Железный шериф
Шрифт:
– Они заявили на нее права? А что это вообще такое?
– спросил Шанаги.
– Нужно вырыть колодец, распахать часть земли, а потом на ней жить. Карпентеры там не живут, лишь время от времени наезжают. Иногда оба, но чаще ездит она одна. Карпентер был занят в кузнице.
– Они что-нибудь построили на своей земле?
Лунди пожал плечами.
– Как обычно, ничего особенного. Кто-то давным-давно вырыл землянку. Она ее немного переделала, а потом парень, который присматривает за землей Холструма приехал и построил глинобитный домик.
– Никогда таких не видел.
– Из глины лепят кирпичи,
– А человек Холструма? Он хорошо строит?
– Говорят, да. Его зовут Мурхауз. Хорошо знает скот, но чертовски необщительный. Вроде как хмурый, всегда чем-то недоволен. Он приезжает в город примерно раз в месяц.
Все то время, пока Шанаги сидел в кафе, его преследовало чувство, что в загадке что-то отсутствует, что события развиваются так, как он и не подозревал, что он взялся решать зачачу, справиться с которой ему не по силам.
Джош извинился и ушел, Том и Джейн некоторое время сидели молча. Наконец Джейн сказала: - Жаль, что я не могу помочь.
– То, что вы здесь - уже помощь, - признался Шанаги.
– Я не знаю, что делать. Надо ждать и смотреть, что будет дальше.
– Вы и не можете многого сделать.
– Она помолчала.
– Том, если люди дяди Винса не нападут на город, что предпримут те, другие?
– Похоже, грабители предусмотрели и такой вариант. Может быть они попытаются освободить тех людей, которых я приковал к коновязи. Может быть придумают что-то еще. Когда придет поезд и золото начнут разгружать...
– А что если его не станут разгружать?
Эта мысль тоже приходила ему в голову.
– Вы имеете в виду, что его оставят на поезде?
– Все спланировано очень хорошо, поэтому что если грабители снимут золото с поезда в каком-нибудь другом месте? Что если их где-нибудь будут ждать лошади или фургон? Что если в городе начнется стрельба, и поезд не остановится?
– Но они должны его снять. Где они могут это сделать?
– Пойдемте возьмем лошадей. Я покажу вам где. Здесь недалеко.
Они быстро ехали по прерии, где протяжные ветры колыхали бизонью траву, где тут и там распустились луговые цветы. Они спугнули зайца, потом маленькое стадо антилоп. Слева лежала железная дорога - рельсы ярко блестели на солнце.
Шанаги и Джейн спустились в ложбину и шагом поднялись на ее дальний склон. Девушка хорошо ездила верхом, она знала, как обращаться с лошадьми. Ведь она, как и он выросла рядом с ними.
Джейн остановилась на вершине небольшого холма.
– Вот!
– сказала она.
– Я думаю, здесь.
Сарайчик строителей железной дороги, штабель шпал, бак с водой, установленный на вышке...
– Это место зовут Холструм. Перед тем, как в городе установили водокачку, паровозы заправлялись здесь водой и сгружали строительные материалы. Мне его показал папа, - добавила Джейн.
– Мы с Диком ездили сюда, чтобы напоить лошадей и отдохнуть. Видите, - показала она, - там есть тропа на юг и еще одна на северо-запад.
– Что там?
– Шанаги махнул рукой на юг.
– Земля Холструма. Поэтому это место так и назвали. Он владеет большей часть земли, лежащей вдоль железной дороги. У него
там уютная маленькая хижина. Когда мы с Диком были помоложе, то часто проезжали мимо нее. Но с тех пор, как там поселился этот Мурхауз, мы туда больше не ездим. Дик даже взял меня слово, что я не буду ездить туда одна.– Вы неодобрительно о нем отзываетесь. Какой он из себя?
– Он очень высокий и сильный. Большой. Он носит усы и всегда небрит. Он носит комбинезон, одевается не так, как здесь, и ужасно грязный. Однажды я видела, как он поднял целую бочку уксуса и погрузил ее на фургон.
– Бочку уксуса? Да она весит фунтов пятьсот!
– Я знаю. Когда мы привезли бочку домой, ее едва подняли двое сильных мужчин. Он тогда помогал мистеру Холструму в городе.
– Вы хорошо знаете Холструма?
– Да, наверное, - ответила Джейн.
– Он хороший человек, но по-моему, одинокий. Он все еще думает обо мне как о маленькой девочке. Мне было бы ужасно неудобно, если бы он так не думал, судя по тому, как он смотрит на других девушек. Но... не знаю. Несколько месяцев назад в город приехала одна девушка, не очень симпатичная. Похоже, она работала в салунах и подобных местах. Она пыталась заигрывать с мистером Холструмом, а он не хотел и слышать о ней.
Шанаги засмеялся.
– Он метит повыше. Ему нужна леди, настоящая леди. Он как-то рассказывал мне об одной девушке, которая пользовалась дорогими духами, держалась, как леди и...
Он осекся и посмотрел на Джейн.
– Том, ты думаешь, это возможно? Та женщина... Та, которую ты видел в ресторане. Она похожа на леди, и у нее очень хорошие духи. То есть...
– Джейн, не оглядывайся и не останавливайся. Продолжай ехать, но понемногу сворачивай к северу.
– Что случилось?
– У водокачки кто-то есть. Он наблюдает за нами!
Глава 16
Водокачка находилась не более, чем в двухстах ярдах. Человек, стоявший рядом с ней, следил за ними в подзорную трубу. Шанаги заметил отблеск солнечного света от линзы. К счастью, они ехали не к водокачки, а чуть в сторону, рассчитывая повернуть на север, когда доедут до железной дороги.
– Кто это может быть?
– спросила Джейн.
– Хотел бы я знать, но по-моему, сечас не время проявлять любопытство.
– Если бы вы были одни, вы поехали бы прямо к водокачке, запротестовала Джейн.
– Может быть... Но мне нужна вся банда, а не один человек. Мне нужен тот, кто убил Карпентера.
– Если это мужчина.
– Что?
– Том внимательно посмотрел на нее.
– Что вы этим хотите сказать?
– Женщины тоже могут совершать преступления. Карпентер кому-то мешал. Не думаю, что его убили только потому, что он обнаружил лошадей. Он кому-то мешал.
Шанаги, не поворачивая головы, скосил глаза в сторону водокачки. Человек держал в руках уже не подзорную трубу, а винтовку.
Поднявшись по небольшому склону, они подъехали к тропе и повернули на север, оставив водокачку позади. Шанаги отчаянно хотелось обернуться, но он заставил себя смотреть только вперед. По тропе ездили редко, в последний раз - давно, значит, люди, спрятавшиеся у водокачки, приезали по железной дороге или с юга.
– Давайте прибавим шаг, - сказал он. Как далеко они отъехали? На триста ярдов? Нет, не так далеко.