Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Живые и мертвые. Часть IV
Шрифт:

Нынешняя вылазка — скорее разведка, ведь даже при успехе, в фургон попросту не вместится большое количество скота. Тут нужно ехать всем нашим транспортом, а ещё обычными машинами, добавив к ним прицеп.

Да уж, мало найти, нужно перевезти… Быт, сука, с каждым днём играет новыми красками! А просто так зверьё не перегнать: трупы сбегутся на шум, устроив побоище. Если кто и выживет, таким образом, так разбежится по окрестностям.

Хотя… — задумался, — если пойти по шоссе, да притом грамотно и своевременно отводить заражённых, заранее наметить маршрут и как следует подготовиться, то должно получиться. В теории.

В любом случае, сейчас наша

цель — разведка. При удаче сможет затащить в фургон корову или свинью. В идеале — нескольких кур. Последние вообще будут довольно удобны. Главное — правильно кормить и следить, дабы не передохли. А так… яйца и мясо: практично и удобно.

Но да ничего, — думал я в такие моменты, — всё наладится, дайте только время. Найдём и живность, и сельское хозяйство наладим, и людей адекватных в группу примем… Нужно лишь время…

Так мы и принялись за дело. Пока, к сожалению, находили лишь зомби — благо одиночек, — да разную бытовую ерунду, такую как вышеупомянутый корм, чипсы и порошок. В принципе, это уже четвёртая ферма, которую мы обыскиваем. И под «фермой» я не подразумеваю здание, а именно что целое угодье: поля, сараи, пристройки, зернохранилища, погреба, основное здание…

На первой встречной по пути, ближайшей к дороге, не было вообще ничего. Лишь заражённый с простреленной башкой. Правда пуля не попала ему в «точку смерти», а потому ублюдок был бодр и «весел», если последнее можно применить к живому мертвецу.

Упокоить его не составило проблем, зато обнаружили старый револьвер, без одной пули и предсмертную записку, вырезанную ножом прямо на стене:

«Письмо о надежде. Я — обычный владелец земельного надела с обычным именем: Уолтер Дойл. Крах мира не дал мне возможность реализовать себя, признаться девушке, которую люблю, сыграть свадьбу, завести детей. Надежды на спасение нет. Человечество уничтожено. Мне нечего больше здесь делать. Жаль, не доживу до сбора грибов. Это мое любимое занятие».

Сложилось ощущение, что краем глаза получилось заглянуть в чью-то очень личную жизнь, полную глубоких внутренних конфликтов и переживаний.

— Ненавижу такое, — высказалась тогда Сара. — Все эти записки, личные вещи, рыдающие родственники — создают ощущение, что перед тобой не обычный труп, а какая-то личность. Уже не получается смотреть на него безразличным взглядом. Ты знаешь, как его зовут, знаешь, что он любил и о чём переживал. Мысленно пытаешься понять, как он выглядел до смерти, — она вздрогнула, — дерьмо…

Кроме неприятного инцидента с зомби, на территории участка были заметны многочисленные следы множества ног. Судя по всему, здесь побывали заражённые. Учитывая давно засохшую, бордово-коричневую кровь в сараях, а также остатки шкур, костей и черепов, они же сожрали весь скот. Жалко.

При углублённом обыске — не только участка, но и территории вокруг, включая лес, — кое-какие следы удалось найти. Похоже, кто-то из животных всё-таки смог сбежать. Под следами имею в виду копыта, которые столь сильно размазались в грязи, что могли принадлежать хоть коровам, хоть свиньям или лошадям. Хах, ага, вот такой вот разброс! Даже я, работающий с животными в прошлой жизни — а проживать в средневековье и не разбираться в сельском хозяйстве попросту невозможно, — не мог достоверно сказать по старым, смазанным отметинам, кого именно предстоит выслеживать.

— Думаю, это овцы, — выдал тогда Лэнс, за что был бит. Не всерьёз, но… так. По мелочи. Чтобы не болтал лишний раз.

Будет смешно, если он окажется прав. А ведь может… У овец же тоже

есть копыта?

Кроме трупов, на первой ферме явно побывали живые. Был проведён хороший и тщательный обыск. Всё было перевёрнуто вверх дном. Забрали даже кое-какие предметы интерьера, чего уж говорить про еду?

— Ребят, — произнёс я в тот раз. — Скажите-ка… в каком случае вы бы стали забирать мебель? — киваю на пустой угол, где на стенах можно было рассмотреть пятна сажи на тех местах, где к ним прислонялся диван.

— Вопрос, как понимаю, не риторический? — почесал Майкл затылок. — Намекаешь, что поблизости есть анклав выживших?

Пожимаю плечами.

— В ином случае я не вижу смысла. То есть, — задумчиво огладил подбородок, — никто не станет ехать издалека, дабы спереть чужой диван. Причём даже не новый!

— Может, они боялись ехать в город? — спросила Маджо, также осматривая комнату, особое внимание уделяя полу, который хранил следы старой мебели. — Вот, гляди, — кивает она. — Плинтус продавлен, а сверху ничего. Тут точно был какой-то шкаф или тумба.

— Глазастая, — с улыбкой киваю ей. — Насчёт же города — логично. Не каждый рискнёт сунуться в место, где бродят десятки тысяч мертвецов, пусть даже размазанных по приличному размеру «каменных джунглей». Но это не отменяет моего вопроса. Если уж забирать мебель, то у кого поближе, не так ли?

— Только если это самое «поближе» уже не обнесено или не занято соседями, — усмехнулся Чапман, не отрываясь от обыска.

— Надеешься найти здесь клад? — хмыкнул Фриман, комментируя его действия. — Брось, даже если отыщешь закатившуюся под стол конфету, оно того не стоит.

— Не стоять же истуканом, как ты? — огрызнулся он. — Лучше бы помог. Быстрее закончим, быстрее поедем дальше.

— Солнце ещё высоко, — на тот момент был лишь обед, в районе часа дня. — Но Лэнс прав. Давайте попробуем поспешить. Нужно ведь будет ещё место под ночлег найти, ибо сегодня обратно точно не поедем.

— Может и завтра не поедем, — философски вздохнула Сара. — Мы вообще срок в районе недели указывали.

— Это максимум, — пожимаю плечами, — если, конечно, не столкнёмся с форс-мажором.

— Отыщем стадо из пары сотен овечек? — заухмылялся Майкл. — Или что ты там рассказывал?

Вопрос адресовался нашему отрядному шутнику, который лишь насупился, но смолчал.

— Короче, — подвёл итог, — не расслабляйтесь, есть весьма немалый шанс наткнуться на выживших. И они вряд ли будут нам так уж рады.

На том и порешали. За первой фермой пошла вторая, потом третья… Времени на качественную проверку домов и окрестностей уходило много, но после той, что была возле дороги, остальные радовали наличием хоть каких-то полезных вещей. Вот как здесь: пачка чипсов, найденная в шкафу, под несколькими старыми и вылинявшими тряпками. Скорее всего — «тайник» кого-то из ранее проживающих здесь людей. Банка собачьего корма на кухне, которую просто не стали забирать. Порошок, под раковиной…

И таких мелочей было не мало, оттого фургон уже был полон на пятую часть. А ведь это только третья ферма! И, пока что, без всяких животных.

— Предлагаю здесь и заночевать, — оглядел я комнату. — Грязновато, но… — нажал на кран, — вода, как ни странно, ещё есть. Ржавая, как и везде, но пот смыть сумеет.

— И мыло тут есть, — согласился Лэнс. — Так что, тащить спальники?

— Я видела кровать сверху, — прикинула Маджо. — Пойду гляну, насколько она удобна и безопасна. Ибо в такой грязи легко могли завестись разные насекомые.

Поделиться с друзьями: