Жена в награду
Шрифт:
Что общего у них с её отцом?
Вопросы, словно рой ос, болезненно жалили разум Элизабет.
Не в силах справиться с ними, она поспешила вниз, чтобы отыскать на них ответы.
Элизабет шла быстро и совсем скоро оказалась на первом этаже. Её слух отчетливо уловил чужие голоса. Говорили на саксонском.
Значит, это были не датчане...
– Госпожа, - впереди показался один из воинов отца, он встал так, что перегородил собой путь для Элизабет.
– Господин велел, чтобы вы оставались в своих покоях, - скрестив на груди
Элизабет непонимающе посмотрела на воина.
Его лицо застыло в хмурой маске.
– Кто эти люди?
– Элизабет поднялась на носочки, наивно полагая, что таким образом сумеет разглядеть что-то за плечами воина.
– Гости вашего отца.
– Гости моего отца - наши гости, - улыбнулась Элизабет, но в ответ воин нахмурился еще сильнее.
Девушка тяжело вздохнула и, отвернувшись, неспешно пошла в противоположную сторону.
Но подниматься наверх Элизабет не спешила - она всё еще надеялась разузнать, что за таинственные гости прибыли к отцу.
Какое-то время Элизабет продолжала оставаться в коридоре - вдали ото всех, укрытая в его мрачной полутьме.
Вскоре, другая полутьма начала окутывать собой мир.
Солнце, лениво и одновременно неумолимо склоняясь к горизонту, наполнило пространство бледно-серыми и розовыми красками.
Прошло еще немного времени, и мир погрузился в сумерки.
Элизабет всегда недолюбливала это время. Казалось, в такой час на землю спускаются нечистые силы, случается что-то дурное, и потому девушка решила вернуться к себе.
Она уже поднялась на ступеньку, как её внимание привлек шум, доносившийся со стороны той части первого этажа, где, судя по всему, находился отец с гостями.
Опасаясь, что её заметят, Элизабет вжалась спиной в каменную стену и затаила дыхание.
Мужские голоса стали громче, но из-за своего грохочущего сердца Элизабет едва различала о чем шла речь.
Обрывки фраз - “благодарю”, “подумай”, “это наш шанс” - вот что она сумела услышать.
Затем голоса стали стихать, и вскоре за окнами замаячили тени.
Незваные гости покидали их дом.
Не мешкая, Элизабет побежала вверх по лестнице.
Не знай она так хорошо каждую ступеньку, то непременно бы спотыкнулась и упала, но каждый уголок ей был знаком, и потому, даже в полутьме, Элизабет быстро и благополучно поднялась наверх.
Стоило ей только оказаться внутри своей комнаты, как из её глубины донесся строгий голос Анны:
– Элизабет! Вместо того, чтобы готовиться к завтрашней поездке, вы занимаетесь ненужными делами!
Элизабет бросила обеспокоенный взгляд на няню.
Только теперь она заметила Анну - та, в мягком свете свечей, перебирала какие-то вещи.
Элизабет присмотрелась и поняла, что это была её одежда.
Анна собирала вещи свой подопечной в дорогу.
– Прошу прощения, я отвлеклась, - испытывая чувство вины перед няней, девушка подошла к ней и села напротив, на низкую деревянную скамейку.
– И чем же вы были
заняты?– продолжая заниматься вещами, уточнила Анна.
– Я хотела узнать, что это за гости были у отца, - бесхитростно ответила Элизабет.
У неё и в мыслях не было солгать или же немного изменить причины своей занятости.
– Узнала?
– Анна подняла на неё глаза.
– Нет, - Элизабет вздохнула, - но я слышала, что они говорили на саксонском. Я думала, что отец представит нас, но этого не произошло.
– Тебе не стоит лезть туда, куда не следует, - Анна разгладила ладонями юбку платья.
– Я не лезла, мне стало просто любопытно, кто эти люди. Анна, к нам впервые за эти годы кто-то приехал!
– уже эмоционально, отчего её голос наполнился волнением, ответила Элизабет.
– К добру ли были эти гости, - недовольно пробурчала Анна.
– О чем это ты?
– Элизабет так сильно нахмурилась, что у неё заболел лоб.
– О том, что нынче всякий сброд может прийти под личиной гостя.
Не успела Элизабет сказать слова в защиту незнакомцев, как на пороге комнаты показался её отец.
– Элизабет, дочка, - на его усталом лице мелькнула улыбка, - мне показалось, или ты была на первом этаже, когда я встречал гостей?
Элизабет сглотнула и виновато посмотрела на отца.
– Не отвечай, - Этельберт подошел к ней и окинул дочь задумчивым взглядом, - но ты должна забыть это.
– Почему? Зачем?
– Для твоей же безопасности, - он ласково улыбнулся, - ну что, моя прекрасная дочь! Завтра, на рассвете, ты впервые отправишься в путешествие, и куда? К королевскому двору! Ты готова?
– Да, - едва шевеля губами ответила Элизабет и поняла, что это не так.
Ей было страшно.
5
ГЛАВА ПЯТАЯ
Всю ночь Элизабет не могла уснуть.
Казалось, что в ночной тишине все её переживания приобрели какую-то особую силу.
Ожили, обрели форму и цвет.
Тяжким грузом они сдавливали ей грудь, сжимали руки и ноги. Невозможно было пошевелить ими, сделать полноценный вздох.
Внутри всё горело, бурлило от волнения.
Всё смешалось - страх, надежды, мечты и отчаяние.
Всё, подобно ненасытному зверю, терзало нежную девичью душу.
Лишь к последней трети ночи Элизабет ненадолго заснула, а потом голос Анны разбудил её.
– Подымайтесь, Элизабет, - довольно требовательно произнесла няня.
Послышались её быстрые шаги и какой-то шум.
Кажется, Анна поставила поднос на столик. Тот стоял как раз у изголовья кровати.
Элизабет издала стон, похожий на стон больного человека.
Она и, правда, ощущала себя такой.
Тело ломило, голова гудела, а живот крутило так, будто она съела что-то несъедобное.
Перевернувшись на другой бок, Элизабет натянула одеяло до головы и только потом сказала в ответ: