Земной круг. Компиляция. Книги 1-9.
Шрифт:
Самый трусливый трус
Ничего здесь не оставалось таким, как Шай помнила. Все измельчало. Все поблекло. Все изменилось. Какие-то новые люди построили дом там, где стояла их ферма. И новый хлев тоже. Распахали несколько участков, и посев дал недурные всходы. Вокруг дерева, на котором повесили Галли и у корней которого была могила матери Шай, росли цветы.
Они долго сидели верхом, хмуро глядя в долину. Наконец Шай сказала:
— Странно, что я верила, будто все так и останется, как мы бросили.
— Времена меняются, — отозвался Лэмб.
— Хорошая
— Нет, не хорошая, — возразила Шай.
— Спустимся?
— Зачем? — Шай развернула коня.
Волосы Ро отросли и напоминали копну. Однажды утром она схватила бритву Лэмба, намереваясь побрить череп, но вместо этого долго сидела у воды, сжимая в пальцах чешуйку дракона и вспоминая Ваердинура. Она не могла представить его лицо. Его голос. Учение Создателя, которое он так старательно ей втолковывал. Как она могла забыть все так быстро? В конце концов Ро отложила бритву и позволила волосам расти.
Времена меняются, не так ли?
Они менялись и в Сквордиле. Много земли теперь было раскорчевано, вспахано и засеяно. Везде новые дома и новые лица. Люди проезжали мимо или останавливались, занимаясь самыми различными ремеслами.
Не всем везло. Клэй куда-то подевался, и его лавкой теперь заправлял вечно пьяный полудурок. Товары закончились, крыша прохудилась. Шай при помощи золотой имперской монеты и дюжины бутылок дешевого пойла убедила его уступить ей заведение, как приносящее прибыль дело. Почти приносящее. Со следующего утра они впряглись в работу, словно наступил последний день творения. Шай торговалась беспощадно, как палач. Пит и Ро хохотали, посыпая друг друга пылью. Лэмб и Темпл стучали молотками, плотничая. Прошло совсем немного времени, и дом стал похож на прежний и привычный. Даже больше, чем Ро думала.
Правда, иногда она вспоминала горы и плакала. А Лэмб продолжал носить меч. Тот, который он забрал у ее отца.
Темпл снял комнату через дорогу и прибил над дверью вывеску: «Темпл и Кадия. Договора, соглашения и плотницкие работы».
— Этот Кадия нечасто здесь бывает, да? — усмехнулась Ро.
— И не будет, — ответил законник. — Но иногда нужен кто-то, на кого можно свалить вину.
Он начал оказывать услуги, используя опыт и знания законника, которые для большинства людей не отличались от волшебства, но тем не менее пользовались спросом. Иногда ночью, заглянув в его окно, дети видели, как он водит пером по бумаге при свечах. Случалось, что Ро заходила к нему в гости и слушала рассказы о звездах, о Боге, о древесине, о законах, о разных дальних краях, куда его заносила судьба, о наречиях, которые девочка никогда прежде не слышала.
— Кому нужен учитель? — удивлялась Шай. — Меня учили ремнем.
— Потому так и выучили, — возразила Ро. — А он много знает.
— Для мудреца он чертовски глуп, — фыркнула Шай.
Но однажды ночью Ро проснулась и, выглянув во двор, увидела их целующимися. При этом Шай обнимала Темпла, что заставляло усомниться в ее рассуждениях о его непроходимой глупости.
Иногда они ездили по округе — каждую неделю появлялись новые фермы, новые дома — и торговали. Пит и Ро тряслись в фургоне рядом с Шай, а Лэмб ехал рядом верхом, придерживая меч и хмуро глядя по сторонам.
—
Нет поводов для беспокойства, — сказала однажды Шай.— Вот это меня и беспокоит, — ответил он.
Однажды они вернулись ближе к вечеру. Солнце клонилось к закату, по небу бежали длинные розоватые облака. То и дело налетал ветерок, вздымая пыль на дороге и заставляя скрипеть ржавый флюгер. Никаких новых Братств, въезжающих в город. Тишина и спокойствие. Где-то смеялись дети. Старушка поскрипывала креслом-качалкой на крыльце. А у коновязи стояла лошадь, незнакомая Ро.
— Некоторые дни особо удаются, — сказала Шай, оглядываясь на пустой фургон.
— А некоторые — нет, — закончила Ро за нее.
В лавке царила безмятежность. Вист негромко храпел на стуле, закинув сапоги на прилавок. Шай сбросила его ноги и тем самым разбудила.
— Все в порядке? — спросила она.
— Какой неспешный день, — проворчал старик, протирая глаза.
— У тебя все дни неспешные, — ответил Лэмб.
— Можно подумать, твои стремительные до чертиков. Тебя ждут. Он сказал, что у него к тебе дело.
— Меня ждут? — спросила Шай, а Ро услыхала шаги на заднем дворе.
— Нет, Лэмба. Как там тебя зовут?
Отодвинув свисающий моток веревки, на свет вышел человек. Плечистый и рослый, голова едва не касалась невысоких перил. На поясе меч с крестовиной из матового серого металла, очень похожий на оружие Лэмба. Или на оружие отца Ро. Лицо незнакомца обезображивал длинный шрам, а пламя свечи отражалось в глазе. В серебряном глазе, блестящем, как зеркало.
— Кол Трясучка меня зовут, — проговорил он негромко, с хрипотцой, от которой волосы на голове Ро зашевелились.
— Что у тебя за дело? — пробормотала Шай.
Трясучка смотрел на руку Лэмба, на культю недостающего пальца.
— Ты же догадался, что у меня за дело, правда?
Мрачный и спокойный Лэмб кивнул.
— Если ты приперся сюда за неприятностями, ты огребешь их по полной! — хрипло прокаркала Шай. — Слышишь меня, ублюдок? После всего, что мы вынесли…
Лэмб легонько похлопал ее по предплечью. Тому самому, где змеился шрам.
— Все хорошо.
— Хорошо будет, когда мой нож…
— Не ввязывайся, Шай. Это — старинный долг, который надо отдавать. Их всегда надо отдавать. — Он заговорил с Трясучкой на северном наречии. — Что бы ни было между нами, их это не касается.
Кол посмотрел на Шай, на Ро… Казалось, в его живом глазу плескалось чувств не больше, чем в металлическом.
— Это их не касается. Выйдем?
Он спустились с крыльца перед лавкой. Не быстро и не медленно, соблюдая дистанцию и не сводя друг с дружки взглядов. Ро, Шай, Вист и Пит вышли за ними и замерли кучкой безмолвных наблюдателей.
— Лэмб, да? — сказал Трясучка.
— Имя как имя, не хуже других.
— О нет, не скажи. Тридуба, Бетод и Виррун из Блая позабыты. Но люди все еще слагают песни о тебе. Как ты думаешь, почему?
— Потому, что люди глупы.
Ветер громко хлопнул незапертой ставней. Два северянина стояли лицом к лицу. Рука Лэмба свисала свободно, обрубок недостающего пальца касался меча. Трясучка отбросил полу плаща, освобождая свое оружие.
— Это у тебя мой старый меч, что ли? — спросил Лэмб.