. Разве что они хотели скрыть, что Хьюберт Брэкенридж был убит.

– Не думаю...
– протянул Шпиг.

– Почему?

– Похищать тело, сжигать фургон... Ясно, что все это привлечет внимание полиции к смерти Брэкенриджа.

Док Сэвидж внимательно посмотрел на Шпига.

А ведь ты прав, - сказал он.

Шпиг Брукс махнул рукой в изысканной перчатке в сторону аэропорта.

– Эти парни все еще там, - сказал он.

– Что они делают?

– Наняли самолет. В Пайн-Вэлли нет больше самолетов для дальних перелетов, поэтому им пришлось созваниваться с аэродромом на Лонг-Айлэнде.

– Откуда ты все это знаешь?!

– Поговорил с одним молоденьким пареньком из обслуживающего персонала аэропорта.
– Шпиг посмотрел на часы.
– Док, их самолет будет здесь минут через двадцать.

Тот, казалось, понял, на что намекает Брукс.

– Они наняли и самолет, и пилота!

– Да. .

– Отлично.
– Док включил рацию и стал вызывать Оранга, Ренни и Джонни.

На этот раз откликнулся Джонни. Этот археолог, обычно использующий в разговоре слова, произнося которые можно вывихнуть челюсть, с Доком всегда был краток:

– Да?

– Вы уже в воздухе?

– Только что поднялись с Гудзона.

Док повернулся к Шпигу:

– С какого аэродрома они заказали самолет?

Поделиться с друзьями: