Жертва безумия
Шрифт:
— Это Библия, — сказал он. — Нефинеи упоминаются там несколько раз, но это, похоже, ничего не проясняет.
— Сделайте ксерокопии этих мест, — попросил Лукас, — и привезите в офис. Я буду там через десять минут.
Он позвонил Блэку в офис Энди Манет.
— Можете доставить самые интересные записи в контору?
— Да. Выезжаю. И у нас появился еще один проблемный материал: человек, владеющий сетью пунктов с видеоиграми.
— Что предпримем? — спросил Слоан.
— Хочешь заняться этим? — предложил Лукас.
Слоан пожал плечами:
— Я
— Я еще не встречал турка, который не владел бы английским языком.
— Займись как-нибудь расследованием убийства турка, — сказал Слоан. — Когда я иду по улице, они кричат: «Не-говорить-английский». Убитый был рэкетиром из Детройта и имел тридцать «бойцов», поэтому никто его не оплакивает.
— Поговори с Лестером. Нам нужен человек, который продолжит работу с Манетами, Вулф, Данном и всеми прочими, кто способен извлечь выгоду из смерти Энди Манет.
Лукас подбросил кольцо и поймал его.
— Ты потеряешь этот чертов камень, — заметил Слоан.
Лукас играл кольцом бессознательно.
— Я должен что-то решить с Уивер.
— Все так считают, — сказал Слоан. — Моя жена умирает от любопытства, ей не терпится спросить тебя. Если я не сообщу ей ничего нового, она меня прикончит.
Грив протянул Лукасу прозрачную папку с бумагами.
— Тут немного материала. Нефинеи, как правило, упоминаются мимоходом — если и есть что-то существенное, то только в Книге Неемии. Вот, 3:26.
Лукас посмотрел на отрывок. Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили супротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.
— Хм.
Он передал листок Слоану и, подойдя к висящей на стене карте города, провел пальцем вдоль Миссисипи.
— С реки можно увидеть лишь зеленые водонапорные башни, — сказал Лукас. — Они стоят, как грибы, на вершинах холмов. Водяные ворота — это, возможно, плотины или шлюзы.
— Хочешь, чтобы я проверил?
Лукас усмехнулся:
— Это займет два дня. Просто обзвони все населенные пункты в округе.
Он ткнул пальцем в карту.
— Хастингс, Коттедж Гроув, Сент-Пол Парк, Ньюпорт, Инвер Гроув, Саут Сент-Пол. Скажи, что занимаешься делом Манет. Попроси послать патрульные машины к водонапорным башням и посмотреть, нет ли там чего-нибудь примечательного.
Спустя десять минут мрачный Блэк вручил Лукасу папку и аудиокассету.
— Этот парень балуется с детьми. Кто-то должен отрезать ему яйца.
— Это точно?
— Не сомневаюсь, и мне плевать на мнение психиатров. Этому типу нравится заниматься этим и рассказывать об этом, вот отчего его радует внимание Манет. Он не остановится.
— Ты прав, — согласился Лукас, листая страницы. — В течение нескольких лет… Я покажу это Ру. Мы многое узнаем в отсутствие Манет.
Блэк кивнул:
— Тут есть материалы на нескольких маньяков.
Он сел напротив Лукаса, разложил на столе пять папок и придвинул одну из них к Лукасу.
— Взгляните на этот
материал. Думаю, этот подонок изнасиловал полдюжины женщин, но убедил их ничего не предпринимать. Он хвастается этим: устраивает перед ними истерику, плачет. Потом смеется над ними. Говорит, что помешан на сексе, и подбирается к Манет… Она упоминает об этом вот здесь и пишет, что надо изменить метод лечения.Спустя час, когда они еще читали записи, в комнату стремительно вошел Грив.
— Что-то нашли в Коттедж Гроув.
Лукас встал.
— Что именно?
— Говорят, под водонапорной башней обнаружен нефтяной бак.
— Почему он привлек внимание?
— Там выведена краской из аэрозольного баллончика ваша фамилия, — сказал Грив.
— Моя?
Грив пожал плечами.
— Так они сказали. Это их здорово напугало. Вас просят приехать.
По дороге в Коттедж Гроув зазвучал сигнал сотового телефона. Лукас откинул крышку аппарата.
— Эй, Дейвенпорт, ты наконец догадался? — вкрадчиво спросил Мэйл.
Лукас сразу узнал его.
— Послушай, я…
Но Мэйл уже исчез.
Глава 9
За шесть домов до водонапорной башни Лукас наткнулся на полицейский пикет. Две патрульные машины стояли на проезжей части. Автомобили, объезжая их сбоку, образовали затор. Лукас вырулил на желтую линию и обогнал раздраженных водителей. Двое полицейских побежали к нему, размахивая руками.
Полицейский с красным лицом, положив руку на пистолет, наклонился к окну.
— Эй, какого черта…
Лукас протянул удостоверение.
— Дейвенпорт, управление полиции Миннеаполиса. Пропустите меня.
Полицейский побежал к патрульной машине, прокричал что-то в открытое окно, и водитель отъехал. Лукас направился к водонапорной башне. Полицейские эвакуировали жителей близлежащих домов. Женщины с детьми уезжали на машинах подальше от башни.
Бомба? Отравляющее вещество? Что там?
Водонапорная башня напоминала зеленого пришельца из «Войны миров». Ее большой яйцевидный корпус покоился на толстых коротких опорах. В сотне ярдов от нее стояли три пожарные цистерны, несколько полицейских автомобилей, грузовик службы разминирования, две «скорые помощи» и аварийная машина. Лукас подъехал туда.
— Дейвенпорт?
Плотный человек в тесной для него форме помахал рукой Лукасу.
— Дон Карпентер, Коттедж Гроув.
Он вытер рукавом потное лицо.
— Возможно, у нас серьезная проблема.
— Бомба?
Карпентер посмотрел на вершину холма.
— Мы не знаем. Это бак для нефти, а в нем что-то тяжелое. Мы не пытались его сдвинуть, но явно он чем-то заполнен.
— Говорят, на нем выведена моя фамилия.
— Верно: Лукас Дейвенпорт, полиция Миннеаполиса. Обычная надпись, сделанная с помощью аэрозольного баллончика. Мы собирались открыть бак, но кто-то сказал, что, если этот тип играет с вами, он вполне мог сунуть туда несколько фунтов динамита или слезоточивую бомбу. Поэтому мы отошли подальше.