Жестокие игры
Шрифт:
– К тому же вполне вероятно, что лжет именно Сент-Брайд.
– Да, – вынужден был признать Джордан, – вполне вероятно. – Он побарабанил пальцами по рулевому колесу, глядя прямо перед собой. – Ну что, будем искать прокат автомобилей?
Селена уже возилась с ремнем безопасности.
– Я никуда не спешу, – ответила она.
От его прикосновения плавилась кожа. Его рука скользнула вверх по бедру на талию, погладила ее грудь. Горячая, как нагретый на солнце камень. Она замерла, надеясь, что он уберет
– Вы готовы к неожиданностям? – спросил радиоведущий, и это разбудило Мэг.
Она перекатилась на кровати и ударила по кнопке будильника, чтобы он заткнулся.
В дверь постучали.
– Ты проснулась? – спросила мама.
– Да, – пробормотала Мэг.
Вместо того чтобы вставать, она продолжала таращиться в потолок, удивляясь, почему проснулась вся в поту и дышит так тяжело, как будто пробежала несколько километров.
Чарли изо всех сил старался не обращать внимания на торчащие клочья волос, которые теперь были прической Джиллиан Дункан. Он в Майами достаточно насмотрелся на потерпевших, чтобы понять: девочка сама такое с собой сотворила. Уж лучше волосы, чем резать руки или, хуже того, пытаться покончить с собой.
– Прежде всего, запомни, – напутствовал он, когда вел Джиллиан по полицейскому участку, – сохраняй спокойствие. У тебя столько времени для опознания, сколько потребуется.
Она кивнула, но Чарли видел, что Джилли нервничает. Он взглянул на Мэтта. Тот пожал плечами. Сегодня впервые они настояли на том, чтобы Джиллиан во время опознания была без отца, и теперь, когда ее лишили якоря, она просто плыла по течению. Но Мэтг был категоричен: рядом не должно быть никого, кто мог бы повлиять на Джиллиан. Даже Амоса Дункана.
Мэтт обогнал их и открыл дверь. За ними наблюдал полицейский в форме.
– Хорошо.
Чарли подвел Джиллиан к столу. Они с Мэттом остались у нее за спиной.
– Ты узнаешь тот, который видела тогда ночью?
На столе лежало шесть презервативов всевозможных цветов и разновидностей. Чарли знал это точно, потому что Мэтт послал его в аптеку, чтобы он купил разные образцы. Тут были ребристые, бесцветные, мерцающие в темноте… И среди них лежал тот, который Чарли взял с туалетного столика у кровати Эдди Пибоди.
Дрожащим голосом Джиллиан поинтересовалась:
– А можно… можно их потрогать?
– Конечно.
Она потянулась к пурпурной упаковке с «Троянцем», но потом ее рука переместилась левее, пальцы пробежали по упаковке «Контемпо», двум «Лайф-Стайл» и «Дюрексу». Она взяла «Дюрекс», а после лежащий рядом с ним «Прайм»…
Неожиданно Джилли швырнула презерватив на стол и закрыла лицо руками.
– Я не знаю, – заплакала она. – Было темно… а я… я так испугалась… и…
Мэтт кивнул в сторону Джиллиан, и Чарли тут же обнял ее за плечи.
– Все хорошо, милая, успокойся.
– Но вы же хотите, чтобы я выбрала какой-то. Как улику.
– У нас есть другие улики, – заверил Мэтт.
Джилли громко шмыгнула носом.
– Правда?
– Да, – успокоил ее Чарли. – Это всего лишь последний штрих. Все нормально?
Она
кивнула.– Нормально.
– Хочешь прекратить?
– Нет. – Джилли повернулась к столу и сжала кулаки, как будто пытаясь заставить себя вспомнить. – Он был пурпурный, – сказала она через минуту. – Упаковка была пурпурная. – Джилли улыбнулась, и ее лицо преобразилось. – Я права, нет?
– Еще бы! – сказал Мэтт, убирая презервативы со стола.
Чарли открыл дверь.
– Джо, – обратился он к стоящему в коридоре полицейскому. – Отведи, пожалуйста, мисс Дункан к отцу.
– Есть, лейтенант.
Чарли какое-то время смотрел вслед Джиллиан, потом вернулся в кабинет к прокурору. Засунул руки в карманы.
– Она выбрала «Троянца».
Мэтт кивнул.
– Сожалею, – заключил он, – но из дома ты изъял не эту марку.
«Джек обрадуется».
Неожиданная мысль словно обухом огрела Джордана по голове, лишив возможности соображать. К его величайшему изумлению, в деле, которое он в тот вечер получил от Мэтта Гулигана, упоминались вещи, которые на самом деле можно трактовать в пользу подзащитного.
Джордан выпустил колечко сигарного дыма и вытянул голые ноги на крыльце. На его коленях лежал рапорт Чарли Сакстона. Рядом на деревянном полу – показания свидетельниц и удивительные результаты опознания презерватива. Не хватало только выводов экспертизы, которые задерживались на неделю из-за загруженности лаборатории.
Минувшие две недели не убедили Джордана в том, что Джек Сент-Брайд невиновен. Он был уверен: упрямое заявление Джека, что его там «и близко не было», есть не что иное, как попытка выдать желаемое за действительное. Его поведение а-ля Нельсон Мандела в тюрьме не дает оснований считать, что совесть у него чиста, скорее свидетельствует о занудстве. А эта идиотская история о лентах на деревьях только еще больше подрывает к нему доверие, в довесок к выпитому в тот вечер виски.
Сейчас, изучая материалы дела, переданные окружным прокурором, Джордан сомневался, что обвинение Джека Сент-Брайда – не выдумка.
Он открыл дверь и прокрался по коридору к собственной спальне, которую, как истинный джентльмен, уступил Селене. Свет месяца заливал комнату, и на мгновение от вида этой женщины, спящей на его кровати, у Джордана перехватило дыхание. Он ничуть не удивился, когда Селена почувствовала его присутствие и тут же проснулась. Ее рука скользнула под подушку.
– Ты же не спишь с пистолетом под подушкой в моем доме? – пробормотал Джордан. – Похоже, на этот раз мне повезло.
Селена повернулась на бок.
– Выйди из моей спальни, Джордан, – пробурчала она из-под одеяла.
– Это моя спальня.
– Тем не менее твое присутствие здесь нежелательно. Тебе прямо сказано: «Уходи». Если только ты не набрался у своего клиента опыта в отношениях с женщинами.
– Как раз о Джеке я и хотел с тобой поговорить.
Селена, смирившись, перевернулась на спину.
– В три ночи?
– В четыре. Но какая разница? – Джордан присел на кровать возле Селены. – Ты читала материалы дела?