Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жертва безумия
Шрифт:

Лукас любил, когда Уивер рассказывала о работе, ему нравилось видеть ее воодушевление, хотя он не всегда понимал ее. Он присутствовал на нескольких операциях, стоя в халате и стараясь не мешать. Его поражала точность движений Уивер и то, как непринужденно она отдает команды.

Уивер чувствовала себя полновластной хозяйкой в операционной, как и ее пятидесятилетний учитель Джордж Хоуэлл, занимавшийся восстановительной хирургией.

— Ты слушаешь? — спросила Уивер.

— Конечно.

— У тебя какие-то нарушения. Ты можешь заниматься шестью делами

одновременно в три часа ночи, а в шесть утра не способен сложить два и два. Тебе надо пройти обследование. Давно это с тобой?

— Обследование не улучшит мои математические способности.

Они ели, обсуждая предстоящие дела. Поцеловав уходящую Уивер, Лукас рухнул на кровать.

Шеррил и Блэк заканчивали работу в кабинете Манет. Лукас заехал туда в восемь часов, все еще неважно себя чувствуя. Блэк тоже был не в духе и ворчал на свою напарницу.

— Шесть человек. Ни одной женщины. Андерсон проверяет их всех по компьютеру. Они попадут в сегодняшний отчет. Мы присматриваемся к ним, парни из ФБР изучают их досье. Сейчас мы проглядываем записи повторно… отмечаем менее выраженные случаи.

— Что с теми шестью?

— У них крыша совсем поехала, — сказал Блэк.

— Совсем поехала, — повторила Шеррил, такая же бодрая, как и Уивер. — Я все же хотела бы знать, как мы поступим с этими сексуальными маньяками.

— Мы доберемся до них, — ответил Лукас.

Когда Лукас вышел из кабинета Манет, секретарша молча указала ему глазами на двери внутренних офисов. Поняв значение этого настороженного взгляда, Лукас прошел по коридору и остановился возле автоматов с колой. Через несколько секунд появилась секретарша.

— Меня очень огорчил разговор с вами, — нерешительно сказала она.

— Мне нужна любая информация. Любая. Там двое детей!

Она кивнула.

— После всего этого я кажусь себе… предательницей. Нэнси не узнает?

Лукас покачал головой.

— Никто не узнает.

Та испуганно посмотрела на кабинет Вулф.

— Вот что: здесь хранятся не все записи Энди.

— Разве? А мне сказали, она работала только здесь.

— Здесь ее кабинет. Но во время стажировки в университете она работала со многими заключенными из тюрьмы округа Хеннепин. Проводила экспертизу по распоряжению суда. Там были в основном малолетки, но с тех пор прошло много лет, все они уже взрослые.

— Она упоминала о ком-нибудь?

— Нет, она не могла этого делать… существует врачебная тайна. Но Энди боялась их и иногда говорила об этом. Ей казалось, что они готовы наброситься на нее. Больше всего ее пугали сексуальные маньяки. Она не сомневалась, что они напали бы на нее и в кабинете, если бы за ними не присматривали. Думаю, те, кого она видела в тюрьме… самые опасные.

— Но почему же все молчали? — спросил Лукас.

Она опустила глаза.

— Вы знаете почему, мистер Дейвенпорт. Всех возмущает, что вы смотрите записи. Я тоже не знаю, следовало ли вам это делать. Вы можете свести на нет большую работу. Но я постоянно думаю о девочках и об Энди.

— Спасибо.

Вы помогли мне, Марселла. Этот разговор останется между нами, но, если все обойдется, я расскажу миссис Манет о том, как вы помогли.

— Что такое? — спросила Шеррил, когда Лукас вернулся в кабинет.

— Думаю, нас провели: есть и другие записи — криминальный материал. Идемте, мы потеряли массу времени!

Университет мог отказать им, чтобы сохранить врачебную тайну, но Ру позвонила губернатору, тот соединился с тремя членами попечительского совета, а они обратились к президенту. После этого появилась резолюция: «Поскольку маньяк глумится над невинной женщиной и детьми, терроризируя тем самым население, мы согласны предоставить полиции Миннеаполиса ограниченный доступ к историям болезни».

— В чем суть ограничений? — спросил Лукас сотрудника отдела записей.

— В вашем запросе, — лукаво улыбнувшись, ответил тот.

— Запрашивать будут они. — Лукас указал на Блэка и Шеррил. — Мы благодарны вам за любую помощь.

Лукас узнал о пожаре на лодочной станции Ирва во время ленча. Газета «Стар трибюн» напечатала сообщение: «ПОЖАР НА ЛОДОЧНОЙ СТАНЦИИ ОЗЕРА МИННЕТОНКА». Заметка приводила слова начальника пожарной команды: «Это поджог, который и не пытались скрыть, но пока нам не известен мотив. Мы расспрашиваем людей…»

Лукас позвонил начальнику пожарной команды.

— Похоже, это был «коктейль Молотова», смесь бензина с моторным маслом, — сказал тот. — Работа непрофессиональная, но цель достигнута: станция сгорела дотла. Страховка составляет всего шесть тысяч долларов, так что это сделал не старик Ирв, если только он ничего не утаил от меня.

Шеррил мрачно сидела у аппарата для чтения микрофильмов, просматривая пленки, изготовленные десять лет назад.

— Господи!

— Что такое? — спросил Блэк, сидевший рядом с ней.

— Этот тип трахал выхлопные трубы, — сказала Шеррил.

Блэк уставился на нее.

— То есть автомобильные?

— Честное слово!

Она усмехнулась, указав на экран.

— Знаешь, как его поймали?

— Член застрял, — предположил Блэк.

— Нет.

Блэк на мгновение задумался.

— Газонокосилка обвинила хозяина в сексуальном посягательстве?

— Он попытался трахнуть горячую выхлопную трубу, — сказала Шеррил, — и попал в больницу с ожогом третьей степени.

— О Боже! — простонал Блэк, записывая что-то в блокнот.

— Что-то интересное? — спросила Шеррил.

— Парень, помешанный на сексе и огне, — пробормотал Блэк. — Представляю, как он ее напугал.

Он вывел на экран следующую страницу.

— Манет пишет, что он «проявляет симптомы серьезного психического расстройства, которое выражается в сексуальной агрессии и пиромании». — Блэк сделал пометку: «Джон Мэйл».

Ирв, широкоплечий седой старик, сидел на скамейке возле причала. Рядом с ним лежала коробка для денег.

Поделиться с друзьями: