Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена по праву
Шрифт:

Друг от друга нас оторвало кошачье шипение. Мы обернулись на кровать: Анхор опрокинул лапой короб и с интересом наблюдал за прячущимся внутри существом.

— Анхор, нельзя! — рявкнул Роберт. — Возьми коробку, Лера! Нам пора.

Роберт ухватил пса за ошейник и пристегнул к поводку. А я сняла с каминной полки зеркальце и положила внутрь короба. Пусть Валери больше нет, но это единственный предмет, связывающий меня с моим миром. Так мне будет спокойнее.

Обняв меня свободной рукой, Адальхарт перенёс всех нас порталом.

В лицо подул свежий горько-солёный

ветер, тело окутал жар раскалённого воздуха. Я подняла руку, прикрывая глаза от лучей заходящего солнца, бивших из расщелины за рваными утёсами далеко впереди.

И до самого края тянулось ярко-бирюзовое море.

У меня перехватило дыхание от восторженной картины, и я, прижимая короб с котёнком и ни о чём больше не думая, скинула туфли и, стянув чулки, зашагала по горячему песку к кромке плещущейся воды.

— Лера! — крикнул Роберт, оставшийся позади.

Меня было не остановить, я впервые видела море, о котором мечтала с детства. Зашла по колено в тёплую воду, и накатившая волна накрыла меня по пояс. В душе расцвело беззаботное детское веселье. Бодрость. Жажда жизни.

— Ты же промокнешь, Лера… — обречённо проговорил Адальхарт. — Уже промокла…

Подол плотно облепил бёдра, я повернулась к Роберту, сияя улыбкой.

Я обречена на гибель. Совершенно лишена надежды на счастье, но оттого жизнь кажется такой яркой, полной острых чувств, настоящей! Пусть, я погибну, но я хочу любить, хочу провести с этим мужчиной ночь. Пусть всё случится. Я не буду сопротивляться, если он поцелует меня, — я поцелую его в ответ.

Я беззаветно улыбнулась Роберту.

Он поглядел на меня и покрутил головой, усмехнувшись.

— Эй, почему ты смеёшься?! — задорно выкрикнула я.

— Ты удивительная, Лера! — прокричал он в ответ и отпустил рвущегося на свободу Анхора.

Медвежонок с разбега запрыгнул в воду, окатив меня новой волной брызг. Котёнку тоже досталось, он заверещал от неожиданности. И я вся такая удивительная, по словам Роберта, принялась выбираться на берег.

Адальхарт подобрал с песка мои туфли и чулки и приблизился к кромке воды, подавая руку.

— Я думал, мы зайдём купить подходящее платье, — проговорил он, разглядывая меня в мокром наряде. — Но ты сразу полезла в воду.

Я осмотрелась на берегу. За широким песочным пляжем поднимался холм, усеянный розовыми от закатных лучей домиками. Они напоминали сладкие малиновые зефирки. А облака на небе — ванильные замки.

— Ты сам перенёс нас к воде! Вот высадил бы нас там, на набережной.

— Там людно, мы могли бы на кого-нибудь налететь, — хрипло проговорил Адальхарт, не сводя с меня глаз. И мне от его чарующего взгляда сделалось очень жарко.

— Лорд Адальхарт!

Мы обернулись на крик: к нам, взметая пятками песок, приближался седовласый мужчина в белых закатанных штанах и распахнутом мундире.

— Вы наконец прибыли, ваша светлость, мы вас ждали, — переводя дыхание, мужчина поклонился мне и Роберту.

— Капитан Крис, — Адальхарт пожал руку мужчине. — Да, мы наконец здесь. Хочу завтра выйти в море, как погода?

— Завтра шторм, — капитан поглядел на меня, мгновенно помрачневшую.

Выйти в море — это же так здорово! Но шторм... — Но зато сегодня идеальная погода, в меру ветрено, волна небольшая — встретить заход солнца за теми скалами, в открытом море — было бы совершенно чудесно.

Я с трепетом перевела взгляд на Адальхарта, и он кивнул.

Мы прошагали по берегу до причала, где стояли лодки и белоснежные яхты. Я шла босиком по песку, приподняв мокрый подол, Роберт нёс мои туфли, как в лучших романах, и моё сердце наполнялось лучезарным теплом. Анхор лаял, сражаясь с волнами, а малыш-котёнок задремал в своей коробке, которую я прижимала к груди.

Когда яхта отшвартовалась и двинулась по водяной глади, у меня замерло сердце от красоты и величия открывающего передо мной безбрежного океана.

Яхта была большая, с капитанским мостиком наверху, уютной палубой впереди и шикарными каютами внизу.

Роберт велел мне занять лучшие места для созерцания заката на носу, а сам отправился добывать ужин.

Я устроилась на мягком матрасике, который был расстелен на всю переднюю палубу и, взявшись за бортик, свесила вниз ноги. Брызги, летевшие из-под киля щекотали стопы, а ветер и яркое солнце, навстречу которому мы шли, просушивали мои юбки.

Светясь от счастья оглядела мохнатых друзей. Анхор, набегавшись, разлёгся на деревянном настиле, находившимся за матрасиком. Котёнок, убаюканный перекатами яхты по волнам, подрагивал лапками во сне.

Надо бы дать ему имя… Пусть будет Светлячок. Роберт, конечно, будет смеяться, ну и пусть. Этот малыш, несмотря на тёмный окрас, мой светлый лучик, дарит мне радость.

— Смотри, что я принёс, — проговорил лёгкий на помине Адальхарт, шагая ко мне с блюдом, на котором лежало что-то похожее на пиццу и испускающее кольца горячего пара. В пальцах "супруг” зажимал два бокала, и из под мышки у него выглядывала бутылка вина.

— Т-с-с, — я поднесла палец к губам и показала на спящего Анхора. — Светлячок тоже спит, — кивнул на котёнка в коробе.

— Кто? — приподнял бровь Роберт.

— Я назвала так котёнка, — тихонько проговорила я, встряхнув волосами, которые разлетались на ветру.

— Экстравагантно, — протянул “супруг”, сев рядом и поставил между нами блюдо, бокалы и вино.

Он успел снять мундир и выпустить рубашку, расстегнув её до середины груди. И теперь больше не был похож на инквизитора или генерала, а был просто моим близким мужчиной.

— И ты не будешь смеяться и уговаривать дать фамильяру тьмы имя погрознее? — протянула я.

— Я вообще не смешной, — хмыкнул Роберт, откупоривая бутылку. — Ты в праве назвать своего фамильяра как хочешь, но, если станем родителями, ребёнка называть буду я, — сказал строго.

Я вскинула осторожный взор на Роберта. Его слова пугали. Пугали мечтой о жизни, которая была для меня невозможна.

— Ешь, — кивнул он на блюдо и принялся наполнять бокалы.

Оранжевый солнечный диск коснулся моря и принялся в нём тонуть. Секунда за секундой тускнели краски мира и гасло величественное небо. В высоте замерцала первая звезда.

Поделиться с друзьями: