Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас)
Шрифт:

Стремглав выскочил за дверь, на меня даже не посмотрел. Я пошла следом - что еще за несчастье у этого Лимара? Кто напал? Какие жертвы? Любопытство одолевало.

В холле к деду подскочила Эрени.

– Я с тобой, Нолгар!

– Нет, Эри. Это может быть опасно.

– Я могу помочь! Я же училась целительству. Какой прок в моем учении, если я не стану помогать людям?!

– Хорошо, пойдем, - сдался.
– Но держись подле меня, не отходи ни на шаг. Мы не знаем, кто напал и какой силой он обладает.

– Я тоже пойду, - вызвался Тармил, но его дед окоротил.

– Нет, Тар. Ты целительством не владеешь, а защищать двоих мне будет нелегко. Подумай о сыне и жди здесь.

Парень

скрипнул зубами, но повиновался. Крепко же они тут слушались старших. Крепче даже, чем у нас в деревне. Так супружник с Эрени ушли, а мы все остались ждать новостей. И никак не ожидали, когда дверь из крыла прислуги вдруг отворилась и в нее хлынула дюжина людей с темными повязками на лицах, с прорезями для глаз, носа и губ.

Трое налетели на Тармила. Парень отчаянно отбивался, но несколькими ударами его уложили на пол без чувств. Его жена Керели вопила и рвалась к нему, но ее удерживали двое непрошеных гостей. Причем один из них успел стащить с нее верх платья и жадно лапал грудь. Второй рявкнул:

– Не время! Успеется еще баб тискать.

На нашем языке рявкнул. Да и кожа на руках у всех нападающих была смуглой. Хевья.

Приволокли избитого до крови седого Сомара с его женой. Обоих привязали к опорным колоннам, поднимавшимся в холле от пола до крыши дома. Полуголую Керели с беспамятным мужем - туда же. Верещавшего мальчишку - их сына - скрутили по рукам и ногам. Один из похитителей перекинул его через плечо. А потом я услышала знакомые голоса.

– Крам, что это?! Кто они все? Зачем так делают? Я думала, ты один, ко мне пришел, потому и впустила! Пусть они перестанут, скажи им!

– Заткнись, дура.

Звук пощечины, вскрик Вилты. Думала, пришел один, потому и впустила? А почему она так думала?

Ответить себе я не успела, потому что Крам ворвался в холл, подскочил ко мне, схватил за руку.

– Идем, Лесс. Кончилось твое рабство у проклятого глотта. Теперь ты свободна. Теперь ты моя.

***

Дом несчастного Лимара Эрени покидала с рвущимся от горя сердцем. Лучше бы она и правда не ходила туда. Помочь было некому. Все обитатели дома были мертвы. Первый раз девушка видела столько тел, павших насильственной смертью... Ни сам Лимар, ни кто-либо из его домочадцев не обладали магией. Не сумели себя защитить.

Нолгар крепко сжимал плечо внучки, но и сам был подавлен. Он предчувствовал. Ждал чего-то подобного. Но не думал, что оно случится так скоро. Теперь-то Совет Лудара прислушается к нему. Как жаль, что целому семейству ксаранди пришлось заплатить жизнью за то, чтобы остальные убедились, что Ремидея для них опасна.

У Нолгара не было сомнений, кто погубил семью Лимара. На двери дома кровью была намазана надпись: "Убирайтесь с нашей Ирди, проклятые глотта!" На языке хевья.

Нужно найти немедленно злоумышленников и пресечь последующие кровопролития. Только довести Эрени до дома, надежно укутанного магической защитой. Укрыть ее в безопасности, и остановить чуму, готовую вот-вот накрыть Лудар смертью.

Ни Нолгар, ни Эрени даже помыслить не могли, что дома их тоже поджидали кровь и утрата... Им повезло больше, чем несчастному Лимару. Все остались живы. Почему-то напавшие хевья пощадили его семью. Но Тармил и Сомар были избиты до крови, у женщин изодрана одежда. Лесс и Далрана нигде не было видно.

Вилта бросилась в ноги хозяину.

– Простите меня, ксар! Я впустила их... Сняла защиту. Думала, Крам один!

Нолгар приказал девушке помолчать. Магией разрубил толстые веревки и узлы, спутавшие его родственников. Уложил на диваны сначала Сомара, потом Тармила. Эрени успокаивала рыдающих мать и невестку. Нолгар проверил состояние сына и внука и повернулся к Вилте.

– Рассказывай.

Вперемежку

со слезами служанка поведала, как ждала любовника, сняла магическую защиту, чтобы он прошел в ее комнату. Всех обитателей дома Нолгар снабдил незримым "ключом", которым они могли отмыкать и снова смыкать защитную завесу. Всех - кроме Лесс...

Вслед за Крамом в дом ворвались еще с десяток хевья. Они избили мужчин, унизили женщин... Забрали с собой Лесс и Далрана.

– И вот это оставили, ксар, - всхлипнула Вилта.

Она протянула магу клочок бумаги. Нолгар узнал карту Ремидеи, висевшую на стене библиотеки. Вандалы оторвали кусок, чтобы начертить на нем послание. Текст на хевья гласил:

"Не пытайся пойти по нашим следам, если хочешь увидеть свою шлюху и щенка живыми. Убирайся с нашей Ирди!"

Глава 10. Последствия

На следующий день Совет Лудара заседал в Базилике с рассвета. Нолгар доложил, что случилось в доме Лимара и его собственном. Когда прошел первый шок, когда выразили соболезнования Нолгару и членам Совета - дальним родственникам Лимара, слово взял Тибальд.

– Друзья и сородичи. Настал нелегкий час. Культура ксаранди - мирная и просвещенная. Мы никому не приносим разруху и притеснения. Мы не решаем конфликты военным путем. Такого никогда не было в нашей истории. Но были случаи, когда чужая раса, неспособная понять наши цели и ценности, относилась к нам враждебно. И тогда наше существование оказывалось под угрозой. С прибытия на Ремидею мы видели, что раса хевья ниже нас по развитию и выше по уровню агрессии. Но надеялись, что они предпочтут мирное соседство. Увы. Этого не случилось. Сейчас мы стоим перед лицом прямой военной угрозы со стороны хевья. Не всех - той части, что настроена к нам агрессивно. Нам нужно принять меры, если хотим выжить.

Базилика зашелестела - кто-то согласно, кто-то протестующе. Тибальд выждал пару минут и продолжил:

– Наши процедуры народовластия, увы, слишком громоздки. Много времени тратится на обсуждения и учет мнения каждого. В ситуации военной угрозы это слабость. Предлагаю ввести чрезвычайное военное положение. А значит, выбрать единого лидера, который будет отвечать за решения военного характера. В истории ксаранди есть два прецедента, когда Совет Правления временно отказывался от народовластия и передавал полномочия Диктатору до устранения угрозы. Увы, сейчас мы вынуждены сделать то же самое. Таково мое мнение.

Тибальд сел. Зал снова загудел. Один за другим, несколько Котов высказались в поддержку предводителя. Пара Сов высказались против Диктатора, но их не поддержали даже соратники по партии. На голосовании идея Тибальда победила с огромным перевесом. Временный председатель собрания (он выбирался заново на каждый день) провозгласил:

– Уважаемый Совет, прошу выдвигать кандидатуры на должность Диктатора.

Вскочил Марел.

– Тибальд! Других достойных кандидатов среди нас нет! Он первый распознал угрозу среди хевья. Его мудрость и решительность как нельзя лучше соответствуют этой должности!

– Тибальд! Тибальд!
– раздались выкрики в Зале, с той стороны, где сидела партия Котов.

Поднялась Морани.

– Неудивительно, что партия Котов единодушна в поддержке своего лидера. Удивляюсь только, как скоро Совет забыл, что именно Тибальд призывал наладить мирные отношения с хевья. Страстно заверял, что они безвредны, до тех пор пока ксаранди хорошо к ним относятся и не притесняют. Теперь Тибальд предлагает избрать Диктатора, чтобы драться оружием. Почему вы вдруг отбросили мирную дипломатию, ксар Тибальд? Почему теперь ратуете за жесткие силовые методы?

Поделиться с друзьями: