Жена в награду
Шрифт:
– Уберите оружие, наши помыслы мирные!
– расправив руки в стороны, и всем своим видом показывая, что у него нет оружия, добавил незнакомец.
Но все равно, глядя на него сейчас, Элизабет не могла избавиться от странного, неприятного чувства.
Будто что-то липкое коснулось её души.
А может, она просто надумывает лишнего?
К тому же, ей могло это показаться...
Незнакомец громко произнес:
– Этельберт, разве вы не узнали меня? Мы были представлены друг другу на ужине у короля. Я - Эдрик Стреона, олдермен Мерсии, земли которой,
Взгляд Эдрика, вдруг, остановился на Элизабет.
– А это, стало быть, ваша прелестная дочь?
– Эдрик заулыбался, но уже иначе.
Его улыбка источала неподдельное удивление.
– Именно так, - Этельберт выступил вперед, частично закрывая собой свою дочь.
Эдрик ловко спрыгнул с коня и встал напротив Этельберта.
– Так вы узнали меня?
– Эдрик выжидающе вглядывался в лицо Этельберта, тот отвечал ему настороженным взглядом.
– Да, я вспомнил нашу встречу.
– Куда вы держите путь? Неужели в Лондон?
– В Лондон, - Этельберт расслабленно улыбнулся, - наш король Кнуд ждет нас с дочерью.
– Что же, король оказал вам свое уважение, - по губам Эдрика пробежалась понимающая улыбка, - вы окажите мне честь, представите меня вашей дочери?
– Разумеется, - Этельберт обернулся, и, кивнув Элизабет, протянул ей руку.
Девушка, ощутив смятение, вложила свои пальцы в отцовскую ладонь.
– Моя дочь, Элизабет, - голосом, отмеченным гордостью, сообщил Этельберт.
Темные глаза Эдрика чуть блеснули.
Его улыбка стала очаровательной, когда он следом произнес:
– Мое почтение, Элизабет, дочь благородного Этельберта. Я - олдермен Мерсии, Эдрик Стреона. Как я уже говорил прежде вашему отцу, я верный подданный короля, и ваш друг. Если вам понадобится помощь, вы всегда можете обратиться ко мне.
– Благодарю вас, - губы Элизабет едва шевелились.
Странный холод сковал её, и говорить теперь было трудно.
В отличие от Элизабет, Эдрик не страдал от подобных ощущений.
– Могу ли я предложить к вашим услугам свой замок, чтобы вы могли отдохнуть и переночевать в нем? Быть может, что-то из провианта, или же сопровождение моих воинов до границ с Эссексом?
– Я рад был бы согласиться, но сделаю это на обратном пути. Разумеется, если это предложение все еще будет в силе.
– Разумеется, - Эдрик поглядывал то на Этельберта, то на его дочь.
– Я намерен приехать как можно раньше к нашему королю, поэтому прошу понять и принять мой временный отказ.
– Я согласен с вами, Этельберт. Тогда не смею вас более задерживать. Доброго пути вам, - Эдрик вновь посмотрел на Элизабет.
– И вашей прекрасной дочери.
9
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Кто он, этот Стреона?
– сразу же, как только у неё появилась возможность оказаться с отцом наедине, спросила Элизабет.
Случилось
это лишь когда они во второй раз остановились на отдых, в этот раз более длительный - на ночлег.Место для этого было выбрано удачное - лесная опушка, надежно окруженная густыми деревьями, такими густыми, что за ними ничего невозможно было разглядеть.
Рядом протекал ручей, чистый и прохладный, как горная река. Его журчание успокаивающей музыкой играло в вечернем воздухе.
Пока воины занимались подготовкой ко сну, а Анна своими личными делами, Элизабет подбежала к отцу, как только тот закончил ужинать.
Этельберт нахмурился, услышав вопрос своей дочери.
Его седые брови сошлись на переносице, а взгляд наполнился напряжением.
Сейчас, в эти мгновения, он напоминал старого сыча.
Одно неосторожное движение - и тот вцепится в тебя своими когтистыми лапами.
Но Элизабет знала - отец никогда не навредит ей.
– Стреона - не последний человек при короле, - осторожно, взвешивая каждое слово, ответил Этельберт.
Элизабет тяжело вздохнула и обняла себя за плечи.
Она так устала за этот бесконечно долгий день!
Но если тело могло отдохнуть за ночь, того же нельзя было сказать про душу.
Измученная переживаниями и неприятными догадками, душа Элизабет не могла обрести покой.
– А почему ты спросила про него? Неужели он приглянулся тебе? Тогда я спешу огорчить тебя, Эдрик уже почти как десять лет женат на дочери прежнего короля, Эдит.
Элизабет вспыхнула от вопроса отца.
Как он мог подумать такое?
Сама мысль показалась ей возмутительной.
Правда, девушка, проявляя уважение к отцу, как можно деликатнее ответила:
– Отец, конечно же нет! Он не приглянулся мне! А спросила я о нем лишь потому, что этот человек не понравился мне. Неужели при дворе короля все люди такие же?
Сказав это, Элизабет устремила на отца вопрошающий взгляд.
Она не договорила, не сказала, что если королевская знать похожа на Стреону, то ей совсем не хотелось бы оказаться среди них.
Даже если бы это было так, у неё не было никакой возможности отказаться от этого путешествия.
В глазах отца отразилось понимание и теплота, и любящее сердце защемило от переживаний за свое дитя.
Как хотелось её защитить! Только как?
Откажи он королю, этот бы отказ воспринялся как предательство.
Испокон веков известно - правители не жаловали отказов.
– Элизабет, - Этельберт ласково коснулся щеки дочки.
На мгновение в его памяти пронеслись эпизоды из жизни, когда его дочь была еще совсем маленькой, и он, чтобы успокоить, вот так касался её нежного лица.
– При дворе короля есть разные люди. И хорошие, и плохие, и те, кто где-то посередине, и колеблется то в одну сторону, то в другую. А есть те, кто притворяются хорошими. Пожалуй, такой сорт людей один из самых опасных. Такие люди есть везде, дитя мое. Не только в Лондоне. Окажись ты в Нормандии, или же в странах, где всегда тепло, и землю покрывают пески, ты повстречаешь таких же людей.