Жена змеиного короля
Шрифт:
Он нахмурился:
– Какая встреча и где?
Я лукаво улыбнулась:
– На вашей кухне.
– Чегооо?
Я еще немного посмеялась над его непонимающим видом, а потом попросила Серебряного везти меня обратно.
Продолжая хранить внутри себя сиреневые блики, мы направились в усадьбу.
Быстро приняв душ и переодевшись в приличное платье, я достала из своих вещей припрятанный небольшой мешочек и записку, которые дал с собой Дор, и вместе со всем этим отправилась к главному повару.
Когда я зашла внутрь, меня сразу удивил контраст
Дор предупреждал меня о том, что Огуф может показаться на первый взгляд гордым и заносчивым, но на самом деле его совсем не стоило бояться. Поэтому, с улыбкой наперевес, я бесстрашно подошла к высокому худощавому тихку с уже посеребренными волосами.
– Добрый день.
– поздоровалась я .
– Меня зовут Унна и я...
– Я знаю, кто вы принцесса.- строго на меня посмотрел повар.
– Весь дом уже в курсе вашего фееричного появления на приеме.
Я нервно сглотнула.
Да он будет пострашней короля!
– На самом деле у меня к вам поручение от Дора.
– продолжала я невозмутимо улыбаться и протягивая мешочек с запиской.
– Он попросил меня передать вам обещанные специи. Возьмите, пожалуйста.
Скептически подняв бровь, Огуф забрал у меня вещи и открыв сложенную записку начал читать. Постепенно его лицо светлело и даже появилась немного кривая улыбка, т.к. он позволил себе улыбнуться только одним уголком губ.
Отложив записку в сторону, тихк развязал веревочку на холщевом мешочке и втянул в себя аромат находившихся там специй.
– О!
– произнес он.
– Дор невероятно щедр. Ну и как дела у этого старого пня? Все еще похож на булку? Сколько ему твердить, что нельзя так себя распускать!
Я тихонько удивилась и посмеялась над тем, как такие непохожие люди могут быть хорошими друзьями. Но может, именно потому, что они друг друга искренне смешат?
– Да, Дор умеет наслаждаться жизнью.
– аккуратно ответила я с улыбкой и сразу уточнила.
– Но он очень добрый и отзывчивый! Его помощь неоценима. И Дор, по большому секрету рассказал мне, что не знает никого в мире, кто смог бы лучше вас приготовить Таерский пирог. А если быть совсем точной, то он назвал вас "богом Таерского пирога".
Огуф немного иронично прищурился, оценивая столь грубую лесть, но потирая рукой подбородок, согласился:
– Да, возможно, это так.
Развивая достигнутый результат, я попросила:
– Разрешите мне посмотреть! Я буду вести себя как мышка, честно. И больше никакой феерии.
Повар сложил руки на груди, смотря на меня в упор как надзиратель. Я, во всяком случае, ощущала себя провинившемся учеником.
– Хорошо.
– наконец сказал он.
– У нас сегодня все равно заказ на особенный ужин от принца Севила. Так что...
– Огуф слегка улыбнулся.
– Добро пожаловать на мою кухню!
О, словно экзамен сдала!
Повар провел меня дальше и усадил
за длинный стол, протягивая фартук:– Чтобы правильно приготовить Таерский пирог, надо знать, откуда он появился, что заставило первого тихка соединить именно эти продукты...
Я еще долго оставалась под впечатлением от встречи и всего, что было потом. Огуф оказался такой завораживающей персоной, и он очень искренне любил свою родину. Надо будет сказать Дору тысячу раз "спасибо", когда вернемся.
А вечером мы все вместе, Кахир, Льен, Севил и я собрались в небольшой гостиной с горящим камином, расположенным на одной стороне и с огромными шкафами, заполненными разными книгами, с другой. Я сразу устремилась к полкам с любопытством рассматривая корешки, и нежно прикасаясь к ним рукой.
Затем слуга принес нам тот самый Таерский пирог, за приготовлением которого я сегодня наблюдала. Почему именно он был выбран для особенного вечера? Во-первых, это было коронное блюдо Огуфа, а во-вторых, пирог считался самым древним и исконным блюдом местной кухни.
Мы собрались вокруг стола и заняли свои стулья. Прислуживающий нам мальчик хотел начать разрезать пирог, но я его остановила и, встав на его место сказала:
– Можно я?
Принцы немного удивились, а я уже знала, что раньше в семьях тихков этот пирог всегда раздавала женщина, хозяйка очага и не просто раскладывала по тарелкам, а творила магию. Поэтому вспомнив все, что я сегодня услышала от повара, я повела рассказ:
– В начале всех времен, когда Земля была молода и невинна, жил был бог Гелико. Его земля была пустынна, - я указала рукой на нижний слой теста, - а сам он печален и одинок. И однажды, идя средь камней, - взмах на кусочки обжаренных темных овощей, - он увидел золотую змею и сказал: "Ты будешь моим сыном". И дал ей руки, ноги и тело. Так появился первый тихк.
Я украдкой взглянула на короля, но тот сидел, откинувшись на спинку стула, прикрыв глаза.
– Но когда тихк взглянул на пустыню вокруг, то сказал, что не останется здесь и пойдет искать лучшие земли. Бог опечалился, но отпустил своего сына, сказав, что путь его будет бесконечен. Тихк не поверил и ушел. За года странствий ему встречались и дивные животные и странные растения.
– я повела рукой над выглядывающими из теста мясом и травами.
– Но все это было не то. Отчаявшись, тихк решил вернуться к Богу и попросить помощи, но дорогу он уже не помнил. Он ходил и ходил, с севера на юг, - я взяла нож и аккуратно разрезала пирог по вертикали, - И с запада на восток.
– еще один взмах ножом, но уже поперек. Много дорог он прошел.
Придерживая блюдо, я порезала весь круглый пирог на кусочки. И Севил и Льен завороженно слушали тягучий голос, гармонирующий с треском огня.
– И так и по сей день, - я взяла тарелку и положила на нее горячий треугольник с идущим от него паром.
– Тихки продолжают бродить и искать своего бога, не зная, что Бог смотрит на них сверху.
И слегка присыпала кусочек сверху золотистым тертым сыром из дополнительной глубокой миски. Уже в тишине, я поставила перед каждым по тарелке. Сыр мягко плавился по горячей начинке, отдавая свой аромат.