Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я, наверное, с вами не пойду, - сказал Бен.

Как только шериф и девушка ушли, он отправился на поиски водителя автобуса. Тот оказался в баре. Бен подсел к нему.

– Помнишь девушку с каштановыми волосами, которую ты привез сегодня сюда?

– О!
– усмехнулся тот.

– Я хотел бы знать, где она села в автобус.

– А я хотел бы знать, где она была всю мою жизнь.

– Я серьезно.

Водитель взглянул на Бена и перестал улыбаться.

– Серьезно?
– переспросил он.
– Она... м-м, она прилетела на самолете откуда-то с востока. Из НьюЙорка,

что ли. Села в автобус она в аэропорту, и я слышал, как она говорила по телефону.

– Значит, она действительно из Нью-Йорка, - задумчиво проговорил Бен.
– Ладно, спасибо тебе.

Бен Дак стоял на тротуаре и размышлял. Без сомнения, девушка лжет. Или она не Мира Лэнсон, или умерший старик - не Пилат Кэйси. Одно точно - она попалась в ловушку, которую устроил ей Бен, и приняла фотографию отца шерифа за фотографию Пилата Кэйси. Нет, надо во всем разобраться.

Ковбой стоял, засунув большие пальцы рук за ремень и рассеянно похлопывал себя по мускулистому животу.

Наконец появились шериф и Мира Лэнсон. Бен подошел к ним.

Девушка прижимала к глазам крошечный платочек.

– Бедный дядя Пилат, он так любил бывать на Западе, - всхлипывала она.
– Я... Я думаю, он хотел бы быть похороненным здесь, в Вайоминге. У него больше нет родственников. Только я.

– Да, да, конечно, - заверил ее шериф.
– Буду рад исполнить вашу просьбу, мисс Лэнсон. Ваш дядя согласился бы с вами. У нас тут кладбище на холме Гремучей Змеи. Просто прекрасное кладбище.

– Шериф, это место уже переименовали в кладбище Росс-Маунд, - прервал его Бен Дак.

– Мне нужно где-то переночевать.
– Девушка беспомощно оглянулась и посмотрела на Бена.
– Может быть, мне можно остановиться в Броукен Серкл?

– Даже не знаю.
– Бен колебался.

Зачем это она хочет попасть туда?

– Точно, - обрадовался шериф.
– Это то, что вам нужно. Большое ранчо для туристов - почти как отель.

– Я могу позвонить туда, - предложил Бен.

Только услышав в трубке голос Д'Орра, ковбой вспомнил, что сегодня ему велено было заниматься починкой забора. Д'Орр интересовался, чем это, такперетак, Бен занимается в городе. Д'Орр использовал такие выражения, что телефонистки, наверное, покраснели до корней волос. Поутих Д'Орр только тогда, когда узнал, что Бен везет с собой постояльца.

– Ты говоришь, кто она?

– Она сказала, что ее зовут Мира Лэнсон и что старый золотоискатель приходится ей дядей, - объяснил Бен.

Услышав это, хозяин ранчо проявил энтузиазм, который показался ковбою очень подозрительным.

– Немедленно вези ее сюда, Дональд, - приказал Д'Орр.
– Возьми фургон. Если Слим еще не управился с почтой, отвези девушку сам, потом вернешься за Слимом.

– О'кэй.

Бен Дак отправился на поиски Слима. Тот еще не был готов к отъезду. Он сказал, что сдал свои ботинки в починку. Пусть Бен сам отвезет гостью в Броукен Серкл, а он, Слим, может и подождать.

Ковбой посадил девушку в фургон, положил туда же ее багаж и поехал по ухабистой дороге сначала через заросли чаппараля, потом вверх, на холмы.

Понемногу молчание спутницы стало раздражать Бена.

– Так с вашим дядей все было в порядке?

спросил он.

– Не двигайся, если хочешь, чтобы все было в порядке с тобой, ответила девушка.

Он почувствовал, как в ребра ему уперлось дуло револьвера.

Бен убрал ногу с акселератора.

– Давай двигай. Поезжай направо, остановишься вон на том холме.

Холм, на который указывала девушка, был самым высоким в этой местности. Машина съехала с дороги и, натужно гудя, с трудом взобралась на холм. Бен затормозил.

– Приехали, - сказала девушка.

Ковбой выключил зажигание, огляделся. Вдалеке, на западе, виднелся город и одно или два ранчо.

– Приметное место вы выбрали, - заметил Бен.
– Приметное, но довольно безлюдное.

– Это ненадолго, - успокоила его девушка.

И оказалась права.

Их было двое. Они приехали в черном пикапе - грузовичке с прицепом, в котором стояли два пони.

Скотоводы часто использовали такие машины, но сейчас за рулем пикапа сидели явно не ковбои.

Эти двое больше напоминали банковских служащих или туристов с ранчо. Бледные, незагорелые лица, ухоженные руки, у обоих нет ковбойской привычки щурить глаза.

– Спасибо, Мира, - сказал один из них.

– Он знает, что я не Мира. А кто вы - ведь вы не тот человек, который... не мистер Смит?

Они переглянулись.

– Мистер Смит!
– хмыкнул один.

Другой рассмеялся.

"А ведь девушка удивлена таким оборотом дела", - отметил про себя Бен Дак.

Незнакомцы обыскали ковбоя и забрали так и не пригодившийся ему шестизарядный револьвер.

Бен Дак пристально смотрел на девушку.

– Кто такой мистер Смит?

Но та только молча кусала губы.

– И когда это вы вызвали их сюда?
– Бен кивнул на двух незнакомцев.

– Пока ты звонил на ранчо, - ответила она.
– Как только я увидела тело, я поняла, что на фотографии был изображен не Пилат Кэйси.

– Заткнись!
– заорал на нее один из бандитов.

Его грубый голос показался Бену странно знакомым.

Ковбой смерил бандита мрачным взглядом:

– Кажется, мы с тобой уже встречались, парень.

– Ты спятил, - буркнул тот.

– А как поживает твой приятель, в которого я угодил шпорой?

По выражению лица бандита Бен понял, что попал в точку. Это был один из тех, кто напал на него той ночью.

Девушка не скрывала своего удивления.

– Этот парень и его приятель, - объяснил ей Бен, - как-то ночью ограбили меня на ранчо. Прежде чем они смогли убраться, мы успели немного пострелять, да и одного я слегка отделал шпорой.

Это сообщение еще больше напугало девушку.

Бандит, которого узнал Бен, подошел к нему.

– Ты много болтаешь, приятель, - сказал он.

– Вот будет интересно, если шериф узнает в вас тех двоих грабителей, что раздели его на дороге.

– Ты слишком много болтаешь о том, о чем тебе следовало бы молчать.

– Да ну?

– Кажется, ты интересовался Доком Сэвиджем?

– А это тут при чем?
– удивился Бен.

– Ты спрашивал о нем на ранчо Броукен Серкл, - холодно пояснил бандит, - и мы хотим знать зачем.

Поделиться с друзьями: