Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железная Маска (другой перевод)
Шрифт:

С того самого момента, когда Фариболь, подвешенный под потолком вместе с Онэсимом, наблюдал сцену, в которой Сен-Мар и Мистуфлет с телом Сюзанны покинули подземелье, прошло несколько часов. Напрасно они ожидали возвращения своего товарища. Фариболь забеспокоился. Он спустился в зал воронок и очень взволнованный уселся в углу.

Онэсим молча стоял перед ним. Наконец Фариболь стукнул кулаком по колену и воскликнул:

– Тысяча молний! Мистуфлет не вернется. Боюсь, мы попали в мышеловку.

– Как, маэстро! Вы предполагаете…?

– Что наш проект раскрыт. Что

муки мадемуазель де Ереван были не более чем прелюдией к смерти в первую очередь де ла Барре, а в дальнейшем мадемуазель Ивонны и Мистуфлета.

– Дай бог им уцелеть!

– Я думаю, мы тоже разоблачены.

– Проклятие!

– Онэсим, я понимаю твой гнев и оправдываю его. Но если, тысяча чертей, если они убили нашего друга Мистуфлета, то клянусь его тенью…

– Я здесь, патрон, - откуда-то из-под земли послышался голос.

У Онэсима так задрожали ноги, что он чуть было не упал на колени.

Фариболь попятился назад:

– Клянусь, это его голос, - прошептал он.

И почти в тот же момент из отверстия воронки, дно которой сообщалось с гротом, в котором была спрятана лодка, медленно показалась голова, а потом и туловище.

– Да это же он, собственной персоной! Тысяча молний, это Мистуфлет! крикнул Фариболь.
– Значит, ты не умер!

– Ей богу, патрон, чуть не окочурился.

– Иди ко мне, Мистуфлет! Иди ко мне, тысяча чертей!

И он крепко обнял своего товарища. Онэсим, словно собака, выражающая радость в связи с возвращением своего хозяина, несколько раз поцеловал Мистуфлету руку.

Мистуфлет, взволнованный встречей, вкратце рассказал обо всем происшедшем с ним до того момента, когда Сен-Мар столкнул его в колодец.

– Святой боже! В этот момент я подумал, что мне пришел конец, продолжал он.
– Я оказался в пространстве, со всех сторон окруженном скалами. Оно напоминало гигантскую воронку. В этом месте море создавало страшные водовороты. Не успел я и глазом моргнуть, как поток подхватил меня и, вращая, потащил на дно.

Я не сопротивлялся и неожиданно налетел на скалу. У меня хватило сил уцепиться за нее и по ней я поднялся до места, где смог высунуться из моря. Я спасся, но по меньшей мере час мне пришлось отдыхать, прежде чем я смог доплыть до острова.

Этой ночью, как я уже говорил, я снова бросился в море и через пять минут добрался к подножию этой башни. Ночь была темной, да еще шторм разыгрался. Молнии, словно солнечные лучи, разгоняли мрачную темноту… поэтому я смог присутствовать при гибели на виселице…

господина де ла Барре.

– Тысяча молний!
– воскликнул Фариболь.
– Я не ошибся. Наш заговор раскрыт! И теперь мадемуазель Ивонна…

Он неожиданно замолчал, беспокойно прислушался и тихо проговорил:

– Слышите!

Над ними, в зале, где размещались каменные гробы, послышался звук открываемой двери, а затем медленные и тяжелые шаги по каменным плитам.

– Наверху кто-то есть!
– прошептал Фариболь.

Неожиданно все затихло.

– Странно!
– заметил Мистуфлет.
– Ничего не слышно, но я готов поклясться, что там кто-то находится. Черт побери, пойдемте и проверим!

Мистуфлет

поднялся на верхний этаж, осторожно приоткрыл дверь, но ничего не увидел. На цыпочках, осторожно он прошел в зал и сделал знак своим двум товарищам, чтобы они шли за ним. Неожиданно его внимание привлекло едва слышное движение около одного из гробов в каменной стене. Мистуфлет подался вперед, внимательно всматриваясь туда, и затем, бешенно вскрикнув, словно тигр, бросился вперед.

Ньяфо с сатанинским наслаждением завладел телом бесчувственной Ивонны и, не теряя времени, потащил ее в зал гробов. Он открыл крышку того самого гроба, где до этого лежало тело Сюзанны, и положил туда Ивонну. Он уставился своим дьявольским глазом на жертву, ожидая, когда она очнется, чтобы начать мучить ее. Неожиданно сильнейший удар по голове сбил его с ног.

– Тысяча молний!
– воскликнул Фариболь, восхищаясь силой своего ученика.
– Откуда вылезло это чудовище? Я уже давно отправил его в компанию к Сатане.

Тем временем Мистуфлет вытащил Ивонну из гроба и положил туда Ньяфо. Ивонна, наконец, пришла в себя и радость ее была неописуема, когда она увидела себя в окружении друзей.

– Не бойтесь, мадемуазель, - успокоил ее Фариболь, - провидение на нашей стороне. Теперь нужно подумать о спасении монсеньера Людовика.

– Если небесам будет угодно, мы спасем его!
– заверила Ивонна.

– Я надеюсь, мадам, мы скоро проникнем внутрь. Посмотрите, какую работу мы проделали.

Действительно, используя лестничный марш между этажами, Фариболь и Онэсим устроили в самой высокой точке свода некоторое подобие строительных лесов и разобрали там перекрытие, выломав несколько сцементированных камней. Уже образовалось довольно глубокое отверстие, пронизавшее каменную кладку, над которой находились плиты пола в камере монсеньера Людовика.

– Через несколько часов, - проговорил Фариболь, - мы посетим монсеньера Людовика, войдя в дверь, о существовании которой никто не подозревает.

– Быстрее!
– воскликнула Ивонна.
– Каждая минута - век мучений для моего мужа.

Они поднялись на леса, и так тихо, что даже заключенный ничего не услышал, принялись за работу. Наконец после нескольких часов труда учитель фехтования едва слышно радостно вскрикнул. Он заметил, что каменная плита чуть-чуть шевельнулась. Но потребовалось еще два часа, чтобы удалить ее. Они услышали гневные голоса и вслед за этим шум ожесточенной схватки.

– Тысяча молний!
– шепнул Фариболь.
– Мы вовремя добрались.

Кинжалом крест-накрест он разрезал ковер, покрывавший пол, и через образовавшееся отверстие ринулся к противнику монсеньера Людовика, опрокинул его и обезоружил, а Мистуфлет, в свою очередь, крепко связал его.

Ивонна бросилась к узнику и супруги крепко обнялись.

Взволнованный до глубины души, монсеньер приветствовал своих освободителей и попросил Ивонну, чтобы она сняла с него железную маску. В углу послышалось глухое восклицание. Его издал граф де Марли, иначе говоря - Людовик XIV. Видеть лицо своей жертвы для него было равносильно пытке.

Поделиться с друзьями: