Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена для генерала
Шрифт:

— Будет ли толк, — Калеви говорил спокойно и так же серьезно, показывая свою осведомленность о свойствах артефактов, — от ваших плащей чужим людям?

— На некоторое время должно хватить, — задумчиво кивнул Эн.герр. — И это лучше чем ничего.

И он молча принялся расстегивать плащ. Сняв его, он кинул многозначительный взгляд на Алика. Тот, усмехнувшись, скинул свой и без лишних раздумий подал его Ноэль. Эн.герр молча протянул ярко-алую ткань Алие. Плащ тяжело повис на ее руках и Ноэль, внимательно посмотрев на насквозь мокрую сестру, коротко скомандовала:

— Отвернитесь! — и мужчины послушно повернулись спинами к девушкам. Эн.герр слышал влажные шлепки снимаемой мокрой ткани и голос Ноэль, тихо командующий Алие снимать все. Эн.герр тихо сглотнул. Перед его внутренним

взглядом промелькнули тонкие руки с длинными пальцами, нежный изгиб спины и ярко-серые глаза на милом личике. Эн.герр тряхнул головой, прогоняя неуместные мысли.

— Мы готовы, — разрезал шум дождя голос Ноэль. Эн.герр развернулся. Ноэль в черном плаще Алика с волосами, собранными в тугой пучок, выглядела неожиданно благородно и Эн.герр еще раз вспомнил их разговор о женщинах на службе Императора. А Алия… Она так же переплела волосы, собирая серебристые мокрые пряди в высокий пучок. Алый цвет отразил легкий румянец на бледном лице и Эн.герр, представив слова Ноэль буквально, подумал внезапно, что под плащом у девушки нет вообще ничего. И, совершенно внезапно для него самого, мысль о том, что именно Алие достался его плащ, по воле судьбы или, судя по загадочному выражению лица Алика, вполне осознанно — была ему приятна. Более того, перед его глазами мелькнула мысль, как он аккуратно разжимает пальцы, крепко вцепившиеся с слишком широкий для нее ворот, нежно гладит шею и ключицы и распахивает плащ…

Эн.герр кашлянул, поняв, что слишком долго и слишком невежливо пялится на девушку, ибо румянец на щеках Алии был уже вполне явным. Рядом хмыкнул Алик и Эн.герр, не говоря ни слова, круто развернул коня и выехал на дорогу.

Хлещущий с прежней силой дождь тут же намочил волосы и рубашку и Эн.герр с недовольством подумал, что волосы сейчас снова начнут виться кольцами, превращая серьезного и местами даже солидного герра в нестриженного мальчишку-пастушка. Взявший его темп Алик догнал командира и укоризненно, но в то же время неожиданно смешливо глянул на него из-под мокрой челки.

Черные волосы Алика липли к спине и к лицу, рубашка облепила худощавое тело, скидывая с помощника его вечную мрачность. Дождь уравнял их, превращая и тридцатидвухлетнего Советника Империи и его молодого, двадцатидвухлетнего помощника в двух молодых мальчишек, во весь опор мчащихся домой по мокрой дороге.

Эн.герра, несмотря на холодный дождь и ветер, второй раз за этот невероятно длинный день охватило какое-то яростное веселье. Поглядывая на мокрого как мышь, но азартно ухмыляющегося Алика, он отпустил внутренний контроль и почувствовал, как магия начинает струиться по его жилам, накрывая дорогу, его спутников, топот копыт лошадей которых он теперь отчетливо слышал. Почувствовал каждой клеточкой тела капли холодного майского дождя, отчетливо услышал шелест леса, шум сосен, с иголок которых срывались крупные капли. Почувствовал напряжение в тучах, с которых продолжал литься дождь, замедленное биение жизни в лесу — птицы и звери попрятались от ливня.

Он чувствовал какую-то мрачную радость Алика, усталость Калеви, спокойную силу Ноэль, странную апатию Палия. И яркую радость, с привкусом холодного ветра. Топот копыт приблизился к нему с противоположной от Алика стороны, и по правую руку его обогнала Алия. Пришпорив коня и кинув ясный и счастливый взгляд на Эн.герра, Алия наклонилась к крупу своего огромного белого жеребца и, еще раз обдав Эн.герра напоследок волной чистой радости, вырвалась вперед. Алый плащ аккуратно обвивал плечи девушки, даже не пытаясь развеваться и возмущенно трепетать.

Эн.герр проводил девушку почти восхищенным взглядом и почувствовал на себе внимательный взгляд Алика. Переведя взгляд на помощника, он только с кривой улыбкой качнул головой. Алик, безусловно почувствовавший магический всплеск командира, молча кивнул, но, насколько его знал Эн.герр, вопросы от помощника были потом неизбежны.

Даже в таком быстром темпе они еще примерно час ехали до дома Ярвиненнов. Дождь не утихал, Эн.герр промок до костей и, казалось, даже в его жилах течет дождевая вода вместо крови. Рубашка давно уже прилипла к телу и только нежелание снова светить шрамами на всю спину останавливало Эн.герра

от того, чтобы снять раздражающе мокрый и бесполезный кусок ткани. И лишь ярко алеющее впереди пятно, хорошо различимое даже за завесой дождя, придавало ему каких-то непонятных сил.

Когда через завесу дождя Эн.герр заметил, что Алия сбавила темп, он, не успев сдержать коня, догнал ее. И, поехал рядом, резонно подумав, что сейчас отставать и сбавлять ход будет глупо, поглядывая на блестящие из-под капюшона глаза. Ниже он старался из всех сил не опускать взгляд, ибо Алия, хоть и перестегнула застежку со знаком герра повыше, двумя руками крепко держала поводья, а не придерживала ворот плаща. И, по мнению Эн.герра, там было видно слишком многое.

Эн.герр поморщился про себя, ощущая себя внезапно каким-то школьником, которого вид девичьих ключиц приводил в неописуемое смущение. Да что уж там, даже когда Эн.герр был в том нежном возрасте, это вряд ли могло его смутить. А сейчас смущало.

Через пару минут стало понятно, почему Алия сбавила ход — они увидели развилку, ведущую к дому Ярвиненнов.

С ликующим «эгегей» мимо промчалась Ноэль, в плаще Алика, который, в отличие от плаща Эн.герра не вел себя так послушно и все пытался то соскользнуть с девичьих плеч, то запутаться в руках или ногах. Подъехав к крыльцу, Ноэль соскочила с коня и, бросив поводья, молнией скользнула в дом.

Через пару минут на крыльцо вместе с Ноэль высыпали все обитатели дома, во главе с госпожой Сильвией. Она всплеснула руками, оглядев дочерей, но от комментариев воздержалась. Калеви устало соскользнул с коня, передав поводья какому-то мальчишке. Палий последовал за ним. Алик уже тоже передавал поводья и Эн.герр обратил внимание, что Алия не торопится спешиться. Проследив за направлением ее взгляда, он увидел, что на нее пристально смотрит Беатриче с непонятным выражением на лице. Эн.герр перевел взгляд на Алия. Она снова выпрямилась с седле так, что, казалось, проглотила палку и, с неестественно спокойным выражением лица, так же как и в начале путешествия проигнорировав протянутую руку Палия, спешилась. Ее внутреннее состояние выдавала только судорожно сживавшая ворот плаща рука. Напряжение между сестрами, казалось, что можно было потрогать рукой и Эн.герр искренне не понимал, почему на это никто не обращает внимание.

А нет, Алик потер лоб, переводя взгляд с Беатриче на Алия. Молчаливое противостояние прервала причитающая нянюшка, которая подхватив Алию под локоть и кинув на Эн.герра удивительно теплый и ободряющий взгляд, охая и причитая, повел застывшую девушку в дом.

Эн.герр спрыгнул с коня, поморщившись от ощущения океанов воды в ботинках, передал поводья гнедого тому же мальчишке и не спеша подошел к крыльцу.

— Никто не ожидал дождя, — голос Сильвии звучал встревожено, — я боюсь, как бы девочки не разболелись, — услышал он окончание какой-то фразы, адресованной Калеви.

— Мам! — Ноэль, еще не ушедшая с крыльца в дом, хитро улыбнулась, — не переживай. Благородный герр не дал нам погибнуть от переохлаждения, — и Ноэль не менее лукаво посмотрела на подошедшего Эн.герра.

— Моя благодарность вам, герр, — Калеви устало склонил голову, — вы действительно поступили благородно. Это, конечно, очень странно, что ваш плащ…

— Я думаю, мы обсудим это позже, — его перебило покашливание Сильвии. — И в другой компании, — она кинула предупреждающий взгляд на мужа и перевела глаза на Беатриче, с восхищением разглядывающую Эн.герра.

— Дорогая моя, — голос Сильвии звучал тепло, но властно, — распорядись об ужине в гостевой дом. Я полагаю, что гостя захотят отдохнуть после такого сложного пути.

Беатриче слегка поморщилась, но, не став перечить матери, кинула последний взгляд на Эн.герра от которого тому даже стало жарко, и покинула крыльцо.

— Вы безусловно правы, — Эн.герр склонил голову, соглашаясь с разумным советом и с нетерпением предвкушая горячий душ и ужин. И теплое одеяло, в котором предполагал этот самый ужин вкушать. Алик так же молчаливо склонил голову, и мокрые пряди упали ему на лицо. Эн.герр краем сознания подумал, что его достаточно молчаливый помощник вряд ли произнес сегодня и полсотни слов. Но решил подумать об этом позже.

Поделиться с друзьями: