Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железный шериф
Шрифт:

Потом я начал считать тех, кто умеет стрелять. Пятеро жителей города во время Гражданской войны служили на той или другой стороне снайперами, а девять - просто воевали. У нас есть один старый охотник с гор и шесть ветеранов стычек с индейцами. В городе только два человека не участвовали в перестрелках, но они дымятся от желания доказать, что они ничем не хуже других.

Задолго до того, как я приехал, поселению грозило нападение индейцев, поэтому город выстроили без "слепых" зон обстрела. Все хранят оружие заряженным на случай всяких неприятностей. Большинство горожан любят свой город и хотят жить спокойно. Они считают, что у таких команд, как ваша, должны быть

деньги, они хотят торговать со скотоводами. Жители настроены очень дружелюбно. Я всего-навсего бродяга и не вижу, почему город им так нравится, но он для них дорог. Когда вы, ребята, к нам приедете, я хочу, чтобы вы оставили оружие в салуне Гринвуда.

Какой-то рыжий ковбой хмыкнул - немного мрачновато.
– Шутите, мистер? Я никому не отдам свой револьвер.

– Ну и ладно, - беззаботно ответил Шанаги.
– Я вам все это говорю, чтобы вы знали. Понимаете, меня беспокоите совсем не вы, а двое-трое наших горожан, которые чуть что - нажимают на курок. Взять этих снайперов, я замучился их убеждать, что это не война до победного конца. Они согласились не стрелять и сидеть тихо, но если кто-нибудь из гостей от полноты чувств надумает разрядить свой револьвер в чистое небо, главная улица превратится в кровавую бойню. Ведь все эти парни и девушки будут сидеть за деревянными или кирпичными стенами и обстреливать открытое пространство, где и спрятаться-то негде.

Том Шанаги удрученно покачал головой.
– Одно хорошо - в это время года улица сухая и пыльная, а потому легко впитывает кровь.

Ему никто не ответил, и Том в молчании доел похлебку. Выплеснув из кружки кофейную гущу, он направился к своим одеялам.

Винс Паттерсон все это время сидел в сторонке и прислушивался к рассказу Шанаги. Он чиркнул спичкой о брюки, прикурил сигару и подошел к Тому.
– Это была идея Рига?
– мягко спросил он.

– Да, и идея правильная. Народ в городе нуждался в организации, но они будут заниматься своими делами, как обычно, если ничего не случится.

– Но это может оказаться блефом.

– Да, сэр. Может. Но если выяснять, то это может обойтись слишком дорого. К тому же все карты у меня на руках, в том числе и козыри.

– Козыри?

– Которые сравняют наши шансы. У вас преданные, крепкие парни. Если в городе начнется заварушка, может что-нибудь случиться со стадом, тогда половина ваших ребят должны будут кинуться к нему на помощь.

– А что может случиться со стадом?

Шанаги пожал плечами.
– Ну, несколько дней назад в наших местах появились индейцы киова. По крайней мере, так утверждают ветераны. Я-то не отличу одного индейца от другого. Это киова к северу отсюда напали на поуни, получили по носу и немного обиделись. Мы их накормили, и я предложил, чтобы они остались поблизости и держались подальше от чужих глаз. Я также сказал, что если они услышат пальбу, их будет ждать много трофеев.

Паттерсон внимательно смотрел на него.

– Каких трофеев?

– Если они услышат пальбу, они разгонят ваше стадо.

Паттерсон выругался.

– Да, сэр. Разгонят по всей прерии.

Паттерсон снова выругался.
– Но у нас в руках вы, шериф. Вы бы потеряли одного-двух, пытаясь взять меня, но это ничего не изменит. Мой план сработает без дополнительных команд. Теперь я им вообще не нужен. В последнее время в городе стало скучно. Никаких серьезных драк, и ребята стали беспокойными, вроде как на взводе, если вы понимаете, о чем я говорю.

– Вы, кажется, подумали обо всем.

– Я старался. Я слышал, что ваши парни преданы вашему клейму. А город - это мое клеймо. Меня наняли сделать работу, и я делаю все, что в моих

силах.

Через некоторое время Шанаги лежал на одеялах и смотрел на звезды. Он, конечно, солгал. Его планы не были такими тщательными, как он дал понять. Однако планы были хорошие, и он бал намерен воплотить их, как только вернется... если вернется.

Если он избежит неприятностей и своими выдуманными историями спасет несколько жизней, все будет хорошо. По крайней мере он вселил в ковбоев некоторое сомнение. Никому не хотелось быть застреленным. Пусть то, что он сказал, не было правдой; это было возможным, а правда это или нет, знал лишь он один.

Шанаги поднялся6 услышав в лагере оживление. Посмотрев на большие серебряные часы, он увидел, что еще не было и четырех утра, но лагерь уже проснулся. Том выбрался из-под одеял, надел шляпу, потом брюки и сапоги.

Никто не обращал на него внимания, и Том подошел к костру за завтраком вместе с остальными. У костра сидел Паттерсон. Он взглянул на Шанаги, коротко кивнул ему и продолжал есть.

Воздух был чистым и прохладным, он пах пылью и коровами. В стороне ковбой, вскочив в седло, позволил своему мустангу выбрыкаться, прежде чем начать работу. Все ели молча. Шанаги взял кружку и направился за кофе.

Рыжий ковбой ему усмехнулся.
– Шериф, ты рассказываешь интересные сказки, но мы подумали, что ни одна из них не стоит и кучки лошадиного навоза.

– Знаешь, что я вырежу на твоем надгробии?
– спросил Шанаги.

– Что?

– "Он просил, чтобы ему показали; мы ему показали".

– Эй, - сказал Рыжий, - это неплохо. Я видел, как хоронят с куда меньшими почестями.

– По правде говоря, - сказал Шанаги, - я лучше угощу тебя выпивкой, чем застрелю.

– Ну-ну, - весело сказал Рыжий, - я это тебе припомню, шериф. На сколько ты раскошелишься?

– Черт, - воскликнул Шанаги, - я угощу всю команду. Вы хорошие парни.
– Он допил кофе.
– Кроме того, у вас отличный повар.

Том начал седлать коня. Когда он затягивал подпругу, подошел Винс Паттерсон.
– Не ждите нас раньше, чем через четыре-пять дней, шериф. И если вам нужна будет помощь, чтобы справиться с грабителями, дайте мне знать. Мы поедем с вами.

Шанаги протянул ему руку.
– Риг точно вас описал. Он сказал, что вы честный и разумный человек.

Они пожили руки.
– Шанаги, - сказал Паттерсон, - по моему, Джейн Пендлтон самая лучшая девушка на свете, но она может выбрать себе в женихи парня намного хуже, чем вы.

Том покраснел.
– Ошибаетесь, мистер Паттерсон, - сказал он, - ведь я для нее не тот человек, я знаю, что она обо мне и не думает. Да и с какой стати? Мы виделись всего один раз.

– Я женился на девушке после второй встречи, - сказал Паттерсон, - и у нас позади было двадцать лет счастья.

Том Шанаги повернул коня и уехал.

Он проехал совсем немного, когда его окликнул Паттерсон.
– Что насчет Хэнка Драко?

– Хэнк со своими сыновьями будет искать меня. Если найдет, у вас будет одной проблемой меньше. Если вы найдете их первыми, делайте, что хотите, лишь бы за пределами города.

Том ехал быстро. У него было много дел и мало времени, и он не думал о Джейн Пендлтон. По крайней мере, старался не думать.

Когда Шанаги въехал на улицу, город спокойно лежал под послеполуденным солнцем. Он отвел коня в конюшню Карпентера, расседлал его и хорошенько выскреб, думая о своих будущих действиях. Затем он взял седельные сумки и пошел к кузнице.

Крпентер оторвался от работы и посмотрел на него.
– Заходил Холструм. Хотел узнать, где ты.

– Драко был здесь?

Поделиться с друзьями: