Жена для виконта-отступника
Шрифт:
Под конец Маргарет, решив, очевидно, дать нам возможность поговорить наедине, отправилась спать, пожелав спокойной ночи и пообещав завтра провести экскурсию по замку. Мне не хотелось, чтобы она уходила — в ее присутствии я чувствовала себя увереннее.
— Почему вы решили жениться на мне?
Стенсбери взял кубок и отпил вина. Вопрос, судя по всему, стал для него неожиданным.
— Потому что Маргарет рекомендовала вас как честную леди с добрым именем, — ответил он. — А большего мне и не нужно.
Я и не ожидала, что он начнет рассыпаться в комплиментах, но все
— А почему вы согласились стать моей женой и уехать на край страны?
— Потому что устала жить под тетиной крышей, — я тоже не стала приукрашивать действительность, — А еще потому, что сестру моего несостоявшегося мужа отправили на костер как еретичку. Оставаться в Аране было опасно.
— Справедливо, — Ричарда мои слова нисколько не обидели и, кажется, он оценил мою откровенность.
В горле пересохло. Не став вызывать прислугу, самостоятельно налила себе вина и сделала большой глоток.
— Я не жду, что вы полюбите меня, виконт Стенсбери, как и не могу обещать, что полюблю вас, но даю слово, что буду хорошей женой и сделаю все, чтобы вы не разочаровались. — Немного подумав, я все же решилась добавить. — Надеюсь, что вы и не заставите меня жалеть о своем выборе.
Он посмотрел на меня и улыбнулся. Впервые за весь вечер. Точнее, уже ночь.
— Мне нравится ваша привычка называть вещи своими именами, Элизабет. Думаю, у нас есть шанс поладить.
Дорогие читатели! Если вам понравилась книга, пожалуйста, оцените ее и поделитесь впечатлением!
С любовью, Елена Филимонова
ГЛАВА 5
Утомительная дорога и напряжение последних дней сделали свое дело — я провалилась в сон как только голова опустилась на подушку. Не помню, что именно видела в ту ночь, но поутру была готова поклясться, что в моем сне присутствовал виконт.
Брайди разбудила меня, когда уже окончательно рассвело, и обитатели дома успели позавтракать.
Служанка распахнула тяжелые бархатные драпировки, и в спальню хлынуло мутное зимнее утро. Сквозь густые облака пробивалось уже не греющее солнце, местность утопала во влажном тумане, и дальше десяти футов ничего нельзя было разглядеть. Из приоткрытого окна доносились голоса дворовой челяди, хлюпанье грязи под ногами и сердитое карканье ворон на облетевших деревьях.
Я стояла у окна, кутаясь в теплый халат, оставшийся еще от матери — подарок королевы, в те времена, когда родители жили при дворе.
— Думаю, сегодня вам стоит выбрать наряд потеплее, — сказала Брайди, копаясь в еще не разобранных сундуках. — Как насчет синего?
— Пусть будет синее, — равнодушно ответила я.
За ширмой уже испускала пар горячая ванна, и, это оказалось самым приятным моментом за утро — последние две недели я мечтала о возможности нормально помыться, не дрожа от холода в старой лохани на очередном постоялом дворе.
Горячая вода радушно приняла в свои объятия, и я не сдержала счастливого вздоха, погрузившись в нее. Несмотря на то, что спальню как следует протопили, а под матрас положили горячие камни, к утру я все равно успела замерзнуть.
Брайди натирала мне спину, и я не могла видеть ее лица,
но кожей чувствовала — служанка хотела о чем-то спросить, но никак не решалась. И было нетрудно догадаться, что именно так интересовало ее.— Спрашивай уже, — сказала я, зная, каким будет ее ответ.
Брайди перестала тереть мочалкой мою спину и немного помолчала.
— Как вам виконт, миледи?
Я улыбнулась, поняв, что оказалась права.
— Лучше, чем на портрете, — большего на тот момент я сказать не могла.
Что он за человек? Нелюдимый, слегка грубоватый и начисто лишенный придворных манер, но при этом, кажется, не жестокий. Скорее, жесткий. Интересно, все северяне такие?
— Если отправитесь сегодня на прогулку, не забудьте взять горячего эля, — посоветовала она. — Вы ведь поедете вместе с виконтом?
Хороший вопрос… Прошлым вечером Стенсбери и словом об этом не обмолвился, но если сегодня получится застать его дома, обязательно попрошу — заодно и узнаем друг друга получше, хотя мне по-прежнему было некомфортно о мысли, что придется остаться с ним наедине. Я не боялась виконта, но и расслабиться в его присутствии пока не могла. «Надо учиться, милочка», ехидно подсказал внутренний голос. Скоро я буду его женой, и мне придется не только сопровождать его на прогулках, но и кое-чем другим заниматься.
…Внизу уже заканчивали накрывать стол. Вокруг суетились две служанки, судя по всему, мать и дочь; увидев нас, добродушно поприветствовали и почти не скрывали своего любопытства. Будь здесь Эбигейл, наверняка бы отчитала обеих за неподобающее поведение, но меня происходящее развеселило. В них не было столичной чопорности, а дисциплина в Фитлфилд-Холле, очевидно была не такой жесткой, как в тетушкином доме. Странно, я думала, такой суровый хозяин, как виконт, держит все в ежовых рукавицах.
— Мистер Стенсбери отбыл в деревню, — сообщила та, что помоложе, — велел пожелать вам от его имени доброго утра, а еще передал, что вернется к обедне и ждет вас на прогулку.
— Хорошо, — кивнула я и обратилась к Брайди, — когда поешь, приготовь мою накидку и дорожные сапоги.
При свете дня имение выглядело чуть менее мрачно, но тишина вокруг нагоняла сон.
— А где же леди Анна? Она уже позавтракала?
— Маленькая госпожа еще не спускалась, — сообщила та же служанка и, прежде, чем успела добавить что-то еще, в холле раздался топот.
Миг спустя в арку вбежала темноволосая девочка лет шести-семи, но, увидев нас, замерла на пороге.
— Доброе утро, — улыбнулась я. — Ты, должно быть, Анна?
Не сводя с меня настороженного взгляда, малышка медленно кивнула.
— Совершенно верно, миледи, — она, впрочем, на удивление быстро взяла себя в руки и сделала неуклюжий реверанс. — А вы леди Элизабет?
— Верно.
Анна прошла в комнату и уселась напротив. Я не знала, как выглядела ее мать, но сразу поняла, что внешность девочка унаследовала от отца. Те же непослушные смоляные кудри, карие глаза и форма бровей. Передо мной сидела маленькая копия виконта, только с более нежными чертами лица — вырастет, станет настоящей красавицей.