Жестокие игры
Шрифт:
Эдди взглянула директору прямо в глаза.
– Это правда, что один из ваших преподавателей был осужден за изнасилование?
Она увидела, как краска медленно заливает его щеки, как будто поднимается ртуть в столбике термометра.
– Уверяю вас, миссис Дункан, наш профессорско-преподавательский состав – элита учительского корпуса.
– Вы не ответили на мой вопрос, – холодно заметила Эдди.
– Это прискорбное происшествие, – объяснил Тейер, – любовная связь между старшеклассницей и учителем. Ни один, ни вторая уже не имеют к Уэстонбруку никакого отношения.
Сердце Эдди упало.
С другой стороны, сексуальная связь с несовершеннолетней – это не то же самое, что изнасилование. Влюбиться в девочку вдвое моложе себя – не такое преступление, как принудить ее к соитию силой. Ни того ни другого Эдди понять не могла. Но первое, возможно, могла бы простить.
– А что именно произошло?
– Я не могу распространяться… ради самой школьницы. Уверяю вас, школа приняла меры, чтобы подобное больше не повторилось, – продолжал директор.
– Да? Теперь все ваши учителя моложе шестнадцати лет? Или ученицы повзрослели?
Произнеся эти слова, Эдди тут же о них пожалела. Она взяла свою куртку и с достоинством встала.
– Думаю, доктор Тейер, мы с Амосом должны все взвесить, – чопорно заявила она и вышла, чтобы не наломать еще больше дров.
– Когда переносишь переменную в эту сторону, делишь ее, – объяснял Томас, – ты как будто дергаешь у нее из-под ног коврик… и она исчезает на этой стороне от знака равенства.
Челси сидела так близко, что Томас не переставал дивиться, как ему вообще удается объяснять ей азы алгебры. Одного запаха ее шампуня, яблочного с нотками мяты, было достаточно, чтобы у него закружилась голова. Боже, а то, как она нагнулась над тетрадью, чтобы видеть, что он написал… Ее волосы касались металлической спирали, на которой держались листы тетради, и Томас мог думать только об одном: каково оно, когда эти локоны касаются твоей кожи?
Томас сделал глубокий вдох и отодвинулся на несколько сантиметров. Не помогло, ведь они сидели на кровати Челси – на ее кровати! – где она спала в чем-то розовом и тонком (он видел, что из-под подушки выглядывает ее пижама).
Когда он отодвинулся, Челси улыбнулась.
– Я начинаю понимать.
Она придвинулась, уничтожая буферную зону, которую он намеренно оставил. Потом написала карандашом А = 5В + 1/ 4Си победно улыбнулась Томасу.
– Правильно?
Томас кивнул. Она завопила от радости, а он еще немного отодвинулся. Челси пригласила его, чтобы он объяснил математику, а не набрасывался на нее. Тяжело сглотнув, он заставил себя не думать о том, какая она красивая, когда улыбается, и отсел еще чуть дальше. Его рука скользнула под ее одеяло и наткнулась на что-то твердое. Из-под одеяла выпала черно-белая тетрадь.
– Что это? – спросил он, когда Челси поспешно схватила ее.
– Ничего.
Она сунула тетрадь себе под ногу.
– Почему же ты тогда разволновалась?
Челси прикусила нижнюю губу.
– Это дневник, понятно?
Томас ни за что не стал бы читать чужой дневник, но все же не переставал
удивляться тому, что Челси не хотела, чтобы он его видел. Неужели – о боже! – там написано о нем? Он взглянул на черно-белую обложку, пытаясь прочесть надпись на ней. «Книга…» – увидел он.Внезапно Челси оказалась у него в объятиях и повалила его на подушки, от которых исходил ее запах. Этот запах окутал его самой изумительной из паутин.
– Сколько сейчас стоят услуги репетитора по математике? – прошептала она.
«Ущипните меня, – подумал Томас, – я, наверное, сплю».
– Один поцелуй, – услышал он собственный голос, – и мы в расчете.
И тогда ее губы прижались к его губам. На секунду Челси отпрянула. В ее глазах читалось удивление, как будто она сама от себя подобного не ожидала… и была удивлена, насколько первая попытка пришлась ей по вкусу. На этот раз они подались друг к другу намного медленнее. Томас был настолько ошеломлен, когда почувствовал на себе невесомое тело богини, ее сладкое дыхание, что не заметил, как Челси спрятала дневник между кроватью и стеной.
Джордан внимательно изучал историю болезни девятилетней Джиллиан. Это объясняет, почему он даже головы не поднял, когда Селена открыла дверцу со стороны пассажира и опустилась рядом с ним на сиденье с таким выражением лица, что и медуза Горюна окаменела бы.
– Ты не поверишь! – воскликнула она.
Джордан только хмыкнул.
– Завод бастует. Деталь можно не ждать. Черт, придется брать машину напрокат!
– Может быть, еще не время.
Селена повернулась к нему.
– Потрудись-ка объяснить.
Но Джордан так и не оторвался от бумаг, поэтому Селена просто выхватила папку у него из рук.
– Что тебя так заинтересовало? – Она взглянула на обложку. – История болезни Джиллиан Дункан? И Гулиган отдал ее тебе по доброй воле?
Джордан пожал плечами.
– Дареному коню в зубы не смотрят. Послушай, что здесь написано. Какая красота! «Признаков психоза не выявлено… информация, полученная из параллельных источников, противоречит ее словам… умеет ловко манипулировать людьми… замечены случаи неправдивых сведений о межличностных отношениях». – Он улыбнулся. – А еще она подворовывала в магазинах.
– Дай-ка мне. – Селена открыла папку и пробежала глазами написанное. – Почему она обратилась к психиатру, когда ей было всего девять?
– Умерла ее мать.
Селена негромко присвистнула.
– Стоит ее пожалеть.
– Пожалей лучше Джека Сент-Брайда, – посоветовал Джордан.
– И что ты намерен с этим делать?
Он пожал плечами.
– Если нужно, использую это, чтобы вывести ее на чистую воду.
– Но предполагается, что сейчас ей гораздо лучше.
Он приподнял бровь.
– Кто может сказать, как Джиллиан Дункан отреагирует на стресс? Мы имеет дело с девочкой, которая, как видно из документов, говорит то, что ей нужно, чтобы привлечь к себе внимание.
Селена поморщилась.
– Ненавижу, когда ты проверяешь свой план защиты на мне.
– Да, и что ты скажешь?
– Присяжные этого не допустят. Ты слишком давишь на потерпевшую. Ты подорвешь доверие к себе.
– Полагаешь? – вздохнул он. – Возможно, ты права.