Жена мятежного лорда
Шрифт:
– Она ему заявила, что все его свидания у нее посчитаны. И что она сама собирается сходить на двести восемьдесят две встречи. Чтобы понять, тот ли мужчина Нолтиэррель. А то вдруг он ошибся? Эльф аж с лица сбледнул.
– Главное, чтобы не перестаралась наша травница.
– Лесная зелья варит,- Рила осторожно расчесала волосы госпожи.
– Она знает когда котел с огня снимать.
– И то верно.
Спать Тали легла с ощущением безграничного счастья и спокойствия.
Эпилог
Свадьбу
Горе-певца выгоняла леди Сагерт. Потому что у леди Лантен задергался глаз и она ушла рыдать. На самом деле, две ночи перед свадьбой Тали ночевала в комнате Калеба. Вместе с лисятами и Рилой. Ричард только посмеивался и приходил целовать свою семью на ночь. Всех, кроме Рилы.
И вот сейчас, роскошно украшенная карета везла леди Лантен в храм. Герцог Кэлтигерн находился там с самого утра, вместе с женихом. И потому слал своей супруге вестников, с отчетами. Так, Тали знала, что в храм пришла не только нэй-террантская знать, но и горожане. И что последних гораздо больше.
– Ноги моей в городском храме не будет,- проворчала леди Лантен и потеребила бантик на кружевных перчатках.
– Не нервничай,- улыбнулась Лианон и ее дочери закивали.
– Все будет хорошо. Ты самая красивая невеста из тех, что я видела. А видела я немало.
Тали осторожно коснулась прически - тугие локоны перевитые тончайшим кружевом, изящные косы собранные в узел. Графская корона с голубыми бриллиантами - Ричард принес ее и отказался говорить где взял и что ему ради этого пришлось продать.
Платье в итоге использовали другое. Светло-голубое нижнее платье, белоснежное верхнее. Юбка имела разрезы чтобы показать голубой цвет.
За фату леди Лантен переживала особенно сильно - длинная и тонкая, её было тяжело удержать в пальцах. Но близняшки были уверены, что справятся с этим заданием.
– Я только не представляю, как мы будем подниматься по ступеням,- искренне сказала Лианон.
А Тали пожала плечами - через беседку будет не пройти. Значит, как-то поднимутся.
Но подвигов от них не потребовалось - мужчины в лице Ричарда, Кэлтигерна, Фера и Леора ждали их у подножия лестницы. Ричард подхватил на руки невесту, герцог Сагер жену, а Фер и Леор левитировали хохочущих близняшек. При этом девчонки умудрялись крепко удерживать в руках фату леди Лантен.
– Как вы собираетесь это сделать?
– прошептала Тали.
– Магия,- расхохотался Ричард.
– Я собираюсь стать самым счастливым человеком на свете. Я всемогущ!
Люди, горожане, хлопали в ладоши и кричали, подбадривая поднимающихся мужчин. Некоторые бравые юноши последовали их примеру. И Тали подумала, что они дали толчок новой примете
в графстве - поднимать невесту на руках до самого храма.На площадке перед храмом, прямо в воздухе парило насколько сотен свечей. Ричард опустил Тали на землю и подал ей руку.
– Вперед, в новую жизнь?
– С тобой - куда угодно.
Службу и воззвание к Богам Тали помнила смутно. Она не отводила взгляд от жениха, а Ричард так же неотрывно смотрел на нее.
И даже то, что практически весь Нэй-Террант провожал графа и графиню до домика новобрачных не смутило целительницу.
– Счастья! Детей!
Люди поздравляли своего графа. И Тали, хоть и поглощенная романтикой момента, нахмурилась.
– Они же не любили тебя?
– шепнула она.
– Я думал, что меня не любят. Следствие того воздействия.
– Но та девушка в магистрате,- удивилась Тали и ответила сама себе,- а такие злые девушки есть в любом заведении. Что ж, счастье есть.
Дом для новобрачных стоял на храмовой территории. Он был тем же самым, что и беседки в других храмах - место, где молодые могут закрепить брак и получить благословение богов. Просто погодные условия графства не располагали к беседкам.
Зато у дома так и осталась круглая архитектура. И постель, подготовленная для четы Террант, тоже была круглой.
– Боишься? Ты дрожишь.
– Это от холода,- отозвалась Тали.
– А механика процесса мне прекрасно известна. Что куда вставляется тоже понятно.
Граф рассмеялся и осторожно распустил волосы возлюбленной жены.
– Сколько пуговок и крючочков я могу распустить?
– Все,- выдохнула Тали.
– Сегодня ты можешь распустить их все.
Ричард прижался губами к шее любимой, и, чуть отстранившись, прошептал:
– А ленты?
– И ленты. Боги, и чулки, и туфли.
– И даже руки под юбку можно запустить?
– граф потерся щекой об обнаженное плечо жены.
– Стукну,- выдохнула Тали.
Он уронил ее на постель и Тали потерялась в ощущениях. Ей казалось, что Ричард успевает ее коснуться сразу везде, одновременно. Целует, чуть прищипывает кожу губами. Ласкает. И постепенно спускается руками и губами туда, куда...Куда не стоит спускаться губами.
– Ричард. Это...
Усмехнувшись, он поймал ее взметнувшиеся руки и продолжил делать то, что делал. И был награжден пораженным стоном-вскриком.
Лаская свою жену граф упивался ее чистым, искренним ответом. Сходил с ума от ярких, зацелованных губ, от блестящих глаз и раскрасневшихся щек.
– Ты бесстыдник,- всхлипнула Тали, выгибаясь на простынях.
– Невероятный бесстыдник.
Ричард улыбнулся и вовлек жену в головокружительный поцелуй. И если и была какая-то боль, то Тали ее не почувствовала. Заласканная до полубезумия она могла только принимать любовь своего супруга.
Дальше было утро. Измятое платье и остывшее мясо с вином. И ругань госпожи Ансен с госпожой Татти - обе не нашли ничего лучше, чем прийти прямо к домику новобрачных чтобы графиня их рассудила.
И хохот Ричарда, и проклятья Лесной - она застала «серьезный разговор» между Ноклей и одним из боевых магов графа. Маг пытался ухаживать за травницей.